01.08.2013 Aufrufe

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 259<br />

. A partir de MA, la fron-<br />

Rammelbeek actuel jusqu'& la hauteur de la borne frontire 41"<br />

ti~re suivra la ligne m~diane du Rammelbeek rdgularis6 jusqu'A la borne fronti~re 48.<br />

Clauses particuligres :<br />

Une fois effectu6e la rectification de fronti~re pr6cit~e, le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas<br />

acceptera que soit entretenu le chemin longeant le c6t6 sud-est du canal Almelo-Nordhorn<br />

entre la borne fronti~re 41"' et l'entr~e du ponceau. Les riverains allemands seront autoris~s<br />

t emprunter ce chemin dans les conditions pr6vues & larticle 2 de l'annexe A 1 du pr6sent<br />

Trait6 et . prendre toutes les mesures qu'exigent l'int6r~t du canal Almelo-Nordhorn et la<br />

mise en valeur <strong>des</strong> terres.<br />

PROTOCOLE FINAL DU TRAITIR DE FRONTIkRE 2<br />

Lors de la signature du Traitd 2 entre le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas et la R~publique<br />

f~d~rale d'Allemagne concernant le trac6 de la fronti~re terrestre commune, les eaux<br />

fronti~res, les biens fonciers situ6s A proximit6 de la fronti~re, le passage de la fronti~re<br />

sur terre et par les eaux int~rieures ainsi que d'autres questions frontalires, les pl~nipotentiaires<br />

<strong>des</strong> deux Parties contractantes sont convenus <strong>des</strong> dispositions et pr6cisions<br />

suivantes:<br />

Article premier<br />

1. Afin d'am~liorer la structure agraire grace & un r~glement en tous points<br />

satisfaisant <strong>des</strong> relations agricoles dans la zone fronti~re, les Parties contractantes<br />

appuient dans la mesure de leurs possibilitds la creation et l'action de commissions<br />

germano-n~erlandaises constitutes h l'6chelon local et regional sur une base paritaire.<br />

2. Les commissions sont charg<strong>des</strong> d'6tudier <strong>des</strong> probl~mes agricoles d6termin~s,<br />

A prdciser lors de leur cr6ation, et de faire <strong>des</strong> recommandations aux organes compdtents<br />

<strong>des</strong> deux JRtats.<br />

Article 2<br />

Lorsque pour certaines agglomerations coup<strong>des</strong> par la frontire, telles que<br />

Dinxperlo-Suderwick, les conditions locales exigent que les affaires communales et<br />

celles int~ressant le bitiment, l'ordre public, la sdcurit6 et les bonnes mceurs, soient<br />

r~gl~es d'un commun accord, les autorit6s alleman<strong>des</strong> et nerlandaises proc~deront A<br />

<strong>des</strong> consultations en vue de coordonner au maximum, dans la limite de leur comp6tence,<br />

les r~glements et mesures qu'elles envisagent.<br />

I Voir p. 213 de ce volume.<br />

2 Voir p. 149 de ce volume.<br />

N- 7404

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!