30.07.2013 Aufrufe

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

Vollständiger Band - Hansischer Geschichtsverein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

218<br />

Verhandlungen zu Kopenhagen. — 1447 Jun. 26 — Jul. 11,<br />

artikele, punte unde gebreke to sprekende, so möge gy juw beraden, wat wy<br />

ersten vornemen to vorhandelende. Aldus bereden sick de van den steden. Item<br />

na dem berade seden de van der stede wegen, namliken her Wilhelm van Calven1,<br />

dat den steden geraden duchte gewesen, dat men de sake van Norwegen ersten<br />

vorneme, dat densulven des heren koninges gedeputerden ok also wol [be]hagede\<br />

Darup worden de 28 artikel vorgescreven to lesende.<br />

11. Item na vorhoringe des artikels, de anhevet unde inhold, dat men alle<br />

stucke, de men plecht uppe dem torge to vorkopende, dat id darumme scholde<br />

bliven alz dat lachbock darumme uthwiset etc., dat doch clarliken is tegen vele<br />

privilegen van koninge[n]c to Norwegen gegeven: darvan doch des heren koninges<br />

deputerden nicht wolden weten unde wolden den artikel also hebben geholden,<br />

dar de stede ere berad up nemen.<br />

12. Item na dem berade sprak her Wilhelm van der stede wegen: leven<br />

heren, de erste artikel is rechte jegen unse privilegen, den möge wy nener wys<br />

in vorkortinge dersulven unser privilege overgeven na juwen sinne to holdende,<br />

unde wy hebben ok nenerleye beveling in yeniger wise myd juw in unse privilege<br />

to disputerende nach olde loveliker wanheyde overtogevende, de doch vele van den<br />

vorscreven artikelen den beyden enjegen sin, hirumme möge wy darby bliven,<br />

darumme syn wy hire van den menen steden hir gesand, denstliken byddende,<br />

dat me uns darby wille laten, alz se uns van koninge to koninge sin besegelt<br />

unde ok uns van den heren koning Cristoffer sin confirmerd. Worup de gestrenge<br />

her Eggerd Frylle, ritter, van der deputerden des koninges wegen ant-<br />

werdede: leven heren, gy willen hebben privilege unde olde wanheyde, wat wyl<br />

gy holden vor olde wanheyd edder wat is wanheyd. Item darup antwerde Wilhelm<br />

: leven heren, dat men van langen jaren baven privilege in rouliker be-<br />

sittinge hefft gebruke[t]a dat holde wy vor olde wanheyd, so hebben de kopmanne<br />

vele der vorscreven artikel gebruket in aider wanheyd alse se de ene na der<br />

anderen hebben gevunden. Item hirup antwerdede her Eggerd Vrille: leven<br />

vrunde, na dem seggende mochte gy unde juwe kopman seggen, gy weren koninge,<br />

voget unde lachmanne, unde darna, dat unse gnedige here nen pard in® dem<br />

lande haddef. Item darup antwerdede her Wilhelm: leven heren, unse stede<br />

unde de kopman begeren unses gnedigen heren koninges lande noch lude myd<br />

alle nicht, unde mochte se synen gnaden unde den synen to willen unde to denste<br />

wesen dat deden se allewege gerne, unde begerden nicht anders wen dat sc<br />

unde ere kopman by Privilegien, vryheyde, rechtigeyden unde olden loveliken<br />

wonheyden mochten bliven unde dat sine gnade sodanne vorberorde artikel wolde<br />

affdon. Item darto antwerdede de genante her Frylle, alle begrip were doch<br />

an beyden syden affgedan unde dat ok myt alle vurder nen beslut van der de-<br />

dinge, de se nu handelenden, mochten volgen, men dat alle ding scholde wedder<br />

komen unde wesen to eres gnedigen heren des koninges vulborde. Unde sede<br />

vortan, de stede leten sick duncken, dat se unde ere kopman seerj beswaret<br />

worden, men se en wüsten nicht, wo sines gnedigen heren undersate vorunrechtet<br />

worden in dem vorscreven artikele unde in velen anderen dingen, hirumme had-<br />

den des rickes rad van Norwegen unde syn gnedige here overgewegen, nutte to<br />

wesende, sulke artikele to holdende alz vorscreven is.<br />

13. Item dar wart van beyden delen vele ingespraken, en yewelk vor syn<br />

del, dat vele to lang were to scrivende, also to dem lasten, dat der stede sende-<br />

baden inenden, wolden so de artikel so hebben geholden, so stunde ene nener<br />

a) Claven H7<br />

«*) in in H7.<br />

It) hagedo 117.<br />

f) lia

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!