82757 GSIS#74.indd - German Swiss International School
82757 GSIS#74.indd - German Swiss International School
82757 GSIS#74.indd - German Swiss International School
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
ISSUE 74<br />
November 2011<br />
DEUTSCH-SCHWEIZERISCHE INTERNATIONALE SCHULE GERMAN SWISS INTERNATIONAL SCHOOL
[grips] der; ~es (bes. nordd. u. md. ugs.)<br />
brains pl.; nous (coll);<br />
streng deinen ~ an use your brains or nous<br />
Cover photo:<br />
Football HK SSF Cup<br />
Publisher:<br />
Communications & PR Committee<br />
GRIPS Team<br />
<strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
11, Guildford Road,<br />
The Peak, Hong Kong<br />
Tel.: 2849 6216/8<br />
Fax: 2849 6347<br />
www.gsis.edu.hk<br />
e-mail: gsis@gsis.edu.hk<br />
Editorial Team:<br />
Anita Nahr<br />
Kathi Berkshire<br />
Rita Albarus<br />
Klaudia Scholle<br />
We would like to thank our<br />
advertisers for their generous<br />
support, without which the<br />
publication of this magazine would<br />
not have been possible.<br />
COUNCELLORS‘ DESK<br />
13<br />
GRIPS Expired<br />
GSIS Connect<br />
New COO<br />
Mr H.P. Naef Farewell<br />
Einschulung<br />
Abitur 2011<br />
Feedback<br />
UNICEF<br />
GSIS Idol<br />
Aufklärungsunterricht<br />
Deutsch-Französische Begegnung<br />
National <strong>German</strong> Olympiad<br />
Interview „<strong>German</strong> Award“<br />
FedEx<br />
Crane Movement<br />
HK Young Inventors Compettiton<br />
Mini Market<br />
Bookweek Door Deco<br />
BC Dschunkenfahrt<br />
Praxis in der Schule<br />
Universiade Shenzhen 2011<br />
A busy day...in North Kowloon<br />
3<br />
NEWS DESK<br />
<strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee<br />
6 - 15<br />
Peggy Lam & Wanchai Campus<br />
Studienfahrt nach Bielefeld<br />
Ausbildung in HK und Köln<br />
Football<br />
GREETINGS<br />
EVENTS<br />
GENERAL INTEREST<br />
Commuity Involvement Primary<br />
Piraten K3<br />
Herkules<br />
Besuch im Tierheim<br />
Dalai Lama<br />
Zu Gast im Bundesjustizministerium<br />
Opening of the Senior Library<br />
LITERATURE<br />
Buchwoche an der Grundschule<br />
WIRTSCHAFTSKOLLEG<br />
SPORT<br />
GSIS BOARDS<br />
5<br />
16 - 20<br />
21-63<br />
65 - 67<br />
69 - 72<br />
73 - 77<br />
NEW ARRIVALS<br />
78 - 84<br />
85
© D. Sutherland/Getty Images<br />
Businessable world : we protect<br />
your business transactions globally.<br />
RISK ASSESSMENT - CREDIT INSURANCE - DEBT COLLECTION<br />
Our 6,000 experts throughout the world support your commercial development.<br />
■ Millions of companies are monitored in our database.<br />
■ We assess risk locally and offer you customised coverage solutions.<br />
■ We recover your bad debts thanks to our local teams and our network of<br />
correspondents.<br />
www.eulerhermes.com
Everything has an ending. It can be sudden and spectacular, like going down in flames, or<br />
sudden and unexpected, like a spontaneous combustion, or it can be a case of slowly fizzling out.<br />
Unfortunately the end of the GRIPS is the boring fizzling out kind of ending.<br />
It’s been a long time coming. With interest slowly dwindling away, a growing lack of support and<br />
no fresh blood to keep the GRIPS team in touch with current affairs at school, we have reluctantly<br />
decided to make this our final issue. By now, none of us four remaining GRIPS team members<br />
have children left at school, the first of whom graduated in the 1990’s and the last in 2010.<br />
Some of you might remember the Newsletter, the school magazine before GRIPS. It, too, suffered<br />
a period of disinterest, which eventually led to a break in publishing. But it was successfully revived<br />
again, to be transformed into the GRIPS. A team of creative, dedicated people, parents, teachers<br />
and the Vice Principal Mervin Whittaker, worked together to not only change the name, but also<br />
the face of the school magazine. Collecting articles, photos and stories, designing (and no doubt<br />
committing many very serious design crimes), exchanging ideas, and finally printing what would be<br />
the first ever GRIPS in 2006. Since then the GIST was added to the school’s publications and first<br />
discussions about repetitions came up. Do we really need a Year Book, an online magazine and a<br />
tri-annual publication?<br />
Why not? Especially since the GRIPS was solely funded through our generous and very loyal<br />
advertisers, whom we wholeheartedly thank for their continuous support.<br />
We always thought that a glossy school magazine was a very good way of publicising the<br />
excellence of GSIS and genuinely hope that there will be a new group of individuals willing to make<br />
an effort and revive the GRIPS.<br />
For us it certainly was a great experience. Without any professional background in publishing, we<br />
learned a lot, some of it the hard way, got to know many members of the GSIS community, got at<br />
times stressed out about deadlines, missing pages etc. but always had fun und made some good<br />
friends in the process.<br />
We sincerely thank those teachers who have supported us over many years. Handing in an article<br />
on the same subject for what feels like the 10th time must have felt a little surreal at best.<br />
Our special thanks go to Ms Deborah Crouch without whose invaluable input, advise, excellent<br />
proof reading skills and relentless chasing for articles we would have folded much sooner.<br />
Farewell,<br />
EXPIRED<br />
The GRIPS Team<br />
Anita Nahr, Kathi Berkshire, Rita Albarus, Klaudia Scholle<br />
5<br />
FAREWELL
We are pleased to introduce Marco Foehn as our new Chief<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1. Mr Foehn, you have quite a history at GSIS; how long<br />
have you been involved with the school, particularly at a<br />
managerial/board level?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
of the school to produce a strategic plan to guide GSIS into<br />
<br />
2. Why did the Management Committee approach you for<br />
this position?<br />
<br />
6<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3. What was your motivation in taking on this role?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
4. Is there anything in particular that you would like to<br />
share with the school community?
Neuer Verwaltungsleiter<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1. Herr Foehn, Sie sie sind ja nun nicht gerade ein Neuling<br />
an der GSIS. Wie lange engagieren Sie sich schon an<br />
der Schule, vor allem auf der Managements- und Vorstandsebene?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
7<br />
2. Warum hat das Management-Komitee Sie mit dieser<br />
Aufgabe betraut?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3. Was hat Sie motiviert, diese Position zu übernehmen?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
4. Gibt es irgendetwas, das Sie der Schulgemeinschaft<br />
mitteilen möchten?
CONNECT GSIS<br />
Parents Community Together<br />
The past 6 months have been rather busy for Connect GSIS and energetic too! We commenced the calendar year by<br />
hiking the Hong Kong Trail which was a great way to walk off those calories after Christmas.For those of you who are<br />
not familiar with the Hong Kong Trail it is made up of 8 sections and covers approximately 50 kms from The Peak to<br />
Shek-O.<br />
In January we covered Sections 1, 2 & 3. The first three sections took us from The Peak to Pokfulam, then Pokfulam<br />
to Aberdeen and finally Aberdeen to Wan Chai Gap.<br />
We covered approx 20 kms on this hike in very cold weather. The temperature was 6 degrees C, very wet and windy<br />
when we left and still 6 degrees when we got to the end some 4 ½ hours later!<br />
Für Connect GSIS waren die letzten sechs Monate nicht nur recht geschäftige, sondern auch sehr lebhafte!<br />
Das neue Jahr begannen wir mit der Hongkong Trail-Wanderung, was gleichzeitig auch eine<br />
besonders gute Möglichkeit war, den Weihnachtsspeck loszuwerden.<br />
Für alle, die den Hongkong Trail noch nicht kennen: Dieser ist in acht Teilabschnitte eingeteilt,<br />
führt f vom Peak bis Shek-O und erstreckt sich über etwa 50 Kilometer.<br />
Die D ersten drei Abschnitte bewältigten wir im Januar, diese führten uns<br />
vom v Peak über Aberdeen und Pokfulam nach Wan Chai Gap.<br />
Die D in etwa 20 Kilometer mussten wir bei eisigen Temperaturen – um<br />
die d 6 Grad Celsius – zurücklegen, bis wir schließlich nach circa 4 ½<br />
Stunden S am Ziel ankamen<br />
Not to be deterred after our first attempt, we progressed to sections 4, 5 & 6 in February starting from Wan Chai Gap<br />
(Police Museum) to Parkview, then Parkview to Jardine’s Lookout and finally Jardine’s Lookout to Tai Tam. This<br />
section of the trail has quite a few steps….more than 600, but we ended up walking quite a few more! After working<br />
those leg muscles, we finished the walk some 5 hours later. This is a very pretty section of the trail with breathtaking<br />
views out to Hong Kong Harbour, Kowloon, a quarry and reservoir. Our group of hikers didn’t give up and were determined<br />
till the very last to reach our destination.<br />
Wir ließen uns von der Kälte nicht abschrecken und setzten unsere Wanderung im Februar mit den Abschnitten 4-6<br />
fort. Wir starteten in Wan Chai Gap (Polizeimuseum), um über Parkview, Jardines Lookout nach Tai Tam zu gelangen.<br />
Über 600 Stufen waren dabei zu bewältigen, letztendlich waren es sogar noch etwas mehr. Nach ausreichen<br />
der Beinarbeit und etwa fünf Stunden später erreichten wir dann doch noch unser Ziel. Dieser Teil des Hongkong<br />
Trails beeindruckt mit atemberaubenden Aussichten auf den Hafen, nach Kowloon, auf einen Steinbruch und ein<br />
Wasserreservoir. Unsere Wandergruppe hielt tapfer durch, wollten wir doch alle unser Ziel<br />
erreichen.<br />
In March we were scheduled to hike the Dragon’s Back – sections 7 & 8 however due to bad weather we had to postpone.<br />
This is still in our sights to do, so stay tuned.<br />
A Celebration Spring Dinner at Dynasty Restaurant, Wan Chai was enjoyed by a large group of GSIS parents to bring<br />
in the auspicious Year of the Rabbit. Offering lovely views out over the harbour and delicious Cantonese cuisine, the<br />
evening brought us together in true community spirit. We were honoured to have Dr. and Mrs Green join us for this<br />
