Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
von treaties.un.org Mehr von diesem Publisher
01.08.2013 Aufrufe

202 United Nations - Treaty Series 1964 arbitrators. Upon the motion of one of the two Governments, the arbitral tribunal shall decide whether the interim measure ordered by the umpire shall be revoked. The arbitral tribunal shall be authorized to order interim measures to be taken after hearing the Parties. Article 73 The costs of the office of umpire of the arbitral tribunal and of his deputy shall be borne in equal shares by the two Contracting Parties. Each Party shall be responsible for the costs of the office of the arbitrator appointed by it and of the secretary appointed by it, as well as the costs of its representation before the arbitral tribunal. All other expenses involved in the functioning of the arbitral tribunal shall be borne by the Contracting Parties in equal shares. CHAPTER 5 REAL PROPERTY SITUATED NEAR THE FRONTIER Article 74 In the interest of friendly relations in the Netherlands-German frontier area, the arrangements set forth below shall be entered into. Article 75 The Kingdom of the Netherlands undertakes, on the terms set forth in articles 76 to 79, to transfer to persons to be named in accordance with the terms of article 77 by Deutsche Bauernsiedlung GmbH, Dfisseldorf, the ownership of parcels of land of specified situation, size and valuation, having a total area of 960.26.03 hectares, together with all rights and encumbrances pertaining thereto. Article 76 Deutsche Bauernsiedlung GmbH shall pay to the Kingdom of the Netherlands, within a period of six months following the entry into force of this Treaty, a purchase price of 2,578,355.96 guilders for the parcels of land thus transferred. Article 77 1. Deutsche Bauernsiedlung GmbH shall communicate to the Netherlands Custodian of Enemy Property (Beheersinstituut) or the Netherlands Forestry Administration (Staatsbosbeheer), within a period of one year following the entry into force of this Treaty, the names and addresses of the persons to whom the parcels of land are to be transferred. No. 7404

1964 Nations Unies - Recueil des Traitds 203 A la demande de Fun des Gouvernements, le Tribunal arbitral d~terminera s'il y a lieu de rapporter une mesure conservatoire prise par le president. Le Tribunal arbitral pourra adopter des mesures conservatoires apr~s audition des Parties. Article 73 Chacune des Parties contractantes prendra A. sa charge la moiti6 des frais du president du Tribunal arbitral et de son suppliant. Chaque Partie prendra ?i sa charge les frais de l'assesseur et du secrdtaire qu'eUe aura nommds ainsi que les frais qu'entralnera sa representation devant le Tribunal arbitral. Les autres frais du Tribunal arbitral seront partag6s par moiti6 entre les deux Parties contractantes. TITRE 5 BIENS-FONDS SITUP-S X PROXIMITt DE LA FRONTIP-RE Article 74 Dans l'intdr~t des relations amicales dans la zone fronti~re germano-n~erlandaise, les Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes. Article 75 Le Royaume des Pays-Bas s'engage, aux conditions indiqu~es aux articles 76 . 79, & transf~rer la propri~t6 de certains terrains, d6finis quant A. leur situation, leur dtendue et leur prix, d'une superficie totale de 960 hectares 26 ares 3 centiares, avec tous les droits et charges y affdrents, aux personnes que la Deutsche Bauernsiedlung GmbH de Dtisseldorf d~signera conform~ment l'article 77. Article 76 En paiement des terrains dont la proprit6 sera transfdrde confornment A l'article 75, la Deutsche Bauernsiedlung GmbH versera au Royaume des Pays- Bas, dans les six mois de l'entrde en vigueur du pr6sent Trait, une somme de 2 578 355,96 florins. Article 77 1. Dans l'ann6e qui suivra l'entrde en vigueur du pr6sent Trait6, la Deutsche Bauernsiedlung GmbH fera connaitre aux organes nderlandais int6ress6s, le S6questre des biens ennemis (Het Nederlandse Beheersinstituut) ou l'Administration des forts (Het Staatsbosbeheer), les nom et adresse des personnes qui doit 6tre transf6r6e la proprit6 de ces terrains. N- 7404

1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 203<br />

A la demande de Fun <strong>des</strong> Gouvernements, le Tribunal arbitral d~terminera s'il y a lieu<br />

de rapporter une mesure conservatoire prise par le president. Le Tribunal arbitral<br />

pourra adopter <strong>des</strong> mesures conservatoires apr~s audition <strong>des</strong> Parties.<br />

Article 73<br />

Chacune <strong>des</strong> Parties contractantes prendra A. sa charge la moiti6 <strong>des</strong> frais du<br />

president du Tribunal arbitral et de son suppliant. Chaque Partie prendra ?i sa charge<br />

les frais de l'assesseur et du secrdtaire qu'eUe aura nommds ainsi que les frais qu'entralnera<br />

sa representation devant le Tribunal arbitral. Les autres frais du Tribunal<br />

arbitral seront partag6s par moiti6 entre les deux Parties contractantes.<br />

TITRE 5<br />

BIENS-FONDS SITUP-S X PROXIMITt DE LA FRONTIP-RE<br />

Article 74<br />

Dans l'intdr~t <strong>des</strong> relations amicales dans la zone fronti~re germano-n~erlandaise,<br />

les Parties contractantes sont convenues <strong>des</strong> dispositions suivantes.<br />

Article 75<br />

Le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas s'engage, aux conditions indiqu~es aux articles 76<br />

. 79, & transf~rer la propri~t6 de certains terrains, d6finis quant A. leur situation, leur<br />

dtendue et leur prix, d'une superficie totale de 960 hectares 26 ares 3 centiares, avec<br />

tous les droits et charges y affdrents, aux personnes que la Deutsche Bauernsiedlung<br />

GmbH de Dtisseldorf d~signera conform~ment l'article 77.<br />

Article 76<br />

En paiement <strong>des</strong> terrains dont la proprit6 sera transfdrde confornment A<br />

l'article 75, la Deutsche Bauernsiedlung GmbH versera au Royaume <strong>des</strong> Pays-<br />

Bas, dans les six mois de l'entrde en vigueur du pr6sent Trait, une somme de<br />

2 578 355,96 florins.<br />

Article 77<br />

1. Dans l'ann6e qui suivra l'entrde en vigueur du pr6sent Trait6, la Deutsche<br />

Bauernsiedlung GmbH fera connaitre aux organes nderlandais int6ress6s, le S6questre<br />

<strong>des</strong> biens ennemis (Het Nederlandse Beheersinstituut) ou l'Administration <strong>des</strong> forts<br />

(Het Staatsbosbeheer), les nom et adresse <strong>des</strong> personnes qui doit 6tre transf6r6e la<br />

proprit6 de ces terrains.<br />

N- 7404

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!