Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
232 United Nations - Treaty Series 1964 Special provisions 1. The frontier population resident in the Federal Republic of Germany and German frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect to the road from Wyler/Lagewald to Berg en Dal, where this runs along German territory. 2. Netherlands frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect to the section of the Wyler-Beek road between Lagewald and the new frontier. 3. The frontier population resident in the Kingdom of the Netherlands shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect to : (a) The section of the Wyler-Beek road north-west of Vogelsang as far as the new frontier; (b) The section of the road from Vogelsang to the old rifle-range which forms part of German territory; (c) That section of the sunken road, branching off in a north-easterly direction from the road from Lagewald to Berg en Dal approximately 100 m north-west of boundarystone 629 bis and crossing the road mentioned in sub-paragraph (b) after approximately 425 m, which forms part of German.territory. 4. Netherlands frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 whith respect to the sections of road mentioned in paragraph 3, sub-paragraph (b) and (c). 5. German frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect to the section of the Wyler-Beek road north-west of the new frontier as far as the cross-dike and with respect to the portion of the cross-dike which forms part of Netherlands territory. 6. Netherlands frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 through German territory between the Netherlands and the German portions of the cross-dike and with respect to the portion of the cross-dike which forms part of German territory. 7. The Federal Republic of Germany shall by the end of 1965 improve the section of Federal Highway 9 south-west of the Wylermeer and shall construct a new section along the north-eastern edge of the village of Wyler between the south-eastern end of the Wylermeer and boundary-stone 623. The aforementioned works shall be effected on the basis of a plan to be agreed upon between the road construction authorities of the Contracting Parties with the participation of the Customs administrations. 8. The Kingdom of the Netherlands shall, in accordance with Netherlands legislation, consent to any measures which may be necessary for the maintenance and use of the Wylermeer, where it lies within Netherlands territory. No 7404
1964 Nations Unies - Recueil des Traitds 233 Clauses particulihres 1. Sur la partie de la route de Wyler/Lagewald A Berg en Dal qui longe le territoire allemand, les frontaliers habitant en R4publique f6d6rale d'Allemagne et les agents des douanes et de la police allemandes jouiront du droit de passage pr~vu A larticle 2. 2. Sur la partie de la route Wyler-Beek comprise entre Lagewald et li nouvelle fronti~re, les agents des douanes et de la police n~erlandaises jouiront du droit de passage pr~vu A l'article 2. 3. Les frontaliers habitant le Royaume des Pays-Bas jouiront du droit de passage pr~vu A l'article 2: a) Sur la partie de la route Wyler-Beek qui va de Vogelsang vers le nord-ouest jusqu'A la nouvelle fronti~re ; b) Sur la partie allemande du chemin qui va de Vogelsang A l'ancien champ de tir; c) Sur la partie allemande du chemin creux qui, A 100 m~tres au nord-ouest de la borne fronti~re 629 bis, s'6carte de la route de Lagewald b. Berg en Dal en direction du nord-est et qui, environ 425 m~tres plus loin, coupe le chemin mentionn6 en b. 4. Sur les parties de chemins mentionn~es aux alin~as b et c du paragraphe 3 cidessus, les agents des douanes et de la police n6erlandaises jouiront du droit de passage prdvu A l'article 2. 5. Sur la partie de la route Wyler-Beek qui va de la nouvelle fronti~re vers le nordouest jusqu'A la digue, ainsi que sur la partie n~erlandaise de cette derni~re, les agents des douanes et de la police allemandes jouiront du droit de passage pr~vu A l'article 2. 6. Sur la passerelle en territoire allemand qui relie la partie allemande A la partie n~erlandaise de la digue ainsi que sur la partie de la digue situ6e en territoire allemand, les agents des douanes et de la police n~erlandaises jouiront du droit de passage pr~vu A l'article 2. 7. D'ici A la fin de 1965, la R6publique f~d~rale d'Allemagne refera le tron~on de la route fd6rale 9 au sud-ouest du Wylermeer et construira un nouveau trongon le long de la limite nord-est de la localit6 de Wyler, entre l'extr6mit6 sud-est du Wylermeer et la borne frontibre 623. Ces travaux seront execut6s selon un plan que devront approuver les services des ponts et chauss6es des deux Parties contractantes, en collaboration avec les administrations des douanes. 8. Le Royaume des Pays-Bas autorisera, conform~ment A la legislation n~erlandaise, toutes les mesures n6cessaires A l'entretien etA l'utilisation de la partie n~erlandaise du Wylermeer. N 7404
- Seite 186 und 187: 182 United Nations - Treaty Series
- Seite 188 und 189: 184 United Nations - Treaty Series
- Seite 190 und 191: 186 United Nations - Treaty Series
- Seite 192 und 193: 188 United Nations - Treaty Series
- Seite 194 und 195: 190 United Nations - Treaty Series
