Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
146 United Nations - Treaty Series 1964 Mijnheer de Minister, VII [DUTCH TEXT - TEXTE NEPERLANDAIS] MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN DIRECTIE VERDRAGEN 's-Gravenhage, 8 april 1960 Onder verwijzing naar artikel 80 van het heden ondertekende Grensverdrag heb ik de eer, U het volgende mede te delen : 1. De provincie Groningen heeft de Regering van het Koninkrij k der Nederlanden medegedeeld, dat zij bereid is, onder de in de artikelen 77 tot en met 79 en in lid 5 van artikel 81 van het Grensverdrag vervatte voorwaarden, de eigendom van percelen waarvan de bijzonderheden betreffende ligging, grootte en prijs zijn vastgelegd met een totale oppervlakte van 200,00.00 ha met alle daaraan verbonden rechten en lasten over te dragen aan de overeenkomstig artikel 77 van het Grensverdrag door de ,,Deutsche Bauemsiedlung GmbH" te DUsseldorf aan te wijzen personen, indien de ,,Deutsche Bauemsiedlung GmbH" de provincie Groningen binnen zes maanden na de inwerkingtreding van het Grensverdrag een koopprijs van 556.600 gulden betaalt. 2. De gemeente Bergen heeft de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden medegedeeld, dat zij bereid is, onder de in de artikelen 77 tot en met 79 en in lid 5 van artikel 81 van het Grensverdrag vervatte voorwaarden, de eigendom van percelen die wat hun ligging betreft zijn vastgelegd met een totale oppervlakte van 111,50.00 ha met alle daaraan verbonden rechten en lasten over te dragen aan de overeenkomstig artikel 77 van het Grensverdrag door de ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" te Dtisseldorf aan te wijzen personen, indien de ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" de gemeente Bergen binnen zes maanden na de inwerkingtreding van bet Grensverdrag een koopprijs van 333.746,58 gulden betaalt. Gelief, Mijnheer de Minister, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting wel te willen aanvaarden. (w.g.) J. LUNS Aan Zijne Excellentie Dr. H. von Brentano Bondsminister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland Herr Minister! VIII [GERMAN TEXT - TEXTE ALLEMAND] DER BUNDESMINISTER DES AUSWARTIGEN Den Haag, den 8. April 1960 Ich beehre mich, Ihnen den Eingang Ihres heutigen Schreibens zu bestitigen, dessen Text in deutscher tUbersetzung wie folgt lautet: No. 7404
1964 Nations Unies - Recueil des Traitds 147 ,,Unter Bezugnahme auf Artikel 80 des heute unterzeichneten Grenzvertrags beehre ich mich, Ihnen folgendes mitzuteilen : 1. Die ,,provincie Groningen" hat der Regierung des K6nigreichs der Niederlande mitgeteilt, dass sie bereit sei, unter den in Artikel 77 bis 79 und in Artikel 81 Abs. 5 des Grenzvertrags bezeichneten Bedingungen das Eigentum an hinsichtlich Lage, Gr6sse und Preis im einzelnen festgelegten Grundstticken in einem Umfang von insgesamt 200,00.00 Hektar nebst allen damit verbundenen Rechten und Belastungen den gemdss Artikel 77 des Grenzvertrags von der ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" in DUsseldorf zu benennenden Personen zu Ubertragen, falls die ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" der ,,provincie Groningen" innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten des Grenzvertrags einen Kaufpreis von 556.600,-hfl zahlt. 2. Die ,,gemeente Bergen" hat der Regierung des K6nigreichs der Niederlande mitgeteilt, dass sie bereit sei, unter den in Artikel 77 bis 79 und in Artikel 81 Abs. 5 des Grenzvertrags bezeichneten Bedingungen das Eigentum an hinsichtlich ihrer Lage festgelegten Grundstiicken in einem Umfang von insgesamt 111,50.00 Hektar nebst allen damit verbundenen Rechten und Belastungen den gemdss Artikel 77 des Grenzvertrags von der ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" in Dtisseldorf zu benennenden Personen zu iibertragen, falls die ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" der ,,gemeente Bergen" innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten des Grenzvertrags einen Kaufpreis von 333.746,58 hfl zahlt." Ich habe von seinem Inhalt mit Befriedigung Kenntnis genommen. Genehmingen Sie, Herr Minister, die Versicherung meiner ausgezeichnetsten Hochachtung. An Seine Exzellenz den Minister ffir Auswdrtige Angelegenheiten des K6nigreichs der Niederlande Herrn J. M. A. H. Luns Den Haag (gez.) VON BRENTANO N- 7404
- Seite 100 und 101: 96 United Nations - Treaty Series 1
- Seite 102 und 103: Sf98 United Nations - Treaty Series
- Seite 104 und 105: 100 United Nations - Treaty Series
- Seite 106 und 107: 102 United Nations - Treaty Series
- Seite 108 und 109: 104 United Nations - Treaty Series
- Seite 110 und 111: 106 United Nations - Treaty Series
- Seite 112 und 113: 108 United Nations - Treaty Series
- Seite 114 und 115: 110 United Nations - Treaty Series
- Seite 116 und 117: 112 United Nations - Treaty Series
