30.07.2013 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

282<br />

Verhandlungen in Flandern. — 1447 Okt. 26 — 1448 Apr. 17.<br />

wal bekenden, dattet bejeghende den ghemenen orbar und oeck were jeghen be-<br />

screven recht, men omme dat dit [dea Lumbaerden] so wal angenghe, [deb dat<br />

van den Türken halen, alsse ere poirters, und oeck andere nacien geliick<br />

eni[n]ghec hadden und makeden, alse de nacie van den Engelschen mitten wollen<br />

und de van der hensen, die mit penen van marck goldes verbünden und ver-<br />

beden, dat nyemant lakene of andere gued copen mach dan to aisulke prise<br />

alse en gelevet dar up to stellene, und dergeliken van den ammer den de here<br />

hoomeester elken nicht en wil vercopen etc. Waierto de deken verantworde,<br />

dat se so vele in en were beterden dat en moghelick stonde to beteren, und<br />

namelick bi den porters van Brugghe, wanneer dat gedaen were, konden dan de<br />

heren mit den coopmanne enighe raet of hulpe bewisen, um de Lumbaerden<br />

van der eninghe to brenghen, dat wolden se mit gueden wille gherne doen.<br />

Und segheden vort, dat van der eninghe [de]d de Engheische hadden up de<br />

wulle en stonde en nicht to verantworden und dat bii redenen dat darto in<br />

vorledenen tiden bi den van der hense was verboden, men dat de van der hense<br />

eni[n]ge® ghemaket hadden van guede up ene ghesetenen priis to vercopene,<br />

en solde men nummeer waermaken con[n]enf; men het were wal ghevallen,<br />

dat sekere steden bevonden worden ghebreckelick in ere saken, lakene off anderen<br />

singulieren personen, de den coopman mit overmoede vercorten und se<br />

dan dat nicht beteren en wolden, dat dan de coopman wal bii groten redenen up<br />

alsulke steden of personen gemaect hadde waerbii he tot bescheide were ge-<br />

komen. Und als van den ammer dede de deken vorseget underwisinghe, dat dat<br />

gheen eninghe en were mer van der sunderlinghe ghenaden hedden de van<br />

Brugghe und de van Lubeke alleen den vorsegeden ammer. Und hiirenboven<br />

zeghede her Arnd van Telchten, dat umme der schänden und scoufiericheit willen,<br />

den de van Brugghe den scaffer van Coningsberghe daen hadden1, en wolde nu<br />

de here hoomeester den vorsegeden ammer hiir nicht laten comen, wowal dat<br />

ambocht van den paternostermakeren daerumme sekere personen in Pruysen an<br />

sine ghenaden hadde gesent; und wisten se sick daerof te beclaghene, dat de<br />

paternostermaker [en]e hiir alleen hedden, dat wolde he gheerne to sick nemen<br />

und an den heren hoomeister brenghen. Ock ghaf en de deken over dat aviis<br />

up den oliie, zeepe und rosinen, dadelen, amandelen etc. und stellede voirtan in<br />

dat ponte van Cord Rummel up de tolners to Brugge und dat dairan clevets, und<br />

van den axise van den biere. Dairto de leden verantworden, dat men vorder<br />

handelinghe up alle ponten vorseget des anderen daghes mitter ganzer wet to<br />

Brugge wolden hebben, und wes se dairin guedes verrameden wolden se on en<br />

manendaghe weder inbrenghen. Doch segede meester Clawes dat pont van den<br />

a) de Lumbaerden fehlt K. b) und K. c) enighe K. d) de fthlt K.<br />

e) enige K. f) conden K. g) en fehlt K.<br />

hem liggende hebben, up eenen zekeren priis ende gheld zetten geliic een brood dat up eenen<br />

pennync es gebacken, daermede de gemene comanscepe ende neringhe gehindert wert, die van<br />

rechte behoert vry to ziine ende van nymande verbonden. Die Lede ei'wiedertcn, dergleichen<br />

keime unter allen zu Brügge verkehrenden Nationen, auch bei den Hanseaten, vor und sie<br />

würden hierüber gern mit allen Nationen verhandeln lassen.<br />

*) Vgl. S. 143, Anm. 3. *) Klage § 41. Rummel sollte, nach Angaben der Zöllner<br />

der Frau von Gistele, zu wenig Zoll bezahlt haben, daerorame die vors, tolnaers uuthingen to<br />

tollen eenen bannier, daerinne gescreven was in Vlaemsche en in Walsche die sake ende name des<br />

coopmans, boven welke schemede zii nochtant denzelven coopman zeker ghelt afschatten, dies<br />

den coopman nooit mer geschiet en es. Dieselben Zöllner, welche obendrein gegen den Laut<br />

der Privilegien Poorters von Brügge waren, verursachten viel Unwillen, want zii weigheren een<br />

teiken te ghevene up eene Inste daer cleder of harnasch ende gheene coopmanscepe inne es, ende<br />

als men die kisten uutvoeren wil, so slaen die tolnaers vor den poorten de up ende besien mX<br />

daer inne es. Die Lede wollten hierüber mit der Frau van Gistele verhandeln.<br />

Digitized by ooQle

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!