evening too.<br />
8
Für März war der Aufstieg auf den “Dragon’s Back” geplant, doch mussten wir die Begehung der Abschnitte 7 & 8<br />
wegen schlechten Wetters verschieben. Das wollen wir unbedingt noch nachholen – bleiben Sie dran!<br />
Viele Eltern der GSIS feierten das Frühlingsfest mit einem „Spring Dinner“ im Restaurant Dynasty in Wan Chai und<br />
hießen so das glückverheißende Jahr des Hasen willkommen. Die köstliche kantonesische Küche, genossen bei herrlichem<br />
Blick auf den Hafen, stärkte auch unser Gemeinschaftsgefühl. Diesen Abend wurden wir von der Anwesenheit<br />
des Dr. Green und seiner Frau Hanna Green beehrt.<br />
Because it was Spring, in March we had the pleasure of learning the art of Japanese flower arranging – Ikebana - with<br />
Michiru Yamagishi. Michiru is not only a GSIS Mum, but also Professor in Ikebana Technique and the current Hong<br />
Kong Chapter Head of N2 <strong>International</strong> Ikebana <strong>School</strong>.<br />
We sipped flavour-filled Japanese Tea in authentic Japanese cups and drank in the soothing atmosphere of the morning<br />
while Michiru demonstrated the seemingly simplistic art form of flower arranging. This is however, much more<br />
difficult than it looks and can take years to master. There is a highly spiritual aspect of Ikebana and is usually practised<br />
in silence, a time to reflect on nature. This allows relaxation for the mind, body and spirit.<br />
Passend zum Frühling hatten wir das Vergnügen, die japanische Blumensteckkunst „Ikebana“ unter der Leitung von<br />
Michiru Yamagishi kennenzulernen. Michiru ist nicht nur eine GSIS-Mutter, sondern auch Professorin für Ikebana und<br />
hat aktuell den Vorsitz der N2 <strong>International</strong> Ikebana <strong>School</strong> inne.<br />
Wir W nippten am geschmackvollen japanischen Tee aus authentischen japanischen<br />
n Teetassen. Als wir nun genüsslich unseren Tee tranken, zeigte uns<br />
Michiru M auf scheinbar einfache Art, die Blumen zu arrangieren. Dies allerdings<br />
ist i viel schwieriger als es aussieht und es dauert Jahre, um diese Kunst zu<br />
meistern. m Es ist der spirituelle Aspekt des Ikebana, ausgeführt in völliger Stille,<br />
der d unsere Gedanken zur Natur führt. Das wiederum führt zur Entspannung<br />
von v Körper und Geist.<br />
In April we went on a bit of an adventure to Kowloon Bay to an old hand painted porcelain warehouse. Tucked away<br />
in an old Industrial building we got to learn a little about the company which was started by the current owner´s Grandfather.<br />
His own father who is now in his late 80’s still comes into work every day. This gentleman was there on our visit<br />
and seemed to be a real character who enjoyed talking to all the Connect GSIS ladies about the history of his business.<br />
This company handpaints pieces for prestige hotels and restaurants as well as customise pieces for individuals.<br />
This was a great fun morning and you would never believe how they fit all that porcelain into the one space.<br />
Im<br />
April begaben wir uns nach Kowloon Bay in eine alte Porzellanmanufaktur, wo<br />
nnoch<br />
von Hand bemalt wird. Diese liegt versteckt in einem alten Industriegebäude;<br />
ddort<br />
erfuhren wir ein wenig über den Familienbetrieb, der vom Großvater des jetzigen<br />
EEigentümers<br />
gegründet wurde. Sein Vater, schon weit über 80 Jahre alt, kommt immer<br />
nnoch<br />
täglich in den Betrieb. Dieser alte Herr genoss es offensichtlich, mit den Damen<br />
vvon<br />
Connect GSIS über die geschichtlichen Hintergründe der Manufaktur zu plaudern.<br />
HHier<br />
wird edles Porzellan für Luxushotels und Restaurants von Hand bemalt, sowie<br />
EEinzelstücke<br />
für Privatpersonen. Wir genossen diesen Vormittag und wunderten uns<br />
ssehr,<br />
wie man in so engem Raum so viel Porzellan unterbringen kann!<br />
9
Our Happy Valley Race Nights are ever popular and the one we held in May was no exception. With the help of one<br />
of our Connect GSIS parents, we were privileged to enjoy the facilities of the “Owners Box” for this evening. Offering<br />
a superb view over the race track, our private box ensured we didn’t miss any of the action. The evening included a<br />
superb buffet dinner with free flow drinks and of course lots of fun too.<br />
Unsere Pferderennabende in Happy Valley sind immer sehr beliebt und der im Mai angebotene war dabei keine<br />
Ausnahme! Mit Hilfe eines Connect GSIS-Elternteiles hatten wir das Privileg, diesen Abend in einer privaten Loge<br />
zu genießen. Mit einem herrlichen Blick auf die Rennbahn gelegen, war gewährleistet, dass wir nichts an „Action“<br />
verpassten. Wir genossen ein erstklassiges Abendbuffet mit freien Getränken und hatten dabei natürlich jede Menge<br />
Spaß.<br />
Once again again, we ended the school yyear<br />
with a get-together and of course, a meal. Our Dim Sum lunch at Jasmine<br />
Place in Jardine House lived up to its reputation for superb Guandong cuisine. We even had some new parents who<br />
were joining the school in August come along, so it was great to meet them too.<br />
Wieder einmal beendeten wir das Schuljahr mit einem gemütlichen Beisammensein – natürlich beim Essen. Unser<br />
„Dim Sum“- Mittagessen im Jasmine Palace (Jardine House) war seinem Ruf, ausgezeichnete Guangdong Cuisine zu<br />
servieren, absolut gerecht geworden. Sogar neue Eltern, deren Kinder erst im August zur Schule kamen, begleiteten<br />
uns. Es war schön, dass wir diese schon begrüßen konnten.<br />
Connect GSIS is looking forward to a great year ahead and we are working all the time to plan new activities and<br />
of course enjoy some of the popular ones again. We are always open to ideas and suggestions from parents, so if<br />
there’s something you think the group would like to participate in, please let us know.<br />
In the unlikely event you don’t know about Connect GSIS, make sure you stay in the loop and get connected.<br />
Send us an email with all your contact details (phone/e-mail/child names and year group) to Connectgsis@<br />
gmail.com and we’ll make sure you’re kept up to date with what’s coming up.<br />
Wir von Connect GSIS freuen uns wieder auf ein ereignisreiches Jahr, wir arbeiten ständig an der Organisation neuer<br />
und natürlich auch altbewährter Aktivitäten.<br />
Für neue Ideen und Vorschläge sind wir immer offen; wenn Ihnen nun etwas einfällt, von dem Sie denken, andere<br />
Eltern würden gerne daran teilnehmen, lassen Sie uns das bitte wissen.<br />
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie noch nie von Connect GSIS gehört haben, stellen Sie sicher, auf dem Laufenden<br />
zu bleiben und treten Sie Connect GSIS bei.<br />
Schicken Sie uns Ihre Kontaktdetails per E-Mail (mit Telefonnummer, E-Mail Adresse, Name des Kindes/der<br />
Kinder und Klassenstufe/n) an connectgsis@gmail.com und wir stellen sicher, dass Sie auf dem neuesten<br />
Stand über all unsere Vorhaben bleiben.<br />
Connect GSIS ist Ihr Link zur Schulgemeinschaft!<br />
10
Dear Readers,<br />
We are happy to have the opportunity to introduce the<br />
<strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee to the GSIS community.<br />
What is the <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee and what are we<br />
doing?<br />
The GSIS is of course an <strong>International</strong> school where one<br />
predominately speaks either <strong>German</strong> or English. The “G”<br />
obviously stands for the <strong>German</strong> and the “S” symbols the<br />
<strong>Swiss</strong> roots. It appears though that the <strong>Swiss</strong> influence is<br />
very minute and hardly anybody recognizes it these days<br />
anymore. But in the background there are still quite a few<br />
very committed <strong>Swiss</strong> individuals involved at GSIS.<br />
For one, there are more than 80 <strong>Swiss</strong> students and<br />
four <strong>Swiss</strong> teachers – on the other hand there are quite<br />
a number of <strong>Swiss</strong> board members, management staff<br />
and parents actively involved at GSIS; some of them for<br />
many, many years.<br />
Like <strong>German</strong>y, Switzerland too supports the <strong>Swiss</strong> educational<br />
options abroad. Here in Hong Kong these are the<br />
<strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong> and the French <strong>International</strong><br />
<strong>School</strong> (FIS) which give our <strong>Swiss</strong> students the<br />
opportunity to study in their mother tongue. To safeguard<br />
the educational and to some extent the cultural interest<br />
of the <strong>Swiss</strong> citizens, the government support is currently<br />
not given directly to GSIS / FIS, but rather through partially<br />
sponsoring <strong>Swiss</strong> teachers at the school. Presently<br />
there are three sponsored <strong>Swiss</strong> teachers at GSIS and<br />
one at FIS.<br />
Sybille Becker Kathrin Dörfler Luca Fumasoli<br />
Reflecting the <strong>Swiss</strong> social spirit, the <strong>Swiss</strong> Government<br />
requires an active participation from the <strong>Swiss</strong> Business<br />
Community here in Hong Kong. A yearly fundraising<br />
effort aims at covering part of the costs of the <strong>Swiss</strong><br />
teachers, the other part being sponsored by the <strong>Swiss</strong><br />
Federal Office of Culture. This is where the <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong><br />
Committee comes in play and organises the fundraising,<br />
manages the <strong>Swiss</strong> Funds and liaises between the <strong>Swiss</strong><br />
Government and GSIS/FIS.<br />
In return the future <strong>Swiss</strong> Students have a priority status<br />
entering the <strong>German</strong> Stream of GSIS and the French<br />
Stream of FIS - a very beneficial fact, considering the<br />
long waiting lists at <strong>International</strong> schools in Hong Kong.<br />
<strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee<br />
11<br />
To insure not loosing this benefit in the future, it is imperative<br />
to have the support of the <strong>Swiss</strong> companies in<br />
Hong Kong!<br />
The <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee is a subcommittee of the<br />
<strong>Swiss</strong> Association of Hong Kong (SAHK) since 1978 and<br />
therefore is completely independent from the schools.<br />
