01.08.2013 Aufrufe

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 193<br />

contribuer financi~rement, lorsqu'une telle contribution sera 6quitable, aux mesures<br />

intdressant les eaux fronti~res qui seront prises sur le territoire de l'tat voisin.<br />

Article 59<br />

1. Pour assurer l'exdcution <strong>des</strong> dispositions du present titre, les Parties contractantes<br />

concluront selon les besoins <strong>des</strong> accords spdciaux relatifs A certaines eaux<br />

fronti~res. Des accords du m~me ordre pourront 6galement tre conclus entre le<br />

Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas d'une part et les Ldnder de Basse-Saxe et de Rhdnanie du<br />

Nord-Westphalie, avec l'agrment du Gouvernement de la Rdpublique f~drale<br />

d'Allemagne, d'autre part.<br />

2. Des accords du type vis6 au paragraphe 1 pourront 6galement 6tre conclus par<br />

<strong>des</strong> collectivit6s locales, avec l'agr~ment <strong>des</strong> Gouvernements <strong>des</strong> Parties contractantes.<br />

3. Jusqu'k ce qu'ils soient modifies ou compldt6s, les accords existants continueront<br />

. produire leurs effets, pour ce qui est <strong>des</strong> eaux fronti~res, m~me si leurs dispositions<br />

different de celles du present titre.<br />

Article 60<br />

1. Si l'une <strong>des</strong> Parties se propose de prendre ou d'autoriser, sur son territoire, <strong>des</strong><br />

mesures de nature A exercer une influence notable sur l'utilisation et l'exploitation <strong>des</strong><br />

ressources hydrauliques h l'intdrieur du territoire de l'autre Partie, la Commission<br />

permanente <strong>des</strong> eaux fronti~res devra en 6tre avis~e aussit6t que possible.<br />

2. Chacune <strong>des</strong> Parties contractantes fera connaitre li l'autre les autorit~s ou les<br />

collectivit~s locales habilit~es, en ce qui la concerne, i faire les notifications vis<strong>des</strong> au<br />

paragraphe 1 ci-<strong>des</strong>sus.<br />

Article 61<br />

Chacune <strong>des</strong> Parties contractantes pourra, dans un d6lai raisonnable, presenter<br />

A la Commission permanente <strong>des</strong> eaux fronti~res <strong>des</strong> objections contre toute mesure<br />

prise ou envisagde par l'autre Partie - ou contre tout manquement de l'autre Partie<br />

A ses obligations - qui serait susceptible de causer, ou aurait d~j A caus6, un dommage<br />

notable ; ces objections devront tre fond~es sur une violation commise ou pr~vue<br />

d'obligations d~jA contract<strong>des</strong>.<br />

Article 62<br />

1. Chacune <strong>des</strong> Parties contractantes sera tenue, en attendant la conclusion <strong>des</strong><br />

ddlib~rations de la Commission permanente <strong>des</strong> eaux fronti~res ou <strong>des</strong> d~lib~rations<br />

entre les deux Gouvernements, de surseoir k l'ex~cution de toute mesure envisagde<br />

N- 7404

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!