Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
226 United Nations 7 Treaty Series 1964 Special provisions 1. The frontier population resident in the Kingdom of the Netherlands and Netherlands frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect to the road south of boundary-stone 482 running in a southerly direction. 2. The frontier population resident in the Federal Republic of Germany and German frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect.to the road between boundary-stones 485 and 486. Course of the frontier Section 18 Walbeck/A rcen (a) From boundary-stone 488, the new frontier shall run in a northerly direction to a point on the western side of the highway from Walbeck to the Lingsfort Customs post, approximately 155 m north of the north-western corner of the Customs post, thence along the outer side of the ditch on the western side of the highway to the north-western side of the road leading to the Hollandia Hotel, and thence along that side of the road to the old frontier between boundary-stones 491 and 492. (b) Between boundary-stones 496 and 497, the new frontier shall run along the eastern side of the road. Special provisions The frontier population resident in the Federal Republic of Germany and German frontier control and Customs officers shall have a right of passage in accordance with the terms of section 2 with respect to the road between boundary-stones 496 and 498. Course of the frontier Section 19 Gaesdonk/Siebengewald From southern boundary-stone 530, the new frontier shall follow the side of the road for approximately 475 m in a north-easterly direction. It shall then run in a straight line for approximately 11 m via southern boundary-stone 531 to the existing German barrier. At that point, it shall cross the road along the south-western side of the barrier. From the north-western end of the barrier, it shall run in a straight line via western boundarystone 532 (at the bridge) to the old frontier in the centre of the Kendelbeek (Kendelbach). Special provisions : 1. The Kingdom of the Netherlands declares its willingness to regulate customs clearance in accordance with the terms of the Agreements between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands concerning Joint Customs Clearance and No. 7404
1964 Nations Unies - Recueil des Traitds 227 Clauses particulihres 1. Sur le chemin carrossable situ6 au sud de la borne fronti6re 482 et se dirigeant vers le sud, les frontaliers habitant le Royaume des Pays-Bas et les agents des douanes et de la police n6erlandaises jouiront du droit de passage prdvu A l'article 2. 2. Sur le chemin reliant les bornes fronti~res 485 et 486, les frontaliers habitant en R~publique f~d~rale d'Allemagne et les agents des douanes et de la police allemandes jouiront du droit de passage pr6vu , Particle 2. Traci de la frontire Article 18 Walbeck/Arcen a) Partant de la borne frontibre 488, la nouvelle fronti6re se dirige vers le nord jusqu'h un point situ6 sur le bord ouest de la route allant de Walbeck au poste de douane de Lingsfort, A environ 155 m6tres au nord de l'angle nord-ouest du bureau de douane; de l&, elle longe . l'ext~rieur le foss6 lateral au c6t6 ouest de la route jusqu'au bord nordouest du chemin menant h l'hbtel a Hollandia o, qu'elle suit pour rejoindre l'ancienne fronti6re entre les bornes fronti6res 491 et 492. b) Entre les bornes fronti6res 496 et 497, la nouvelle fronti6re suit le bord est du chemin. Clauses particuligres Sur le chemin entre les bornes fronti6res 496 et 498, les frontaliers habitant en R6publique f~d6rale d'Allemagne et les agents des douanes et de la police allemandes jouiront du droit de passage pr~vu A Particle 2. Traci de la fronstire Article 19 GaesdonkSiebe ngewald Partant de la borne fronti6re sud 530, la nouvelle fronti~re suit le bord de la route vers le nord sur une distance d'environ 475 m6tres. Puis elle va en ligne droite jusqu'A. environ 11 m~tres au-deA de la borne frontibre sud 531, pour atteindre la barri~re allemande actuelle. Lh, elle traverse la rue le long du c6t6 sud-ouest de la barri6re. A 1'extrdmit6 nord-ouest de la barri~re, elle va en ligne droite, par delA. la borne fronti6re ouest 532 (A. c6t6 du pont), jusqu'A l'ancienne fronti~re au milieu du Kendelbeek (Kendelbach). Clauses particuli~res : 1. Le Royaume des Pays-Bas se d6clare pr~t A. r~glementer les formalit6s douani6res conform6ment A l'Accord relatif A. la combinaison des op6rations douani6res et A. la crbation de gares communes et de gares d'6change A la fronti6re germano-n~erlandaise, conclu A. N- 7404
- Seite 180 und 181: 176 United Nations - Treaty Series
- Seite 182 und 183: 178 United Nations - Treaty Series
- Seite 184 und 185: 180 United Nations.- Treaty Series
- Seite 186 und 187: 182 United Nations - Treaty Series
- Seite 188 und 189: 184 United Nations - Treaty Series
- Seite 190 und 191: 186 United Nations - Treaty Series
- Seite 192 und 193: 188 United Nations - Treaty Series
- Seite 194 und 195: 190 United Nations - Treaty Series
