Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
von treaties.un.org Mehr von diesem Publisher
01.08.2013 Aufrufe

266 United Nations - Treaty Series 1964 Sir, II MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS TREATY SECTION The Hague, 8 April 1960 I have the honour to acknowledge receipt of your note of today's date, the text of which reads in Dutch as follows: I agree with the terms of your note. [See note 1] Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. His Excellency Dr. H. von Brentano Federal Minister for Foreign Affairs' of the Federal Republic of Germany Sir, III MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS TREATY SECTION (Signed) J. LUNS The Hague, 8 April 1960 With reference to article 7, paragraph 1, of the Frontier Treaty signed today, I have the honour to inform you as follows : The Netherlands and German delegations have jointly determined that railway property situated in the Elten area, including movable stock pertaining thereto and the proceeds of any sale or expropriation of business assets, is public property for the purposes of article 7, paragraph 1, of the Frontier Treaty. In the execution of this Treaty, the Netherlands Government will ensure that the railway property in that area is transferred to the German Federal Railways. Such railway property is not subject to any encumbrances or liabilities other than those which existed on 23 April 1949. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. His Excellency Dr. H. von Brentano Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany No. 7404 (Signed) J. LUNS

1964 Nations Unies - Recueil des Traitds 267 Monsieur le Ministre, II MINISTiRE DES AFFAIRES tTRANGtRES DIRECTION DES TRAITIES La Haye, le 8 avril 1960 J'ai l'honneur d'accuser reception de votre lettre de ce jour, dont le texte est le suivant: [Voir note I] Je suis d'accord sur la teneur de votre lettre. Je vous prie d'agr~er, etc. Son Excellence Monsieur H. von Brentano Ministre des affaires dtrang~res de la R6publique f~d~rae d'Allemagne Monsieur le Ministre, III MINISTiRE DES AFFAIRES ETRANGtRES DIRECTION DES TRAITPS (Signe) J. LUNS La Haye, le 8 avril 1960 Me r~f~rant h l'article 7, paragraphe 1, du Trait6 de fronti~re sign6 ce jour, j'ai l'honneur de porter A votre connaissance ce qui suit : Les ddl~gations n~erlandaise et allemande ont ensemble constat6 que le capital ferroviaire se trouvant dans la region d'Elden, y compris les biens mobiliers qui en font partie et le produit dventuel de la vente ou de 'expropriation d'6l6ments du capital d'exploitation, fait partie des biens domaniaux au sens de l'article 7, paragraphe 1, du Trait6 de fronti~re. En application dudit Trait6, le Gouvernement n6erlandais veillera ce que le capital ferroviaire qui se trouve dans cette zone soit transf~r6 k la Deutsche Bundesbahn. Ce capital n'est grev6 d'aucune charge ou servitude autres que celles qui existaient au 23 avril 1949. Je vous prie d'agr~er, etc. Son Excellence Monsieur H. von Brentano Ministre des affaires 6trang6res de la R6publique f~d6rale d'Allemagne (Signe) J. LUNS No 7404

266 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1964<br />

Sir,<br />

II<br />

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS<br />

TREATY SECTION<br />

The Hague, 8 April 1960<br />

I have the honour to acknowledge receipt of your note of today's date, the text<br />

of which reads in Dutch as follows:<br />

I agree with the terms of your note.<br />

[See note 1]<br />

Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.<br />

His Excellency Dr. H. von Brentano<br />

Federal Minister for Foreign Affairs'<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

Sir,<br />

III<br />

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS<br />

TREATY SECTION<br />

(Signed) J. LUNS<br />

The Hague, 8 April 1960<br />

With reference to article 7, paragraph 1, of the Frontier <strong>Treaty</strong> signed today, I<br />

have the honour to inform you as follows :<br />

The Netherlands and German delegations have jointly determined that railway<br />

property situated in the Elten area, including movable stock pertaining thereto and<br />

the proceeds of any sale or expropriation of business assets, is public property for the<br />

purposes of article 7, paragraph 1, of the Frontier <strong>Treaty</strong>. In the execution of this<br />

<strong>Treaty</strong>, the Netherlands Government will ensure that the railway property in that<br />

area is transferred to the German Federal Railways. Such railway property is not<br />

subject to any encumbrances or liabilities other than those which existed on<br />

23 April 1949.<br />

Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.<br />

His Excellency Dr. H. von Brentano<br />

Federal Minister for Foreign Affairs<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

No. 7404<br />

(Signed) J. LUNS

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!