By reporting to the <strong>Swiss</strong> Government and the SAHK<br />
we provide a platform to support the <strong>Swiss</strong> teachers, the<br />
<strong>Swiss</strong> students, their parents and the <strong>Swiss</strong> Community.<br />
We help newly arrived families as well as departing families<br />
with their educational enquiries.<br />
Naturally it is very rewarding for us to see students<br />
graduating after their long, intensive studies from Kindergarten<br />
all the way to the final exams. To honour their<br />
great achievement, the <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee is<br />
present at the Graduation Ceremony with a little gift and<br />
a handshake to congratulate the <strong>Swiss</strong> graduates.<br />
GSIS English Stream Graduation 2011<br />
In conclusion, we can all agree that a good education is a<br />
very important part in life.<br />
The <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee wishes all students a successful<br />
time at GSIS, full of good memories.<br />
For more information about the <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee<br />
please approach us via the contacts below.<br />
Best regards,<br />
Rene Herrmann<br />
President <strong>Swiss</strong> <strong>School</strong> Committee<br />
rene.herrmann@swiss-hk.com<br />
<strong>Swiss</strong> Association of HK<br />
www.swiss-hk.com<br />
GSIS <strong>German</strong> Stream Graduation 2011
WAN CHAI<br />
2012-2016<br />
With Phase I (the Middle Building Art Studios) and Phase II (Pok Fu Lam Campus and an interim Senior Library) complete,<br />
GSIS’ Campus Development Plan is well underway. Scheduled to begin in 2012, Phase III (Middle Building) marks the<br />
mid-point of the five-phase plan and preparatory works have already begun. It is an exciting phase as it will consist<br />
of some of the most visible aspects of the Campus Development Plan and will see the addition of a new gymnasium,<br />
cafeteria, black-box theatre, music classrooms, IT facilities, classrooms and a new, modern senior library. The existing<br />
swimming pool will also be relocated and converted for year-round use.<br />
From the summer of 2012, the Upper Primary (K02-K04 and Y03-Y06) will relocate to a decanting campus in Wan Chai<br />
for up to four years. This is only made possible by the generosity of Mrs Priscilla Liao, a parent as well as GSIS Board<br />
member, who secured the campus for GSIS upon calling on Mrs Peggy Lam, Chairman of the Wan Chai Kai-Fong Welfare<br />
Association, which owns the campus. Without the generosity and support of Mrs Lam and Mrs Liao, GSIS would not have<br />
been able to embark on this crucial third phase of its Campus Development Plan.<br />
12
Peggy Lam Pei Yu-Dja<br />
<br />
G.B.S., S.B.S., OBE, JP<br />
Professor Peggy Lam is a well-known community leader in Hong Kong. Energetic and personable, she often<br />
prefers to be addressed simply as “Mrs Lam”. Mrs Lam is perhaps best-known and respected for her pioneering<br />
role as an advocate for welfare and equal opportunity for women. Her dedication to improving the status of<br />
women in Hong Kong led to her becoming the founding Chairperson of the Hong Kong Federation of Women,<br />
an organization dedicated to uniting women from all walks of life, as well as protecting and improving their<br />
rights.<br />
In the 1960s, economic development in Hong Kong was in its infancy and the baby-boomer era led to a rapidly<br />
rising population, imposing great demand on the overall social structure. It was not uncommon, at that time, for<br />
a family of eight to share two beds or even one. Mrs Lam saw the importance of improving the quality of life for<br />
Hong Kong women and their families by publicizing family planning, and, over time, more women realized that<br />
having fewer children allowed them to optimize their resources and give their children a better education.<br />
Aside from her tireless work for women’s welfare, Mrs Lam also has an impressive record of social service for<br />
our society ranging from caring for the young and the elderly, education, the environment, hygiene, urban<br />
redevelopment, fighting crime, all in addition to spearheading the redevelopment of Wan Chai. She has also<br />
served on the Legislative Council for over 10 years and been Chairman of the Wan Chai District Council for even<br />
more years, working with multiple generations of British Governors including Sir David Trench, Lord Murray<br />
MacLehose, Lord David Wilson, Sir Edward Youde and Mr Christopher Patten. She served as Hong Kong Affairs<br />
Advisor to the People’s Republic of China and was also a member of the 7th, 8th and 9th Chinese People’s Political<br />
Consultative Committee.<br />
Mrs Lam was made a Fellow in Family Planning by the American University in 1981 and Honorary Professor by the<br />
University of Shanghai for Science and Technology in 2006. In 2009, she was made an Honorary University Fellow<br />
by the Hong Kong Baptist University. She was appointed a Justice of the Peace in 1981, awarded Member of<br />
British Empire (M.B.E.) in 1985 and the Order of British Empire (O.B.E.) in 1993 by the British Government, and the<br />
Silver Bauhinia Star (S.B.S.) in 1998 and the Gold Bauhinia Star (G.B.S.) in 2003 by the Hong Kong Government.<br />
Mrs Lam was also awarded as Political Leader by the Women’s Foundation and Angel’s Award for Outstanding<br />
Person by Zonta <strong>International</strong> in 2008 and 2009 respectively. In 2011, she was awarded an Outstanding Third Age<br />
Citizen by the Hong Kong Council of Social Service.<br />
13
Peggy Lam (centre) with members of the GSIS Boards and the Heads of the Primary Departments at a luncheon for Mrs Lam to express GSIS’ gratitude.<br />
Wan Chai Kai Fong Welfare Association<br />
With their mission of “helping, caring and adapting to the neighbourhood”,<br />
the Wan Chai Kai Fong Welfare Association is one of the<br />
earliest Kai Fong Welfare Associations in Hong Kong.<br />
Wan Chai is a district rich in history and culture. In many ways,<br />
it is the core and microcosm of Hong Kong society. It lies in the<br />
heart of Hong Kong Island, often a necessary conduit for travelling<br />
between different districts. It is a melting pot of trade and daily<br />
life, entertainment and worship, the ultra-modern and the most<br />
traditional. It is embraced by the rich and the poor, the local and the<br />
new, from diverse cultures all harmoniously contributing to a unique<br />
landscape not found elsewhere.<br />
Kai Fong Associations were originally set up in 1949 as traditional<br />
mutual aid organizations, with the help of the Secretariat for Chinese<br />
Affairs of the British Colonial Government. The main purpose of Kai<br />
Fong Associations was in providing community services in areas<br />
such as education and health care for the many low-income families<br />
in that era. Kai Fong Associations played an important role in the<br />
history of Hong Kong, acting as a bridge between the Government<br />
and the neighbourhood. Not long afterwards, Kai Fong Associations<br />
extended their services to areas such as legal support and<br />
environmental protection. The improvement of the neighbourhoods<br />
and prevention of corruption are two salient examples of the<br />
successful collaboration between the Government and the Kai Fong<br />
Associations. Over time, with the progress of Hong Kong, many Kai<br />
Fong Associations became less active.<br />
14<br />
The Wan Chai Kai Fong Association serves its community well. One of<br />
its focuses has been education, both academic and extracurricular,<br />
such as providing various classes in writing, knitting and singing,<br />
and also promoting awareness important for daily life for example<br />
fire safety, road safety, ethics and elderly care.<br />
In the 1980’s, the Wan Chai Kai Fong Welfare Association was<br />
almost forced to cease operations when the Government reclaimed<br />
the Southorn Centre, where the Association’s office was located.<br />
Fortunately, Mrs Lam, Executive Director of the Family Planning<br />
Association which was also located in the Southorn Centre,<br />
extended her help to the Association for it to continue. More good<br />
news for the Wan Chai Kai Fong Association came in 1987, when,<br />
under the direction of Mrs Lam, it was able to obtain a permanent<br />
site from the Government for its operations in the newly refurbished<br />
Southorn Centre, along with a dental clinic. With donations from<br />
many philanthropists, the Wan Chai Kai Fong Welfare Association<br />
and dental clinic officially opened in July 1989. In September 2004, a<br />
medical clinic was added. Both services are offered to the community<br />
at very low cost.<br />
The Wan Chai Kai Fong Welfare Association has, under the leadership<br />
of Mrs Lam, served Wan Chai well. It has provided a variety of<br />
support and services for the community too many to name. Its role<br />
is constanthy expanding to meet the times and the needs of the<br />
inhabitants.
About the Wan Chai Campus<br />
In order for the next stages of GSIS’ Campus Development Plan at<br />
the Peak campus to take place, it was necessary for GSIS to secure a<br />
‘decanting site’ that some of our students would temporarily occupy<br />
while the renovation works are being carried out.<br />
With space in Hong Kong bering at a premium, the task of locating a<br />
suitable campus for our primary students was not easy.<br />
The “Wan Chai <strong>School</strong>”, was founded by the Wan Chai Kai Fong<br />
Association in 1967 and operated as a government-subsidized primary<br />
school until 2006 when it closed due to declining student numbers.<br />
The Wan Chai Kai Fong Welfare Association has since served education<br />
in Hong Kong by assisting schools in need. The Victoria Shanghai<br />
Academy was able to open its Primary <strong>School</strong> in 2004 by borrowing<br />
the Wan Chai campus, which later in 2005 also housed its Secondary<br />
section until 2007 when they moved into their new premises.<br />
Similarly, the Singapore <strong>International</strong> <strong>School</strong> borrowed the campus as<br />
a decanting site for its Primary and Secondary <strong>School</strong> from 2009 until<br />
