30.07.2013 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

.Verhandlungen zu Brügge. — 1449 Aug. — Dec. 425<br />

propterea regracian quod venissemus, quia hoc libenter fecissemus, si possemus<br />

aliqua facere que tendere possent in bonum rei publice et mercatoris, dar men<br />

uns na unsem [be]sten* vormoghe gutwyllich ane vynden [solde]\ Ad secundum<br />

diximus nos Lubicenses, quod eo quod sic esset ut [dix]eruntc tunc faveremus hoc,<br />

tali tamen attento quod hoc faceret nomine consulatus Lubicensis et non alias,<br />

ad quod dixerunt sit itaque fieri debere. Ulterius fuit habitus tractatus, in qUa<br />

forma proposicionem facere deberemus de eorum querelis, et licet fuerunt facti<br />

desuper tractatus tamen fuit commissum magistro Johanni Koesfelt, michi et<br />

eciam copmanno, ut proposicionem unusquisque faceret, et postquam facti essent,<br />

quod conveniremus in unum audiendo et que forma melior esset, quod i[s]tad<br />

transiret. Similiter fuit commissum ipsis duobus doctoribus, ut secundum informa-<br />

cionem copmanni fecere artículos super defectibus unde gebreken et transferrent<br />

illos de Theutunica in Latinum.<br />

2. Quinta feria ante crucis1 eramus coram domino8 faciendo proposicionem<br />

nostram, qui audita proposicione dixit per cancellarium, quod bene intellexisset<br />

et vellet aliquos deputare qui communicare nobiscum deberent super singulis, qui<br />

ulterius relacionem facere domino deberent et postquam dominus cognoscisset<br />

vellet expedicionem nobis brevem facere etc. Sabbato ex post intravimus tractatus<br />

cum suis consiliariis ad hoc deputatis et dedimus eis copiam defectuum ;<br />

communicacio eciam inter nos fuit habita ut recordor. Sic® stetit usque in feriam<br />

quartam post crucis3. Solicitavimus cancellarium próxima die post Michahelis,<br />

que cecidit in feriam terciam4, dederunt responsum nobis in scripto feria quinta<br />

ex post, communicacio fuit inter nos habita nulla, tractavimus que nobis defe-<br />

cerunt in regnis6. Sabbato ex post eramus cum Brugensibus tractati a commis-<br />

sariis etc.6.<br />

3. Scisf que acta sunt feria quinta post nativitatis Marie7 eo quod certa<br />

concepta sunt per nos, ut ipsimet desiderabant, juxta puncta nobis concessa et<br />

expedicionem habere non potuimus; adivimus dominum Tornacencem exponendo<br />

sibi singularia, ut scis, in fine petendo licenciam, qui supplicavit, ut talia non<br />

faceremus, ipse enim ordinäre vellet, quod eodem die expediri deberemus etc<br />

Scio dominica próxima ante quatuor témpora8 recepimus licenciam a domino can--<br />

cellario in absencia domini ducis et res fuit perfecta9. Altera die recessimus10<br />

et tercia feria ex post«. ....<br />

C. Verträge.<br />

563. Uebereinkunft der Gesandten des Kg. von England, des Hm. und der Hanse-<br />

a) reuten L. b) »olde fthli L. e) Tintenfleck L. d) ita L.<br />

e) Das Folgend» mit anderer Tinte. T) $ S auf der Rückseite des Bk g) Damit<br />

bricht die Hs. ab.<br />

') Sept. 11. *) In Brüssel, am 12. erliess der Hg. von hier aus die Forderung<br />

der Salz- und Kornsteuer. ®) Sept. 17. *) Sept. 30. *) Seil.<br />

Angliae. ®) Ebenso feierte Br ügge die Rsn. nach Abschluss der Verhandlungen:<br />

Item betaelt van eener eerliker maaltiit, ghegheven up tscepenhuus den 22. in december den rades-<br />

Bendeboden ende ouderlieden van der DuudBcber hanze, die hier quamen in eene heerlike am-<br />

bassade, metgaders den buerchmeesters ende de ghemeene wet, bailliu, schouteeten, de hof-<br />

meester, de leden slands van Vlaendren ende alle die buerchmeesters gheweist hebben, 53 it 5 ß<br />

4 ^ gr. valent 639 L 4 ß, heisst es in der brügger Stadtrechn. 1449/30 f. 61. Sonst berichtet<br />

sie noch f . 58: Item 26 in octobre betaelt meester Pieteren van den Vagheviere van costen als<br />

de Oosterliinghen vergadert waren metter wet 9 ß 8 item omme bouken ende registren 8 ß<br />

gr., comt 17 ß 8 gr., valen 10 1 12 ß. T) Sept. 11. •) Sept 14.<br />

®) Vgl. damit n. 564 f. ,#) Nach Brügge zurück.<br />

Uanaereceiae r. 1431-76. IU. 54<br />

Digitized by b o o g i e

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!