- Seite 196 und 197: 192 United Nations - Treaty Series
- Seite 198 und 199: 194 United Nations - Treaty Series
- Seite 200 und 201: 196 United Nations - Treaty Series
- Seite 202 und 203: 198 United Nations - Treaty Series
- Seite 204 und 205: 200 United Nations - Treaty Series
- Seite 206 und 207: 202 United Nations - Treaty Series
- Seite 208 und 209: 204 United Nations - Treaty Series
- Seite 210 und 211: 206 United Nations - Treaty Series
- Seite 212 und 213: 208 United Nations - Treaty Series
- Seite 214 und 215: 210 United Nations - Treaty Series
- Seite 216 und 217: 212 United Nations - Treaty Series
- Seite 218 und 219: 214 United Nations - Treaty Series
- Seite 220 und 221: 216 United Nations - Treaty Series
- Seite 222 und 223: 218 United Nations - Treaty Series
- Seite 224 und 225: 220 United Nations - Treaty Series
- Seite 226 und 227: 222 United Nations - Treaty Series
- Seite 228 und 229: 224 United Nations - Treaty Series
- Seite 230 und 231: 226 United Nations 7 Treaty Series
- Seite 232 und 233: 228 United Nations - Treaty Series
- Seite 234 und 235: 230 United Nations - Treaty Series
- Seite 238 und 239: 234 United Nations - Treaty Series
- Seite 240 und 241: 236 United Nations - Treaty Series
- Seite 242 und 243: 238 United Nations - Treaty Series
- Seite 244 und 245: 240 United Nations - Treaty Series
- Seite 246 und 247: 242 United Nations - Treaty Series
- Seite 248 und 249: 244 United Nations - Treaty Series
- Seite 250 und 251: 246 United Nations - Treaty Series
- Seite 252 und 253: 248 United Nations - Treaty Series
- Seite 254 und 255: 250 United Nations - Treaty Series
- Seite 256 und 257: 252 United Nations - Treaty Series
- Seite 258 und 259: 254 United Nations - Treaty Series
- Seite 260 und 261: 256 United Nations - Treaty Series
- Seite 262 und 263: 258 United Nations - Treaty Series
- Seite 264 und 265: 260 United Nations - Treaty Series
- Seite 266 und 267: 262 United Nations - Treaty Series
- Seite 268 und 269: 264 United Nations - Treaty Series
- Seite 270 und 271: 266 United Nations - Treaty Series
- Seite 272 und 273: 268 United Nations - Treaty Series
- Seite 274 und 275: 270 United Nations - Treaty Series
- Seite 276 und 277: 272 United Nations - Treaty Series
- Seite 279: Vauserquart/er / Vaals NETHERLANDS
- Seite 283: GERMANY Municipality of Herzogenrat
1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 233<br />
Clauses particulihres<br />
1. Sur la partie de la route de Wyler/Lagewald A Berg en Dal qui longe le territoire<br />
allemand, les frontaliers habitant en R4publique f6d6rale d'Allemagne et les agents <strong>des</strong><br />
douanes et de la police alleman<strong>des</strong> jouiront du droit de passage pr~vu A larticle 2.<br />
2. Sur la partie de la route Wyler-Beek comprise entre Lagewald et li nouvelle fronti~re,<br />
les agents <strong>des</strong> douanes et de la police n~erlandaises jouiront du droit de passage<br />
pr~vu A l'article 2.<br />
3. Les frontaliers habitant le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas jouiront du droit de passage<br />
pr~vu A l'article 2:<br />
a) Sur la partie de la route Wyler-Beek qui va de Vogelsang vers le nord-ouest jusqu'A<br />
la nouvelle fronti~re ;<br />
b) Sur la partie allemande du chemin qui va de Vogelsang A l'ancien champ de tir;<br />
c) Sur la partie allemande du chemin creux qui, A 100 m~tres au nord-ouest de la borne<br />
fronti~re 629 bis, s'6carte de la route de Lagewald b. Berg en Dal en direction du nord-est<br />
et qui, environ 425 m~tres plus loin, coupe le chemin mentionn6 en b.<br />
4. Sur les parties de chemins mentionn~es aux alin~as b et c du paragraphe 3 ci<strong>des</strong>sus,<br />
les agents <strong>des</strong> douanes et de la police n6erlandaises jouiront du droit de passage<br />
prdvu A l'article 2.<br />
5. Sur la partie de la route Wyler-Beek qui va de la nouvelle fronti~re vers le nordouest<br />
jusqu'A la digue, ainsi que sur la partie n~erlandaise de cette derni~re, les agents <strong>des</strong><br />
douanes et de la police alleman<strong>des</strong> jouiront du droit de passage pr~vu A l'article 2.<br />
6. Sur la passerelle en territoire allemand qui relie la partie allemande A la partie<br />
n~erlandaise de la digue ainsi que sur la partie de la digue situ6e en territoire allemand, les<br />
agents <strong>des</strong> douanes et de la police n~erlandaises jouiront du droit de passage pr~vu A<br />
l'article 2.<br />
7. D'ici A la fin de 1965, la R6publique f~d~rale d'Allemagne refera le tron~on de la<br />
route fd6rale 9 au sud-ouest du Wylermeer et construira un nouveau trongon le long de la<br />
limite nord-est de la localit6 de Wyler, entre l'extr6mit6 sud-est du Wylermeer et la borne<br />
frontibre 623. Ces travaux seront execut6s selon un plan que devront approuver les services<br />
<strong>des</strong> ponts et chauss6es <strong>des</strong> deux Parties contractantes, en collaboration avec les administrations<br />
<strong>des</strong> douanes.<br />
8. Le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas autorisera, conform~ment A la legislation n~erlandaise,<br />
toutes les mesures n6cessaires A l'entretien etA l'utilisation de la partie n~erlandaise du<br />
Wylermeer.<br />
N 7404