- Seite 118 und 119: 114 United Nations - Treaty Series
- Seite 120 und 121: 116 United Nations- Treaty Series 1
- Seite 122 und 123: 118 United Nations - Treaty Series
- Seite 124 und 125: 120 United Nations - Treaty Series
- Seite 126 und 127: 122 United Nations - Treaty Series
- Seite 128 und 129: 124 United Nations - Treaty Series
- Seite 130 und 131: 126 United Nations - Treaty Series
- Seite 132 und 133: 128 United Nations - Treaty Series
- Seite 134 und 135: 130 United Nations - Treaty Series
- Seite 136 und 137: 132 United Nations - Treaty Series
- Seite 138 und 139: 134 United Nations - Treaty Series
- Seite 140 und 141: 136 United Nations - Treaty Series
- Seite 142 und 143: 138 United Nations - Treaty Series
- Seite 144 und 145: 140 United Nations - Treaty Series
- Seite 146 und 147: 142 United Nations - Treaty Series
- Seite 148 und 149: 144 United Nations - Treaty Series
- Seite 152 und 153: 148 United Nations - Treaty Series
- Seite 154 und 155: 150 United Nations - Treaty Series
- Seite 156 und 157: 152 United Nations - Treaty Series
- Seite 158 und 159: 154 United Nations - Treaty Series
- Seite 160 und 161: 156 United Nations - Treaty Series
- Seite 162 und 163: 158 United Nations - Treaty Series
- Seite 164 und 165: 160 United Nations - Treaty Series
- Seite 166 und 167: 162 United Nations - Treaty Series
- Seite 168 und 169: 164 United Nations - Treaty Series
- Seite 170 und 171: 166 United Nations - Treaty Series
- Seite 172 und 173: 168 United Nations - Treaty Series
- Seite 174 und 175: 170 United Nations - Treaty Series
- Seite 176 und 177: 172 United Nations - Treaty Series
- Seite 178 und 179: 174 United Nations - Treaty Series
- Seite 180 und 181: 176 United Nations - Treaty Series
- Seite 182 und 183: 178 United Nations - Treaty Series
- Seite 184 und 185: 180 United Nations.- Treaty Series
- Seite 186 und 187: 182 United Nations - Treaty Series
- Seite 188 und 189: 184 United Nations - Treaty Series
- Seite 190 und 191: 186 United Nations - Treaty Series
- Seite 192 und 193: 188 United Nations - Treaty Series
- Seite 194 und 195: 190 United Nations - Treaty Series
- Seite 196 und 197: 192 United Nations - Treaty Series
- Seite 198 und 199: 194 United Nations - Treaty Series
146 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1964<br />
Mijnheer de Minister,<br />
VII<br />
[DUTCH TEXT - TEXTE NEPERLANDAIS]<br />
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN<br />
DIRECTIE VERDRAGEN<br />
's-Gravenhage, 8 april 1960<br />
Onder verwijzing naar artikel 80 van het heden ondertekende Grensverdrag heb<br />
ik de eer, U het volgende mede te delen :<br />
1. De provincie Groningen heeft de Regering van het Koninkrij k der Nederlanden<br />
medegedeeld, dat zij bereid is, onder de in de artikelen 77 tot en met 79 en in lid 5 van<br />
artikel 81 van het Grensverdrag vervatte voorwaarden, de eigendom van percelen<br />
waarvan de bijzonderheden betreffende ligging, grootte en prijs zijn vastgelegd met<br />
een totale oppervlakte van 200,00.00 ha met alle daaraan verbonden rechten en lasten<br />
over te dragen aan de overeenkomstig artikel 77 van het Grensverdrag door de<br />
,,Deutsche Bauemsiedlung GmbH" te DUsseldorf aan te wijzen personen, indien de<br />
,,Deutsche Bauemsiedlung GmbH" de provincie Groningen binnen zes maanden na<br />
de inwerkingtreding van het Grensverdrag een koopprijs van 556.600 gulden betaalt.<br />
2. De gemeente Bergen heeft de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden<br />
medegedeeld, dat zij bereid is, onder de in de artikelen 77 tot en met 79 en in lid 5 van<br />
artikel 81 van het Grensverdrag vervatte voorwaarden, de eigendom van percelen die<br />
wat hun ligging betreft zijn vastgelegd met een totale oppervlakte van 111,50.00 ha<br />
met alle daaraan verbonden rechten en lasten over te dragen aan de overeenkomstig<br />
artikel 77 van het Grensverdrag door de ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" te Dtisseldorf<br />
aan te wijzen personen, indien de ,,Deutsche Bauernsiedlung GmbH" de<br />
gemeente Bergen binnen zes maanden na de inwerkingtreding van bet Grensverdrag<br />
een koopprijs van 333.746,58 gulden betaalt.<br />
Gelief, Mijnheer de Minister, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting<br />
wel te willen aanvaarden.<br />
(w.g.) J. LUNS<br />
Aan Zijne Excellentie Dr. H. von Brentano<br />
Bondsminister van Buitenlandse Zaken<br />
van de Bondsrepubliek Duitsland<br />
Herr Minister!<br />
VIII<br />
[GERMAN TEXT - TEXTE ALLEMAND]<br />
DER BUNDESMINISTER DES AUSWARTIGEN<br />
Den Haag, den 8. April 1960<br />
Ich beehre mich, Ihnen den Eingang Ihres heutigen Schreibens zu bestitigen,<br />
<strong>des</strong>sen Text in deutscher tUbersetzung wie folgt lautet:<br />
No. 7404