01.08.2013 Aufrufe

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

1964 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 11<br />

e) Jouiront, en ce qui concerne les facilitds de change, <strong>des</strong> m~mes privileges que les<br />

fonctionnaires d'un rang comparable appartenant aux missions diplomatiques<br />

accr&dit6es aupr~s du Gouvernement de Sa Majest6;<br />

f) Jouiront, ainsi que leur conjoint et les membres de leur famille vivant ;k leur<br />

charge, <strong>des</strong> m~mes facilits de rapatriement que les envoy~s diplomatiques en<br />

p~riode de crise internationale;<br />

g) Jouiront du droit d'importer en franchise leur mobilier et leurs effets l'occasion<br />

de leur premiere prise de fonctions au NMpal.<br />

6.. L'assistance fournie en application <strong>des</strong>. dispositions du present Accord le sera<br />

exclusivement dans 1'intdrk.et au profit du peuple ndpalais et du Gouvernement de<br />

Sa Majest6. En consequence, le Gouvernement de Sa Majest6 prendra & sa charge tous<br />

les risques et r~clamations d&oulant d'une op6ration quelconque vis&e par le present<br />

Accord, survenant au cours de l'exdcution d'une telle operation ou s'y rapportant<br />

d'autre manire. Sans que le caract.re g~nral de cette clause s'en trouve restreint, le<br />

Gouvernement de Sa Majest6 garantira et mettra hors de cause l'Organisation et les<br />

agents en cas de poursuites; d'actions, de r6clamations, de deman<strong>des</strong> 'de dommagesintr&ts,<br />

de pa iement de frais ou d'honoraires, 5. raison de d~c~s, de dommages-corporels<br />

ou matdriels, ou de toute autre perte d&oulant d'un acte ou d'une omission cominus au<br />

cours <strong>des</strong> op.rations vis6es par le pr6sent Accord ou s'y rapportant.<br />

7. Le Gouvernement de Sa Majest6 fera tout en son pouvoir pour assurer l'utilisation<br />

efficace <strong>des</strong> services <strong>des</strong> agents mis & 'sa disposition et il communiquera A l'Organisation,<br />

dans toute la mesure possible, <strong>des</strong> renseignements sur les r~sultats obtenus<br />

grace A l'assistance fournie.<br />

8... Le, Gouvernement de Sa Majest6 prendra A sa charge la fraction <strong>des</strong> d~penses<br />

payables hors du pays qui aura dt6 convenue d'un commun accord.<br />

Article V<br />

GLEMENT DES DIFFARENDS.<br />

1. Tout cliffrend entre le Gouvernement de Sa Majest6 et un agent qui dcoulerait<br />

directement ou indirectement <strong>des</strong> conditions d'emploi de l'agent pourra &re soumis A<br />

l'Organisation par le Gouvernement deSaMajest6 ou l'agent en cause et l'Organisation<br />

usera de ses bons offices pour aider les Parties A arriver ,A un r~glement. Si le diff6rend<br />

ne peut tre r~gl6 conform~ment A la phrase pr&cdente, la question sera, sur la<br />

demande de l'une <strong>des</strong> Parties au diffdrend, soumise k l'arbitrage conform~ment au<br />

paragraphe 3 ci-<strong>des</strong>sous.<br />

2. Tout diff~rend entre l'Organisation et le Gouvernement de Sa 'Majest6 qui<br />

d&oulerait du present Accord ou s'y rapporterait et qui ne pourrait tre rdgld par voie<br />

de n~gociations ou par une autre m~thode de r~glement accept~e d'un commun<br />

accord sera, sur la demande de l'une <strong>des</strong> Parties au diff~rend, soumis A l'arbitrage conform~ment<br />

au paragraphe 3 ci-<strong>des</strong>sous.<br />

N 7403

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!