01.08.2013 Aufrufe

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 187<br />

d) Une ligne reliant l'aboutissement du prolongement vis6 A l'alinda c au point<br />

fronti~re situd pros de la borne fronti~re 235.<br />

2. Le Royaume <strong>des</strong> Pays-Bas veillera A ce qu'aucune construction ni aucune<br />

installation d'aucune sorte, qui pourrait goner les travaux de construction de la route<br />

de contournement, ne soit difi6e pendant cette pdriode sur les terrains visas au paragraphe<br />

1 et sur une bande de 20 m6tres de large . l'ouest <strong>des</strong> lignes fronti~res vis<strong>des</strong> aux<br />

alindas c et d du paragraphe 1. La disposition qui pr6cede ne sera pas applicable A une<br />

bande de 250 m~tres de long et de 40 m~tres de large au nord de la borne fronti~re 236 ;<br />

la largeur de 40 m~tres sera mesur~e A partir de l'alignement du c6t6 ouest de la route<br />

Herzogenrath-Eygelshoven.<br />

3. A l'occasion de la construction de la route de contournement, <strong>des</strong> viaducs<br />

seront am~nag6s sur le trongon de route compris entre les bornes fronti~res 235 et 236<br />

et sur la route allant de la borne 236 vers le nord.<br />

4. Les plans de la route de contournement et <strong>des</strong> viaducs seront 6tablis en accord<br />

avec le Rijkswaterstaat nderlandais. Les autorit6s nderlandaises comp~tentes pr6teront<br />

leur concours aux autorit~s alleman<strong>des</strong> comp6tentes, sur leur demande, pour<br />

l'acquisition <strong>des</strong> terrains et pour la construction. Le cofit <strong>des</strong> travaux sera A la charge<br />

de la Rdpublique fdddrale d'Alemagne.<br />

Article 52<br />

Le transit sur le trongon de la route de contournement visde A l'article 51 qui est<br />

situ6 en territoire n~erlandais sera r6gi, mutatis mutandis, par les dispositions qui r6giront<br />

le transit par la route Schinveld-Koningsbosch une fois terminus les travaux de<br />

construction dcrits au paragraphe I de l'article 49.<br />

Article 53<br />

Aux fins de l'application du prdsent Trait6, les Gouverements <strong>des</strong> Parties contractantes<br />

pourront, si besoin est, convenir de certaines d~rogations au paragraphe 1<br />

de l'article 49 et aux paragraphes 2 et 3 de l'article 51, sous r6serve de ne pas aller A<br />

l'encontre du sens et de l'objet <strong>des</strong>dites dispositions.<br />

Article 54<br />

1. La R~publique f~d~rale d'Allemagne autorisera la construction et l'exploitation<br />

d'une ligne A haute tension, d'une canalisation d'eau, d'une canalisation de gaz<br />

et d'une ligne t~ldphonique qui relieront le Limbourg du sud au Limbourg central en<br />

passant par l'une <strong>des</strong> parties du territoire vis~es A l'article 4. Les dispositions lgislatives<br />

alleman<strong>des</strong> devront 6tre respect~es.<br />

2. Le tracd <strong>des</strong> lignes et canalisations sera fixd en accord avec les autoritds alleman<strong>des</strong><br />

comptentes. La ligne t6lMphonique et, dans la mesure ofi ce sera technique-<br />

No 7404

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!