2011. From 2012, the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong> is fortunate<br />
to be extended the same privilege.<br />
The Wan Chai Campus will feature<br />
a library<br />
a hall & stage<br />
14 classrooms<br />
four language rooms<br />
an art room<br />
two music rooms<br />
two IT classrooms<br />
a science laboratory<br />
a ballet room<br />
SNEAK PEEK INSIDE<br />
THE CAMPUS<br />
Courtyard<br />
Large Rooftop Playground<br />
(from left) GSIS board member, Priscilla Liao; Chairman of the Board of GSIS Association Ltd, Ulrich Buchholtz, Peggy Lam and GSIS Principal, Dr Jens-Peter Green<br />
15<br />
Hall
Einschulung K01 A und B<br />
Am 26. August 2011 wurden 34 Kinder in die K01 A und<br />
B des deutschen Zweiges in Pokfulam aufgenommen.<br />
Zuerst wurde ein ökumenischer Gottesdienst mit den<br />
Kindern und den Eltern gefeiert und danach wurde von<br />
den Zweitklässlern das Stück „Der Regenbogenfisch“<br />
aufgeführt. Schließlich gingen alle Erstklässler in ihre<br />
Klasse, um mit Frau Naumann und Frau Stertzenbach<br />
ihre erste Unterrichtsstunde zu erleben.<br />
16
17<br />
EVENTS
Abschlussfeier der Deutschen Sekundarstufe<br />
Abitur 2011: <strong>German</strong> Stream Graduation<br />
In einer gelungenen Abschlussfeier wurden am Samstag, 28. Mai, 25 Zwölft-Klässlern von der<br />
Beauftragten der Deutschen Kultusministerkonferenz, Frau Meyer-Wyk, die Abiturzeugnisse überreicht.<br />
Bisher hatte die Deutsche Sekundarstufe noch nie einen so großen Abiturjahrgang. Das zeigt deutlich, wie gefragt<br />
wir bei Eltern und Schülern der Region als Bildungseinrichtung sind. Der Erfolg unserer Schülerinnen und Schüler<br />
spiegelt auch das große Engagement der Lehrer wider, denen die Abiturienten ihre Kenntnisse, aber auch ihre<br />
Fähigkeit zum eigenverantwortlichen und selbstständigen Lernen zu verdanken haben.<br />
Als Schule können wir stolz sein auf unsere Abiturienten: Der Schnitt liegt bei 2,2 – das ist besser als der<br />
bundesdeutsche Durchschnitt. 10 Schülerinnen und Schüler haben sogar eine Durchschnittsnote besser als 2,0<br />
erlangt. Herausragend dabei ist Daniela Hüser, die einen Schnitt von 1,2 erreichte.<br />
Festzuhalten bleibt auch, dass die Deutsche <strong>International</strong>e Abiturprüfung sich weiterhin zu einem Erfolgsmodell<br />
entwickelt: So hob Frau Meyer-Wyk in den Abschlussgesprächen hervor, wie hoch das Niveau auch im sprachlichen<br />
Bereich in den bilingualen Fächern Erdkunde und Geschichte gewesen sei. Die Anforderungen an unsere<br />
Schülerinnen und Schüler sind zweifelsohne gestiegen, aber sie haben diese mit Bravour gemeistert.<br />
Herzlichen Glückwunsch und viel Erfolg auf eurem weiteren Lebensweg!<br />
In an impressive graduation ceremony on Saturday, 28 May, 25 students in K12 received their Abitur certificates<br />
from Mrs Meyer-Wyk on behalf of the Conference of <strong>German</strong> Ministers of Education and Cultural Affairs. There<br />
has never been a single graduating class in the <strong>German</strong> Secondary Department as large as this year’s class.<br />
This clearly shows that our school is very much in demand with parents and students in the region. Our students’<br />
success reflects the great commitment of our teachers. It is due to them that our graduates have acquired their<br />
knowledge and the ability to learn independently.<br />
As a school we can be proud of our graduates. On a scale of one to six where one is the highest, our average<br />
Abitur grade is 2.2; better than the average in <strong>German</strong>y. We even had 10 students whose average grade was<br />
below 2.0, with Daniela Hüser achieving an outstanding 1.2.<br />
The <strong>German</strong> <strong>International</strong> Abitur Examination continues to be a model of success and Mrs Meyer-Wyk emphasized<br />
the high level of language in the bilingual subjects Geography and History. The demands on our students<br />
have undoubtedly grown, but they have risen to the challenge.<br />
I congratulate our graduates and wish them every success for the future!<br />
JENS EGGERT<br />
LEITER DER DEUTSCHEN SEKUNDARSTUFE HEAD OF THE<br />
GERMAN SECONDARY DEPARTMENT<br />
19
„Ich fand das Projekt toll, weil du dann mal siehst, wie abhängig du von den Medien bist!“<br />
(Maximilian F. KO5)<br />
„Ich konnte mich besser auf meine Hausaufgaben konzentrieren und konzentrierter<br />
Bücher lesen. Es war nicht leicht, aber ich habe es geschafft!“<br />
(Daniel B. KO7)<br />
„Ich fand es besonders schwer, weil mir immer langweilig war und ich wollte dann TV<br />
schauen, musste aber etwas anderes tun!“<br />
(Athena H. KO7)<br />
„Ich habe nicht mitgemacht, weil ich den Computer zum Mailen mit meinen Freunden<br />
aus der Schweiz brauche.“<br />
(Tim K. KO6)<br />
„An manchen Stellen war es schwierig, aber es war echt cool!“<br />
(Richard R. KO6)<br />
„Ich habe nicht mitgemacht, weil ich sonst zuhause nichts zu tun hätte!“ (anonym)<br />
„Es war interessant. Man kann auch ohne Handy auskommen. Ich hatte mehr Zeit!“<br />
(Mira K. KO7)<br />
„Es war schön eine Woche lang, statt am Computer zu sitzen, nur zu lesen!“<br />
(Carolina R.-St. KO5)<br />
„Ich fand es gut, weil ich gemerkt habe, dass ich auch ohne Handy auskommen kann!“<br />
(Kiara B. KO7)<br />
Ich habe nicht mitgemacht, weil ich weiß, dass ich das nicht schaffen kann. Ich bin zu<br />
abhängig von der Technik.<br />
(Nathalie R. K06)<br />
„Es war einfacher als ich gedacht hatte.“<br />
(Max P. K07)<br />
„Ich fand es schwierig, aber es war eine gute Übung!“<br />
(Theresa M. KO6)<br />
„Ich habe mitgemacht, um mich zu testen und ich weiß jetzt, dass ich Ipod - und<br />
computersüchtig bin!“<br />
(Julius M. KO6)<br />
„Das Medienfasten finde ich eine gute Idee und würde mich freuen, so etwas öfter zu<br />
machen. Ich habe gelernt, dass man auch ohne Computer oder Handy einen schönen<br />
Fasten Fast sten ist die willent willentliche, nt ntli lich ch c e, völ völlige öl ö li l ge g ode oder de der r te teil teilweise il ilwe we weis ise e En EEnthaltung th thal al a tu tung ngTag von<br />
on Spe Speisen, haben pe peis is isen en en, kann!“ Ge GGetränken tr trän än änke ke ken un und<br />
d Ge Genu Genussmitteln. nu nuss ss s mi mitt tt ttel el eln. n. Unt Unter nt nter er e str striktem trik ikte tem Fa Fast Fasten st s en e<br />
versteht ve v rs rste teht ht man den völ völligen ölli li lige ge g n Ve Verz Verzicht rz r ic icht ht h auf<br />
uf Spe Speisen pe p is isen en und<br />
nd Get Getränke eträ ränk nke (Julia. üb über<br />
er ein einen R. inen en KO7) bes bestimmten esti timm mmte te ten n Ze Zeit Zeitraum it itra ra raum um hin hinweg, inwe weg, g, g übl üblicherweise bl b ic iche he herw rwei eise se für<br />
ür ein einen in inen e<br />
oder mehre mehrere rere Tage. Das Wor Wort ort t ko kkommt mm mmt „Ich vo vvom m habe alth althochdt. t oc ochd hd hdt. nicht mitgemacht, , , das<br />
s ur uursprünglich sp sprü weil rü rüng ngli lich ch es bed bedeutet edeu langweilig eu eute te tet „( „(an<br />
an den<br />
finde!“ e Gebot Geboten ot oten en der<br />
er Enthaltsamk<br />
Enthaltsamkeit) mk mkei ei eit) t)<br />
festhalten“, fe fest s halten en“, vgl vgl. g . au auch<br />
ch gotisch „(fest)halten, beob beobachten, obachten, bewa bewachen“. wa wach chen e “. Wird nur ei eine bes bestimmte e timm m te Art der<br />
er Nah Nahrung ah ahrung –<br />
(Marc Z. KO6)<br />
beispielsweise be beispi piel e sw swei eise Fleis Fleisch is isch ch – ode oder de der r ei ein Ge Genu Genussmittel nu nuss ss ssmi mi mitt tt ttel el weg weggelassen eg egge ge gela la lass ss ssen en ode oder de d r ei eing eingeschränkt, ng nges es esch chrä ränk änkt,<br />
t, t spr spricht pr pric ic icht ht man<br />
an von<br />
on Ent Enthaltung nt ntha ha halt lt ltun un ung od oder<br />
er Abs Abstinenz. bs b ti tine nenz nz n .<br />
http://de.wikipedia.org/wiki/Fasten<br />
htt h tt ttp://de.wi<br />
wi wikip k edia.o a rg/wik w i/Fasten<br />
Feedback/Rückmeldung<br />
zum Experiment<br />
Medienfasten<br />
NO CONNECTION<br />
in der Woche vom 21. - 25. Februar 2011<br />
21<br />
GENERAL INTEREST
On the 29 th May, a group of eager youngsters were<br />
officially appointed as the UNICEF Young Envoys<br />
of 2011. During the nine-month training course, we<br />
did many things including orientation camps, school<br />
projects (like UNICEF Awareness Week held at GSIS),<br />
training workshops, community service, advocacy<br />
projects and so forth. This summer, in order to help us<br />
gain a more in-depth understanding of the work and<br />
impact of UNICEF on children in developing countries,<br />
we travelled to Gansu in the northwest of China where<br />
even obtaining the fundamentals of education is difficult<br />
for many children. Another aim of this field visit was to<br />
motivate us and provide inspiration for future projects.<br />
During the field visit we met many beneficiaries of<br />
UNICEF, as well as visiting private kindergartens. One<br />
that I remember particularly well was Bangluozhen<br />
Kindergarten, run by a kind-hearted woman determined<br />
to make sure that the children from her village had<br />
access to the crucial but commonly overlooked preschool<br />
education. When we first entered the classroom,<br />
we saw that the children were making sculptures with<br />
mud collected from the fields after a recent shower. It<br />
was upsetting to see that the kindergarten did not have<br />
sufficient funds to buy plasticine for the children, and<br />
instead had to make do with taking scraps from here<br />
and there. Nevertheless, the children played happily<br />
with the mud and enthusiastically explained to us what<br />
each sculpture was. It was touching when I saw their<br />
faces light up when they described how a few lumps of<br />
mud were actually a delicious chocolate cake meant to<br />
be enjoyed by the whole family.<br />
UNICEF Young Envoys 2011<br />
23<br />
Many kindergartens do not have adequate resources<br />
to teach their pupils properly. At one, the teachers have<br />
to design and build their own playground facilities as<br />
they are unable to afford any factory-made equipment.<br />
Fortunately, UNICEF is able to provide a number of<br />
supplies to kindergartens across the world, the most<br />
notable being the “<strong>School</strong> in a Box”, a kit which contains<br />