- Seite 196 und 197: 192 United Nations - Treaty Series
- Seite 198 und 199: 194 United Nations - Treaty Series
- Seite 200 und 201: 196 United Nations - Treaty Series
- Seite 202 und 203: 198 United Nations - Treaty Series
- Seite 204 und 205: 200 United Nations - Treaty Series
- Seite 206 und 207: 202 United Nations - Treaty Series
- Seite 208 und 209: 204 United Nations - Treaty Series
- Seite 210 und 211: 206 United Nations - Treaty Series
- Seite 212 und 213: 208 United Nations - Treaty Series
- Seite 214 und 215: 210 United Nations - Treaty Series
- Seite 216 und 217: 212 United Nations - Treaty Series
- Seite 218 und 219: 214 United Nations - Treaty Series
- Seite 220 und 221: 216 United Nations - Treaty Series
- Seite 222 und 223: 218 United Nations - Treaty Series
- Seite 224 und 225: 220 United Nations - Treaty Series
- Seite 226 und 227: 222 United Nations - Treaty Series
- Seite 228 und 229: 224 United Nations - Treaty Series
- Seite 232 und 233: 228 United Nations - Treaty Series
- Seite 234 und 235: 230 United Nations - Treaty Series
- Seite 236 und 237: 232 United Nations - Treaty Series
- Seite 238 und 239: 234 United Nations - Treaty Series
- Seite 240 und 241: 236 United Nations - Treaty Series
- Seite 242 und 243: 238 United Nations - Treaty Series
- Seite 244 und 245: 240 United Nations - Treaty Series
- Seite 246 und 247: 242 United Nations - Treaty Series
- Seite 248 und 249: 244 United Nations - Treaty Series
- Seite 250 und 251: 246 United Nations - Treaty Series
- Seite 252 und 253: 248 United Nations - Treaty Series
- Seite 254 und 255: 250 United Nations - Treaty Series
- Seite 256 und 257: 252 United Nations - Treaty Series
- Seite 258 und 259: 254 United Nations - Treaty Series
- Seite 260 und 261: 256 United Nations - Treaty Series
- Seite 262 und 263: 258 United Nations - Treaty Series
- Seite 264 und 265: 260 United Nations - Treaty Series
- Seite 266 und 267: 262 United Nations - Treaty Series
- Seite 268 und 269: 264 United Nations - Treaty Series
- Seite 270 und 271: 266 United Nations - Treaty Series
- Seite 272 und 273: 268 United Nations - Treaty Series
- Seite 274 und 275: 270 United Nations - Treaty Series
- Seite 276 und 277: 272 United Nations - Treaty Series
- Seite 279: Vauserquart/er / Vaals NETHERLANDS
1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 227<br />
Clauses particulihres<br />
1. Sur le chemin carrossable situ6 au sud de la borne fronti6re 482 et se dirigeant vers le<br />
sud, les frontaliers habitant le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas et les agents <strong>des</strong> douanes et de la<br />
police n6erlandaises jouiront du droit de passage prdvu A l'article 2.<br />
2. Sur le chemin reliant les bornes fronti~res 485 et 486, les frontaliers habitant en<br />
R~publique f~d~rale d'Allemagne et les agents <strong>des</strong> douanes et de la police alleman<strong>des</strong><br />
jouiront du droit de passage pr6vu , Particle 2.<br />
Traci de la frontire<br />
Article 18<br />
Walbeck/Arcen<br />
a) Partant de la borne frontibre 488, la nouvelle fronti6re se dirige vers le nord<br />
jusqu'h un point situ6 sur le bord ouest de la route allant de Walbeck au poste de douane<br />
de Lingsfort, A environ 155 m6tres au nord de l'angle nord-ouest du bureau de douane;<br />
de l&, elle longe . l'ext~rieur le foss6 lateral au c6t6 ouest de la route jusqu'au bord nordouest<br />
du chemin menant h l'hbtel a Hollandia o, qu'elle suit pour rejoindre l'ancienne<br />
fronti6re entre les bornes fronti6res 491 et 492.<br />
b) Entre les bornes fronti6res 496 et 497, la nouvelle fronti6re suit le bord est du<br />
chemin.<br />
Clauses particuligres<br />
Sur le chemin entre les bornes fronti6res 496 et 498, les frontaliers habitant en R6publique<br />
f~d6rale d'Allemagne et les agents <strong>des</strong> douanes et de la police alleman<strong>des</strong> jouiront du<br />
droit de passage pr~vu A Particle 2.<br />
Traci de la fronstire<br />
Article 19<br />
GaesdonkSiebe ngewald<br />
Partant de la borne fronti6re sud 530, la nouvelle fronti~re suit le bord de la route vers<br />
le nord sur une distance d'environ 475 m6tres. Puis elle va en ligne droite jusqu'A. environ<br />
11 m~tres au-deA de la borne frontibre sud 531, pour atteindre la barri~re allemande<br />
actuelle. Lh, elle traverse la rue le long du c6t6 sud-ouest de la barri6re. A 1'extrdmit6<br />
nord-ouest de la barri~re, elle va en ligne droite, par delA. la borne fronti6re ouest 532 (A.<br />
c6t6 du pont), jusqu'A l'ancienne fronti~re au milieu du Kendelbeek (Kendelbach).<br />
Clauses particuli~res :<br />
1. Le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas se d6clare pr~t A. r~glementer les formalit6s douani6res<br />
conform6ment A l'Accord relatif A. la combinaison <strong>des</strong> op6rations douani6res et A. la crbation<br />
de gares communes et de gares d'6change A la fronti6re germano-n~erlandaise, conclu A.<br />
N- 7404