exercise books, blackboards and other teaching<br />
fundamentals which only costs 2000HKD but can<br />
actually support a class of 80 students. UNICEF also<br />
provides training for teachers, staff and parents so that<br />
they can also contribute meaningfully.<br />
UNICEF has taught me a lot, from working with limited<br />
and restricted resources to compromising and agreeing<br />
with others. Thanks to the many advocacy projects like<br />
UNICEF Awareness Week and the joint-school project<br />
La Vida which consisted of a two-day workshop at<br />
Chinese University of Hong Kong, I have learnt that not<br />
everything is always about the results and final product<br />
but rather the journey that we go through trying to<br />
achieve that outcome.<br />
All in all, not only have I learnt about the learning and<br />
living conditions of children in developing countries and<br />
the methods which UNICEF uses to help them, but I<br />
have also learnt about the importance of determination,<br />
commitment and preseverence. The UNICEF Young<br />
Envoys Programme was indeed an eye-opening<br />
experience, one that I will remember forever.<br />
Michelle Chong Y09B
The sixth season of our school’s annual talent show,<br />
GSIS Idol, took place this year on Friday, March 25th.<br />
It was by far our most successful year yet. We had a<br />
record- breaking number of 33 incredible auditions, from<br />
which 4 were chosen as opening acts for the show, and<br />
11 as competitors. The performers ranged from Years<br />
4 to 13, and consisted of both the <strong>German</strong> and English<br />
Stream Departments. The event was hosted by our<br />
MCs Tori Nassberg, Luk Eldem and Denis Mundorf, and<br />
our acts were judged by Mr Prohaska, Mrs Haynes, Mr<br />
Hoskins and Frau Rieser. We were overwhelmed by the<br />
number of students who showcased their talents to our<br />
overflowing audience.<br />
GSIS Idol’s proceeds have continually been donated<br />
to Christian Action at Chung King Mansion Service<br />
Centre for the education of refugee children. Last year,<br />
we were able to donate $31,000, which helped support<br />
8 children. This year however, we were able to raise<br />
$46,000, our greatest achievement yet.<br />
We decided to revamp our system this season by<br />
adding a Junior winner and Senior winner. After the<br />
votes were tallied, it was announced that the Junior<br />
winners were the Bollywood Fusion Dance Group,<br />
with Sonia Shah, Marianne Mayer, Johnathan Haley<br />
and Byron Sun. Closely following them as the Junior<br />
runner-up was a Year 8 girl band, consisting of Carina<br />
Fischer, Olivia Lancaster, Amanda Brown, Tanya Shah<br />
and Madelaine Bourke, singing Grenade by Bruno<br />
Mars. Our senior winners were Adeline Rudolph and<br />
26<br />
Nicole Kariuki, performing their rendition of Price Tag<br />
by Jessie J. In second place, we had Jerry and the<br />
Blowfish, including Oliver Kilpatrick, Jerry Chang, Matt<br />
Ho, Fergus Wong and Alex Lau, who jammed along to<br />
Wonderwall by Oasis.<br />
Breakdancers from K04 and our special guests from the<br />
Infinity LDS Dance Studio entertained the crowd whilst<br />
votes were being counted. We were fortunate enough<br />
to have received generous donation prizes from some<br />
of Hong Kong’s finest establishments. The winners of<br />
our lucky draw took home gifts such as Sennheiser<br />
headphones, Beyond the Fringe hair treatment<br />
vouchers, $1000 dinner vouchers, Puma attire and<br />
accessories, champagne, cutlery, and so much more.<br />
This year’s Idol was unparalleled in its success.<br />
This accomplishment could not have been achieved<br />
without the dedication of our mentors, Frau Mayer and<br />
Ms Schuurman, the organising committee (Dinisha<br />
Gagoomal and Riya Chandiramani, Y12), and all our<br />
helpers, crew members and KPRs from Y10, K10, Y11<br />
and Y12. We are also very grateful to all the parents<br />
who generously donated, our sponsors, judges and<br />
MCs.<br />
QUOTES:<br />
“I think, that GSIS Idol was AWESOME! I learned that<br />
you have to try out the Microphone before you use it!” -<br />
Theresa Merkel<br />
“Just like the previous years, it has been an honour<br />
to help out, because I personally think it’s a BIG hit<br />
and an amazing way to raise money for good causes.<br />
Every year I meet and work with new people- students,<br />
helpers, parents. I learnt how to be a great, persuasive,<br />
sales person as well” – Colinette Wang<br />
“GSIS Idol is a special event where the fun is shared<br />
between the audience members and the performers.<br />
It’s shows like these that make you realise that the only<br />
way the audience will enjoy themselves is if you enjoy<br />
yourself as well on stage, and share all that energy.” –<br />
Ruth Kroch<br />
“Having fun, making friends and doing something you<br />
love…what a great way to raise money for a worthy<br />
cause!” – Anthony Yip<br />
“GSIS IDOL 2011 was by far the best and it was a<br />
privilege to be able to help out in any little way possible.<br />
All the usuals apply for helping out during this event:<br />
meeting new people; watching some amazing acts;<br />
and going a little bit crazy at the same time. Credits to<br />
Dinisha and Riya for sticking by this event for the past<br />
six years and continually making a success of it.” –<br />
Maddie Ng
“I think this year was far better than last year. Not only<br />
were the acts a lot better, the attitude and atmosphere<br />
of the performers was way more positive, and I had a<br />
lot of fun. It was great getting to hang out with fellow<br />
performers and jam, and I met some great new people<br />
who I’d like to consider friends. I really hope to be able<br />
to do it again next year.”- Zoe Au<br />
“Singing in GSIS Idol was the first time I have sang<br />
outside of my shower in my entire life, and I definitely<br />
enjoyed every single moment of it. As corny as this may<br />
sound, it was just such a great show for a multitude<br />
of reasons - from the extremely talented performers<br />
to extremely dedicated organizers to professional<br />
backdrop painters. Can’t wait for next year’s Idol to<br />
come!”- Natasha Brown<br />
“As a performer from Idol 2008 and 2011, I have to<br />
say this year’s performance was by far the better<br />
competition in every aspect. In terms of an overall talent<br />
level, this year’s group of competitors has been one of<br />
the most talented in the history of GSIS Idol.<br />
The presentation, organization, backstage, lighting and<br />
sponsoring was superb. The novel idea of setting up<br />
categories for both seniors and juniors was a stroke of<br />
brilliance and really helped expose GSIS Idol to a much<br />
wider audience. Although I won’t be here for next year’s<br />
performance because I am graduating at the end of this<br />
year, I wish the future organizers and contestants the<br />
best, and I genuinely believe the best has yet to come.<br />
In summation, GSIS Idol 2011 has been a truly amazing<br />
and enriching experience for me. It has left me with<br />
cherished memories and has helped me forge strong<br />
bonds with my fellow competitors. GSIS Idol 2011 was<br />
simply sensational!”<br />
Aaron Wong<br />
27
Aufklärungsunterricht in der<br />
Grundschule<br />
Die Sexualerziehung ist im Lehrplan aller Altersstufen<br />
ein zentrales Thema. Da es Kinder<br />
und Erwachsene sehr persönlich betrifft, ist ein<br />
besonders behutsamer Umgang erforderlich.<br />
Die Kinder bringen bei der Unterrichtseinheit oft sehr<br />
unterschiedliche Voraussetzungen mit. Die Aufgabe der<br />
Schule ist es, die Kinder aufzuklären und dabei aber<br />
auch einzelne Kinder nur so weit zu informieren, dass<br />
es ihre Persönlichkeitsstruktur nicht überfordert. Ebenso<br />
ist es wichtig, nicht nur die naturwissenschaftliche und<br />
biologische Sicht des Themas zu betrachten, sondern<br />
gleichermaßen die gefühlsmäßige und soziale Veränderung<br />
zu erörtern.<br />
Ziel und Aufgabe der Sexualerziehung ist es, die Schüler<br />
ihrem Alter und Reifegrad entsprechend in gebotener<br />
Zurückhaltung mit den Fragen der Sexualität vertraut zu<br />
machen.<br />
Dazu gehört:<br />
- die Förderung der Persönlichkeitsentwicklung,<br />
- die Erziehung zu Toleranz, Achtung und gegenseitiger<br />
Rücksichtnahme und damit die Vorbereitung auf<br />
eine verantwortliche und gleichberechtigte Partnerschaft,<br />
- die Erziehung zur Verantwortung gegenüber dem<br />
ungeborenen Leben und<br />
- die Vermittlung von sachlichen Kenntnissen über die<br />
biologischen Grundlagen der Sexualität und über die<br />
Vorgänge während der Pubertät.<br />
Die Sexualerziehung in der Grundschule ist nur eine<br />
erste, behutsame Einführung in die Fragen der menschlichen<br />
Sexualität und eigentlich eine die Familienerziehung<br />
unterstützende und ergänzende Erziehung. Es<br />
sollen nur Grundlagen für spätere, weitere und ausführlichere<br />
Informationen gelegt werden. Aber es sollen<br />
auch keine Fragen seitens der Schüler zurückgewiesen<br />
werden. Wichtig für eine behutsame Sexualerziehung<br />
ist auch eine angemessene Sprache, deshalb werden<br />
Fachausdrücke und sachlich richtige Begriffe eingeführt<br />
und verwendet.<br />
30<br />
Folgende Themen wurden in der Unterrichtseinheit<br />
behandelt:<br />
Typisch Junge/typisch Mädchen<br />
Veränderungen in der Pubertät<br />
Entstehung eines Kindes<br />
Schwangerschaft und Geburt<br />
Verantwortung und Fürsorge für das Baby<br />
Schutzmöglichkeiten vor sexuellem Missbrauch<br />
-„Nein“ sagen können<br />
Zum Thema „Schwangerschaft und Geburt“ konnten<br />
wir Frau Karin Siegler, eine Hebamme und Mutter eines<br />
unserer Kinder in den Unterricht einladen. Frau Siegler<br />
konnte die Schwangerschaft und den Geburtsvorgang<br />
besonders anschaulich mit ihrer Strickpuppe darstellen.<br />
Die Kinder schauten gebannt zu und stellten interessierte<br />
Fragen.<br />
Zum Schluss der Unterrichtseinheit besuchte uns noch<br />
die kleine Schwester von Alexander, die im letzten<br />
Sommer geboren ist. Frau Kaiser erzählte uns genau,<br />
wie ein Baby das Leben der ganzen Familie verändert,<br />
was es braucht und was man tun kann, wenn das Baby<br />
schreit.<br />
Den Kindern werden besonders die beiden Besuche in<br />
Erinnerung bleiben und wir bedanken uns noch einmal<br />
ganz herzlich für die tatkräftige Unterstützung der<br />
beiden Mütter.<br />
Gudrun Kraft und Kathrin Dörfler (Klassenlehrerinnen<br />
K04A+K04B)
Warum ertrinkt ein Baby nicht im Bauch?<br />
Wie kommt es zu Zwillingen?<br />
Was passiert wenn eine Frau ein Baby im<br />
Flugzeug bekommt?<br />
36 kleine Zettel mit unglaublich tollen Fragen<br />
hat mir Max eine Woche vor meinem Unterrichtsbesuch<br />
mit nach Hause gebracht. Die Klassen 4 A/B hatten<br />
mehrere Wochen lang Aufklärungsunterricht und für die<br />
letzten Stunden wurde ich als Hebamme von Frau Kraft<br />
eingeladen, um etwas von meiner Hebammenarbeit<br />
außerhalb eines Krankenhauses zu erzählen.<br />
Seit zwei Jahren arbeite ich jetzt in Hongkong<br />
als selbstständige Hebamme in eigener Praxis auf dem<br />
Gebiet der Schwangerschaftsvorsorge, Schwangerschaftsgymnastik,<br />
Geburtsbegleitung, Stillberatung,<br />
Rückbildungsgymnastik und Hausbesuchen im Wochenbett.<br />
Zuvor habe ich in Zentralamerika, Moldau und<br />
im Iran als freiberufliche Hebamme gearbeitet.<br />
Zwar bin ich es gewohnt, in Geburtsvorbereitungskursen<br />
werdende Elternpaare auf die Geburt und<br />
das Leben danach (ja, es gibt eines) vorzubereiten,<br />
aber mit 32 Kindern von 9 - 10 Jahren über Schwangerschaft,<br />
Geburt und Stillen zu sprechen ist schon eine<br />
ganz andere Herausforderung.<br />
Eine gestrickte Gebärmutter samt gestrickten<br />
Inhaltes - Baby mit Nabelschnur und Mutterkuchen,<br />
eine CD mit Tönen aus dem Mutterleib, eine Erbse, eine<br />
Zitrone, ein Apfel um die Größe eines Embryos darzustellen.<br />
Mehrere Tafeln Schokolade für das 100 Gramm<br />
Gewicht eines Embryos und natürlich durfte der Hebammenkoffer<br />
nicht fehlen.<br />
Zuerst gab es einen kurzen Ausflug in die doch<br />
sehr alte Hebammengeschichte. Die Kinder lernten,<br />
dass der Hebammenberuf einer der ältesten Berufe<br />
überhaupt ist. Schon 5700 v Chr. wurden die Hebammen<br />
als hochangesehene Heillerinnen und weiße<br />
Frauen schriftlich im Talmud erwähnt. Sie hatten vor<br />
allen Dingen auch den Beruf der Kupplerin inne. Die<br />
Menschen damals haben nicht verstanden, warum manche<br />
Paare Kinder bekamen, andere aber nicht. Da die<br />
Hebamme bei Geburten half und damit Leben brachte,<br />
musste sie darüber Bescheid wissen und war daher für<br />
die „Altersabsicherung Kind“ extrem wichtig.<br />
Dann fingen wir ganz einfach und von ganz<br />
vorne an. Oliver war mutig genug, um mit zur Seite<br />
gestreckten Armen die Gebärmutter von Frau Fröhlich<br />
dazustellen. Wie die Samenzellen (im Übrigen die<br />
kleinste Zelle im menschlichen Körper) über Olivers<br />
Füße (Scheide) durch die Gebärmutterhöhle (Olivers<br />
Bauch), Richtung Eileiter (Arm) wanderte und irgendwo<br />
in der Nähe von Olivers Ellenbogen auf die Eizelle traf<br />
(die größte Zelle im menschlichen Körper), und beide<br />
dann in drehenden Bewegungen einige Tage brauchen<br />
um in der Gebärmutterhöhle - Olivers Bauch - anzukommen,<br />
um sich einzunisten.<br />
Von da an ging es in vier-Wochen-Schritten weiter: Wie<br />
31<br />
sich von einem Stecknadelkopf-großen Embryo schließlich<br />
nach neun Monaten ein Baby mit drei Kilogramm<br />
entwickelt. Warum ist Frau Fröhlich am Anfang so müde<br />
und warum ist ihr manchmal übel? Wie wächst das<br />
Baby nun im Bauch heran? Wie und was isst es? Wie<br />
kann Frau Fröhlich in der Diskothek lustig tanzen und<br />
warum passiert dem Baby dabei nichts?<br />
Da die Kinder sehr gut vorbereitet waren, konnten<br />
sie den Abläufen in der Schwangerschaft gut folgen.<br />
Es gab Fragen über Fragen und andauernd waren die<br />
Finger oben. Wir überlegten, wie schwer das Baby<br />
in den einzelnen Schwangerschaftsmonaten ist und<br />
stellten dies mit 100g Schokoladentafeln, Mehlpäckchen<br />
und Wasserflaschen dar. Circa 13 kg ist doch am Ende<br />
ein ganz schönes Gewicht, womit man sich kaum noch<br />
die Schnürsenkel zubinden kann.<br />
Die Zeit eilte und die 45 Minuten bis zur Pause<br />
waren viel zu schnell vergangen. Überrascht waren die<br />
Kinder, dass das Baby im 8. Monat bis zu einem Liter<br />
Fruchtwasser trinkt und leicht entsetzt, dass es ins selbige<br />
wieder hinein pieselt.<br />
In der zweiten Stunde sprachen wir über die<br />
Geburt und wie und wo man ein Baby bekommen kann<br />
(Krankenhaus, Geburtshaus, Hausgeburt), welche Rolle<br />
die Hebamme für die Geburt und Betreuung des Paares<br />
spielt und ob ein Baby auch im Flugzeug zur Welt kommen<br />
kann. Die Kinder wussten erstaunlicherweise alle,<br />
wo sie geboren wurden und wie schwer sie waren.<br />
Mein gestrickter Uterus mit Baby konnte anschaulich<br />
erklären, was bei einer Geburt passiert. Die wichtigsten<br />
Fragen waren:<br />
Wie sehr tut es weh, ein Baby zu bekommen?<br />
Was passiert wenn das Baby mit dem Körper zuerst<br />
rauskommt?<br />
Warum muss man einen Kaiserschnitt machen?<br />
Großes Interesse gab es noch zum Mutterkuchen,<br />
besonders weil er größer ist als erwartet. Die Kinder<br />
staunten nicht schlecht, als sie hörten, dass der Begriff<br />
Mutterkuchen auch daher kam, dass man verheirateten<br />
Frauen, welche noch keine Kinder bekommen haben,<br />
ein Brot mit einem kleinen Stück Mutterkuchen zum<br />
Essen gegeben hat.
The airline that hates<br />
being late more than you do.<br />
Everyone knows the <strong>Swiss</strong> value punctuality. So as you’d expect, we run<br />
our airline the same way. For daily nonstop ights from Hong Kong to<br />
Switzerland, with short connections to 47 other European destinations,<br />
contact our call centre 852 3002 1330 or visit swiss.com<br />
Award winning:<br />
SWISS Business with<br />
fully at bed
Der Grund war sicherlich, dass im Mutterkuchen sehr<br />
viele Schwangerschaftshormone enthalten sind, von<br />
denen man sich Fruchtbarkeit erhoffte.<br />
Zu wenig Zeit blieb leider noch zum Thema<br />
Wochenbett. Ganz wichtig war die Klärung, ob das<br />
Abschneiden der Nabelschnur dem Baby nun weh tut<br />
und warum nicht, ebenso wie wichtig das Stillen und<br />
die Muttermilch für das Neugeborene sind. Wie jetzt<br />
allerdings die Muttermilch in den Busen hineinkommt,<br />
konnten wir nur ganz kurz klären.<br />
Am Ende durften alle Kinder aufstehen und es<br />
gab ein kleines Ratequiz. Auf der Stelle laufend stellte<br />
ich den Kindern einige Fragen. War die Antwort richtig,<br />
sollten sie sich einmal um die eigene Achse drehen, war<br />
die Frage falsch, so sollten sie weiter joggen.<br />
Folgende Fragen standen unter anderem zur Auswahl:<br />
Die Nabelschnur kann bis zu einem Meter lang werden?<br />
Das Spermium der Maus ist größer als das des<br />
Elefanten?<br />
Ein Baby braucht ca. 2000 Windeln bis es auf den<br />
Topf geht?<br />
Der Hoden des Glattwals wiegt bis zu einer Tonne?<br />
Es gab zum Teil ein ziemliches Kuddelmuddel, die Kinder<br />
hatten aber sehr viel Spaß dabei.<br />
Viel zu schnell gingen zwei Schulstunden vorbei,<br />
viele Fragen waren noch unbeantwortet und für den<br />
Hebammenkoffer blieb leider auch keine Zeit mehr.<br />
Ich selbst war sehr überrascht, wie gut die<br />
Kinder vorbereitet waren und wie interessiert sie dem<br />
Thema Schwangerschaft und Geburt gefolgt sind. Ich<br />
habe viel mehr kichern und peinliches Lachen erwartet<br />
und wurde von den Fragen und dem Interesse zum<br />
Thema sehr positiv überrascht.<br />
Im Ganzen war es ein toller Vormittag für mich<br />
und zu meinem Erstaunen waren die Fragen der Kinder<br />
der 4. Klassen nahezu die gleichen, wie bei den werdenden<br />
Eltern in meinen Geburtsvorbereitungskursen.<br />
Ja, und jetzt bleibt nur noch die Frage zu beantworten,<br />
ob das Spermium der Maus nun größer ist<br />
als das des Elefanten - ja, ist es... und der Hoden des<br />
Glattwales wiegt tatsächlich eine Tonne (im Vergleich,<br />
bei einem Mann: beide Hoden wiegen ca. 40 g).<br />
Und wie es jetzt zu Zwillingen kommt ?<br />
... ja und dafür gibt es noch das Biologiebuch ;-))<br />
Karin Siegler<br />
wellness&birth<br />
pre & postnatal homecare<br />
www.wellnessandbirth.com<br />
info@wellnessandbirth.com<br />
phone 9022 1779<br />
33<br />
Meinungen der Schüler<br />
Milton:<br />
Mir hat am besten das Thema Pubertät gefallen, weil<br />
ich schon fast in der Pubertät bin. Weiterhin hat mir die<br />
Thematik Schwangerschaft gefallen, weil ich es auch<br />
lustig fand.<br />
Max:<br />
Mir hat gefallen, dass Frau Kraft uns alles erklärt hat<br />
und als meine Mutter, die Hebamme kam.<br />
Lisa:<br />
Es war sehr interessant, als die Hebamme erklärt hat,<br />
was man tun kann, wenn ein Baby weint. Nämlich als<br />
erstes schauen, ob die Windel voll ist, wenn nicht, dann<br />
mal probieren, ob es Durst hat oder ob es spielen will.<br />
Oder etwas rausgehen oder es vielleicht mal schlafen<br />
lassen. Wenn dies alles nichts hilft, dann einfach mal in<br />
den Arm nehmen und wiegen.<br />
Michael:<br />
Ich fand es gut, als das Baby zu Besuch war und natürlich<br />
auch die Hebamme. Das Babyquiz fand ich lustig<br />
und dass ich jetzt besser über alles Bescheid weiß.<br />
Noah:<br />
Mir haben die Geschlechtsorgane gefallen, weil ich dort<br />
viel über die Funktion und den Aufbau des Körpers erfahren<br />
habe. Sexuelle Belästigung hat mir gefallen, weil<br />
dein Körper dir ganz allein gehört.<br />
Alex:<br />
Mir gefällt es auch gut, dass wir jetzt mehr über Sex<br />
wissen und dass wir uns jetzt darüber unterhalten können<br />
und dabei nicht mehr albern kichern müssen.<br />
Carmen:<br />
Ich fand den Hebammenbesuch<br />
sehr interessant und<br />
gut. Ich fand aber auch das<br />
Thema sexuelle Belästigung<br />
gut, da man wissen muss,<br />
wie man in so einer Situation<br />
reagiert.<br />
Richard:<br />
Mir hat bei Sexualkunde<br />
gefallen, wie Zwillinge entstehen<br />
und der Baby-besuch war<br />
auch sehr toll.<br />
Vivenne:<br />
Mir hat der Teil am besten<br />
gefallen, wo die Hebamme da war, denn dort hatte sie<br />
ein Baby, einen Mutterkuchen und eine Gebärmutter<br />
gestrickt und hat uns haargenau gesagt, wie das ist für<br />
ein Baby im Bauch der Mutter. Sie hat es sozusagen<br />
spielerisch erklärt und ich glaube, jeder weiß jetzt, wie<br />
das für das Baby ist.
Deutsch-französische Begegnung am LFI und an der GSIS<br />
Es ist zur guten Tradition geworden, dass sich<br />
Schüler des Lycée Français <strong>International</strong> und<br />
Schüler der GSIS ein- bis zweimal im Jahr zu<br />
einem kleinen deutsch-französischen Schüleraustausch<br />
treffen.<br />
Dieses Jahr waren es die Schüler aus der K11 A/B bzw.<br />
der Première und der K09 A/B bzw. der Quatrième.<br />
Bei dem Besuch unserer Schüler (K09 A/B, Quatrième)<br />
im Lycée ging es zunächst darum, sich kennenzulernen<br />
und sich über die Interessen des Partners auszutauschen.<br />
Nach einer anschließenden kurzen Besichtigung<br />
des Schulgebäudes und einem gemeinsamen Essen<br />
kehrten die deutschen Schüler wieder in ihre Schule<br />
zurück. Einige Wochen später wurde das gegenseitige<br />
Kennenlernen dann an der GSIS bei einem „speed dating“<br />
vertieft. Das abschließende Auswertungsgespräch<br />
machte deutlich: Wir müssen uns häufiger und länger<br />
treffen! Die folgenden Bilder dokumentieren den Vormittag<br />
in der GSIS.<br />
34<br />
Einen weiteren Austausch gab es zwischen den Schülern<br />
der Première und der K11 A/B. Da die Schüler<br />
bereits über größere Französisch- bzw. Deutschkenntnisse<br />
verfügen, stellten beide Gruppen die deutschfranzösische<br />
Begegnung in Form von Sketchen dar. Es<br />
wurde dabei viel gelacht und die Einsicht gewonnen,<br />
dass sowohl sprachlich als auch mimisch noch Fortschritte<br />
erzielt werden können!<br />
Das anschließende Buffet, das unsere französischen<br />
Freunde für uns vorbereitet hatten, war vorzüglich. Für<br />
den Gegenbesuch an der GSIS hatten die Schüler das<br />
Motto „Wir planen gemeinsame Ferien“ gewählt. Und so<br />
wurden fiktive Reisepläne in ferne Länder geschmiedet.<br />
Bei einem gemeinsamen Kinobesuch trafen sich beide<br />
Gruppen einige Wochen später wieder. Auf dem Programm<br />
stand „Das Wunder von Bern“, ein Film, den die<br />
französischen Schüler im Unterricht behandelt hatten.<br />
Der gemeinsame französische Film steht noch aus.<br />
Aber der nächste French May kommt bestimmt!<br />
Der Weihnachtsbasar der GSIS lockte wie jedes Jahr<br />
wieder sehr viele Besucher an, u.a. auch Schüler und<br />
Kollegen des LFI, was eine weitere Gelegenheit bot,<br />
Kontakte zu intensivieren. Das im Bistro-Stil eingerichtete<br />
Café Super der K05 erfreute sich zahlreicher Gäste<br />
aufgrund seiner duftenden Backwaren und seines<br />
freundlichen Service. A plus!<br />
Barbara Müller
The NATIONAL GERMAN OLYMPIAD<br />
is a language contest for <strong>German</strong> as a Foreign Language secondary students in all of China, organized by the ZfA<br />
(Central Agency for <strong>German</strong> Int’l <strong>School</strong>s worldwide) and the Goethe Institute.<br />
This year, the 5th Edition of the NATIONAL GERMAN OLYMPIAD took place in Tianjin at the Yaohua Binhai <strong>School</strong><br />
Campus, from Friday 23 September to Sunday 25 September 2011.<br />
Each competing school was allowed to send up to three appointed students (one per language level A2, B1 and C1,<br />
according to the European Framework of Languages) to this contest. Altogether, over 100 students were competing<br />
against each other and we are very proud to have represented GSIS so successfully for the first time.<br />
We are certain that GSIS will continue participating successfully in the coming years.<br />
Alice Silva Matias<br />
Head of <strong>German</strong> – ESD<br />
Congratulations to Leanne Yau (Y09C),<br />
Fergus Wong (Y11D) and Keith Chan (Y12B),<br />
who have won 3 rd , 2 nd and 2 nd place, respectively, in<br />
the NATIONAL GERMAN OLYMPIAD.<br />
35
Icon of the city Giengen, Steiff-Museum<br />
Alessio at the „Steiff-Museum“<br />
Alessio at his „Deutschkurs“ in Michelbach<br />
Alessio at the Charlottenhoehle<br />
36<br />
All participants at the<br />
„Goethe Sommerkurs Michelbach“<br />
Alessio with friends
Interview mit dem letztjährigen Gewinner des ersten<br />
„<strong>German</strong> Award“ Wettbewerbes<br />
An der letzten Assembly (Schulversammlung der<br />
Grundschule) des vergangenen Schuljahres wurde<br />
der Gewinner des „<strong>German</strong> Award“ der Klasse Y06<br />
bekanntgegeben. Alle „Deutsch als Fremdsprache“lerner<br />
der sechsten Klasse konnten an diesem<br />
Wettbewerb teilnehmen. Um den Preis gewinnen<br />
zu können, mussten die Schüler einen Aufsatz über<br />
sich selbst schreiben und ein selbstgewähltes Thema<br />
mündlich in einem selbstgedrehten Film vorstellen.<br />
Der Aufsatz wurde in den regulären Deutschstunden<br />
vorbereitet. Es haben einige Schüler teilgenommen.<br />
Eine Jury bestehend aus deutschsprachigen Lehrern<br />
und der englischen Grundschulleiterin haben aus einer<br />
Vielzahl der eingegangenen Videos über Lieblingstiere,<br />
Hobbies und Essen den letztjährigen Gewinner<br />
ausgewählt.<br />
Alessio Kenda gewann diesen Wettbewerb und erhielt<br />
einen Gutschein über einen einwöchigen Sprachkurs in<br />
Deutschland am Goethe Institut.<br />
Heute möchten wir ein Interview über seinen Aufenthalt<br />
in Deutschland führen.<br />
Fragen an Alessio Kenda:<br />
Alessio, wann wirst du nach Deutschland gehen<br />
und deinen Gewinn einlösen?<br />
Alessio (A): Ich habe in den letzten Sommerferien in<br />
Deutschland schon zwei verschiedene Sprachkurse<br />
besucht. Meinen Gewinn löse ich nach der Klasse 7 in<br />
den Sommerferien ein.<br />
Warst du schon einmal in Deutschland und wenn ja,<br />
wo?<br />
A: Mein erster Sprachkurs 2010 war in der Nähe von<br />
Berlin. Im Anschluss an meinen Kurs habe ich noch<br />
die Städte Heidelberg und Rothenburg o. T. mit meiner<br />
Mutter besucht.<br />
Diese Ferien war ich drei Wochen in Michelbach, im<br />
Bundesland Baden- Württemberg in Süddeutschland.<br />
In den nächsten Ferien möchte ich gerne wieder nach<br />
Süddeutschland gehen, vielleicht nach Bayern.<br />
Wie sieht ein typischer Tag in den Sprachferien<br />
aus?<br />
A: Wir haben an fünf Tagen der Woche einen<br />
Deutschkurs. Am Vormittag haben wir drei Stunden<br />
Deutsch. Danach gibt es Mittagessen und am<br />
Nachmittag gibt es verschiedene Freizeitaktivitäten.<br />
Es werden unterschiedliche Sportarten wie Fußball,<br />
Volleyball oder Schwimmen angeboten. Man kann aber<br />
auch andere Aktivitäten, wie z. B. Basteln, auswählen.<br />
Ich habe Sport gemacht. An zwei Tagen in der Woche<br />
haben wir keinen Sprachunterricht. Dann machen wir<br />
Ausflüge oder andere Freizeitprogramme.<br />
37<br />
Was hast du sonst noch alles im „<strong>German</strong> Camp“<br />
gemacht?<br />
A: An den freien Tagen haben wir Ausflüge gemacht.<br />
Wir sind in die Städte Nürnberg und Giengen gefahren.<br />
In Nürnberg haben wir die Kaiserburg besichtigt. In<br />
der Stadt Giengen an der Brenz haben wird das Steiff-<br />
Museum und die Charlottenhöhle besucht.<br />
Kannst du einen Sprachkurs in Deutschland<br />
empfehlen? Warum?<br />
A: Ja! Besonders den Sprachkurs in Michelbach, denn<br />
du musst beim Einkaufen und mit den anderen Kindern<br />
Deutsch sprechen.<br />
Warum musst du mit den anderen Kindern Deutsch<br />
sprechen?<br />
A: Die anderen Kinder kommen aus ganz verschiedenen<br />
Ländern wie Frankreich, Italien, Spanien, Russland oder<br />
Venezuela. Daher ist die einzige gemeinsame Sprache<br />
nicht Englisch sondern Deutsch.<br />
Was hat dir am besten gefallen?<br />
A: Am besten waren die Freizeitaktivitäten und die<br />
Ausflüge. Die Betreuer waren sehr nett und lustig.<br />
Die Teilnehmer kamen aus ganz verschiedenen<br />
interessanten Ländern.<br />
War das Essen gut?<br />
A: Ja, das Essen war gut.<br />
Hattest du ein schlechtes Erlebnis? (Essen,<br />
Heimweh?)<br />
A: Leider war das Wetter nicht so schön. Es war auch<br />
kalt. Die Duschen hatten auch zu kaltes Wasser.<br />
War es sehr schwer, diesen Preis (<strong>German</strong> Award)<br />
zu gewinnen?<br />
A: Man braucht etwas Zeit, etwa zwei Wochen. Man<br />
muss für das Video ein Skript schreiben und es<br />
auswendig lernen. Aber es lohnt sich!<br />
Hast du einen Tipp / Vorschlag für die diesjährige<br />
Klasse 6, um den Wettbewerb zu gewinnen?<br />
Vielleicht besser Deutsch zu lernen?<br />
A: Mit anderen Kindern viel Deutsch sprechen. In der<br />
Bücherei auch deutsche Bücher oder Zeitschriften lesen<br />
und ausleihen. Ich schreibe auch E-Mails an meine<br />
Freunde vom Deutschkurs.<br />
Alessio, danke für das interessante Interview.
In a recent province-wide competition, Salcedo Central<br />
<strong>School</strong> was awarded 1st place certificates in the two<br />
categories of District Reading Corner and Best Reading<br />
Corner Central Category (Division Level).<br />
These competitions are held every year and the winner<br />
is required to demonstrate excellence in three criteria:<br />
availability or actual numbers of texts on hand to<br />
students; functionality or whether students are using the<br />
resources in their daily studies; and finally structuring or<br />
arrangement of reading materials in the school’s class<br />
libraries. Judges for the competition, who consisted of<br />
the District Supervisor, <strong>School</strong> Principal and the English<br />
Coordinator, all agreed that Salcedo Central had the<br />
best reading corners in the whole province from Tagudin<br />
to Sinait.<br />
There are fifteen schools in the town of Salcedo,<br />
some of which are located in remote villages in the<br />
surrounding mountains. The town has seven complete<br />
elementary schools servicing Grades 1-6 and eight<br />
primary schools offering Grades 1-4.<br />
When asked as to what she attributes this recent<br />
success at Salcedo Central, Freda L Cabello, District<br />
Lots of titles from which to choose in the class libraries<br />
at Salcedo Central <strong>School</strong><br />
Salcedo Central <strong>School</strong> receives top honours in reading<br />
competitions thanks to FedEx Express and<br />
the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
38<br />
Supervisor, Salcedo-Galimuyod-Sigay –Gregorio Del<br />
Pilar District said: “<strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
is a very precious name in the ears of our school<br />
children and teachers; a gem to treasure in our hearts.<br />
Your kind generosity to our school children and to the<br />
people of Salcedo, Ilocos Sur, by sending educational<br />
materials has helped a lot in making Salcedo Central<br />
<strong>School</strong> number one in the district; both academically<br />
and in extra-curricular activities. We are looking forward<br />
to your continuing support. Thank you so much and God<br />
bless.”<br />
In addition to their reading corner successes, the<br />
children of Salcedo Central also received third place<br />
in a recent Readathon held in September of this year.<br />
Student participants were judged on their reading skills<br />
according to verbal expression, interpretation of the text<br />
and pronunciation.<br />
The community spirit and charity demonstrated by the<br />
parents and children of GSIS, who donated the books,<br />
and FedEx Express, which covered the shipping costs,<br />
have resulted in great changes at Salcedo Central<br />
<strong>School</strong>.<br />
Don Benson
The staff of Salcedo Central express their heartfelt appreciation<br />
to FedEx Express for regularly shipping the donated resources<br />
during the GSIS Year 5 and 6 Classes’ Annual Book Drive and<br />
Readathon.<br />
What are our plans for the future?<br />
In a recent province wide competition,<br />
Salcedo Central <strong>School</strong> was awarded 1st<br />
Place certificates in the two categories of<br />
District Reading Corner and Best Reading<br />
Corner Central Category (Division Level).<br />
Our next planned renovation to the school will be the<br />
replacement of broken and rusted windows at the back<br />
of the Year Six classrooms. With the cooperation of the<br />
parent-teacher association and Mr Benson, the GSIS project<br />
coordinator, we hope to see this project completed by the end<br />
of the academic year.<br />
39
In the last week of school before the Easter<br />
holidays, we organised a crane-folding charity<br />
event on behalf of CIG. As the first of its kind<br />
here at GSIS, the Crane Movement helped to<br />
promote the universal values of love, hope,<br />
peace and faith, especially in light of the recent<br />
earthquake, tsunami and nuclear disaster in<br />
Japan. Apart from folding them, members of the<br />
school community were also encouraged to write<br />
their wishes inside the cranes, with many students<br />
wishing for Japan’s speedy recovery after<br />
its natural catastrophe, and others wishing for<br />
examination success. All 777 cranes we collected<br />
have now been strung and hung up in the Upper<br />
Building entrance corridor, forming bright chains<br />
(36 metres in total) of colourful paper cranes<br />
above the windows of the main hallway.<br />
We would like to take this<br />
opportunity to express our<br />
sincere gratitude, for the support we received<br />
during our campaign. The past 5 days have not<br />
only been truly amazing for us, but also for the<br />
whole school community including students,<br />
teachers, and administration staff. In addition we<br />
would like to thank our students and teachers for<br />
donating a total of $2,654.00 in support of our<br />
cause. This event has certainly highlighted our<br />
school’s excellent team spirit, as well as our pride<br />
in helping others.<br />
Let’s hope that, as<br />
Japanese legend<br />
has it, these paper<br />
cranes will make<br />
our wishes come<br />
true!<br />
Brian Chan &<br />
Keith Chan Y11B<br />
41
Hong Kong Young Inventor Competition 2011<br />
Date: Saturday, March 5th, 2011.<br />
One of Team B’s Test Launches<br />
Competition ground<br />
Lots of audience on the day<br />
42<br />
Backstory<br />
Felix trying his best to reach for the rocket!<br />
Making a water rocket and shooting it up in the<br />
air was not a challenging task, however for it<br />
to reach the maximum height and the longest<br />
duration in air required us to put on our thinking<br />
caps.<br />
Both teams were enrolled in the competition<br />
in October and focused working on the<br />
launch pad in the beginning. Team B made<br />
their launch pad from scratch and achieved a<br />
height of three floors. On the other hand,Team<br />
A simply used a stool to do so but had to deal<br />
with leaking problems in the release mechanism<br />
and the fact that the rocket was flying<br />
horizontally instead of vertically.<br />
Team A Testing their rocket
Jeffery avoiding the water yet releasing<br />
the rocket<br />
The Day’s Events<br />
Since the competition<br />
started at around 1pm,<br />
both teams met up earlier<br />
in Hong Kong Park<br />
to do a final test run,<br />
hoping that the rockets<br />
would work as they did<br />
at school. During this<br />
time, Team A even managed<br />
to attach one more<br />
parachute onto the water<br />
bottle so they had<br />
three parachutes in total, while Team B managed to fire their<br />
rocket sky high into a pine tree. It certainly took them a while<br />
to carefully take the rocket down without ruining it – Felix had<br />
to jump up and down with a broomstick to reach for the bottle.<br />
Each team was only allowed to launch their rocket once and<br />
luckily, both rockets reached a reasonable height despite having<br />
been suddenly told to decrease the pressure from 30 to<br />
20 kPa. As said in one of the many rules, we only had five<br />
minutes to set up the rocket and launch pad and thankfully it<br />
was more than enough. Jeffery from Team A and Andrew from<br />
Team B then pulled the releaser and the rockets blasted off<br />
into the sky.<br />
Although neither teams won any prizes, we still received a lot<br />
of applause from the audience for Team B’s rocket reaching a<br />
height of three floors and the triple parachutes from Team A.<br />
It was definitely a great experience for the ten of us and we<br />
would like to thank Mr Shearman and Mr Reeves for guiding<br />
us all along.<br />
Hydraulic Rocket<br />
Place: Hong Kong Park – Olympic Square<br />
Team A’s Triple Parachute<br />
Team A Team B<br />
Personnel GSIS Physics Rocket Teams.<br />
Team A: Shreya Chander, Janice Chung, Jeffery Ip, Lok Yee Lee, Nicole Yih<br />
Team B: Andrew Guthrie, Kelvin Ho, Boris Li, Felix Leung, Jacqueline Wong<br />
43<br />
Team B Setting up
In March, the Mothers’ Committee focused<br />
its efforts on organizing its annual GSIS<br />
Flea Market, now renamed the Mini Market.<br />
This rebranding to the Mini Market reflects<br />
the inclusion of commercial vendors for the<br />
first time to this springtime GSIS fundraising<br />
event. Commercial vendors are brought<br />
chocolates, handmade silver jewelery, leather<br />
handbags, <strong>German</strong> food goods, American<br />
candy, Chinese books, home linens and<br />
other exciting new products.<br />
Ms Wendy Hegglin, the Chairlady of the<br />
Mothers’ Committee, commented, “It was<br />
a natural progression for the Mothers’<br />
Committee to expand into the Mini Market.<br />
Our aim is to bring parents, the children and<br />
the community together in a fun, attractive<br />
event that would raise funds for the school.<br />
Commercial vendors bring a new energy to<br />
our usual offering.”<br />
Also for sale were the annually awaited,<br />
reasonably priced Easter decorations, new<br />
clothing, toys, English and <strong>German</strong> books<br />
and quality used goods.<br />
Through the KPRs, parents and students also<br />
have taken on board the new Mini Market,<br />
with class stalls being set up for games, in a<br />
similar vein to what we have seen in the very<br />
successful annual Christmas Bazaar. Finally,<br />
the Mini Market would not be complete with<br />
the yummy <strong>German</strong> grilled sausages and soft<br />
drinks that we have all come to expect.<br />
45<br />
Mini Market<br />
friends and family gather<br />
community
kids having fun<br />
new commercial vendors<br />
46
our mothers in pink hard at work<br />
47
48<br />
On March 15, the Year 3s hosted what they hope will<br />
be an annual Aerobathon to raise money for Animals<br />
Asia (http://www.animalsasia.org/). During this event<br />
students from the Primary Department at the Peak<br />
campus jumped, danced and sang together.<br />
Some of the comments made following the event.<br />
Hope: I loved it so much. Am I allowed to come back<br />
and do the Aerobathon when I am in Year 7?<br />
Lizzie: I wish there was an Aerobathon every week!<br />
The students in Year 3 have become so committed to<br />
the work that Animals Asia does that they<br />
have even requested to their teachers that<br />
they be allowed to organise a White Elephant<br />
and Bake Sale so that they can raise<br />
more money and awareness for the organisation.<br />
The Year 3s would like to thank the<br />
community for their support with their Aerobathon.<br />
Anke Meyer
49
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
-<br />
<br />
50
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
51<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
-<br />
-
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
51<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
-<br />
-
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
51<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
-<br />
-
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
51<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
-<br />
-
Bereits im Sachunterricht erfuhren die Kinder der 2. Klasse alles<br />
über Haustiere und insbesondere über Katzen.<br />
Als solche Experten freuten sie sich dann auch riesig darauf, am 25.<br />
November die Tiere des SPCA in Wan Chai besuchen zu dürfen.<br />
Zunächst einmal bekamen sie dort viele wichtige Informationen über<br />
die Arbeit im Tierheim und konnten auch ihr eigenes Wissen gut einbringen.<br />
Im Anschluss durften dann alle die Hunde, Katzen und noch<br />
viele weitere Haustiere bestaunen.<br />
Das K02 Lehrerteam<br />
55
Der 14. Dalai Lama<br />
Lhamo wurde in Tibet geboren. Als Lhamo etwa 5<br />
Jahre alt war, kamen Mönche aus dem Palast. Sie<br />
waren auf der Suche nach dem 14. Dalai Lama. Erschöpft<br />
von der Suche bekamen sie Unterkunft und<br />
Essen in Lhamos Haus.<br />
Als die Mönche das Kind sahen, machten sie mit<br />
ihm den Test, den sie mit vielen anderen auch<br />
schon gemacht hatten. Wer den Test besteht, würde<br />
der 14. Dalai Lama werden. Tatsächlich erkannte<br />
Lhamo die Gegenstände,<br />
die<br />
einst dem 13.<br />
Das Leben des 14. Dalai<br />
Lama<br />
Als der 14.Dalai Lama geboren ist, war er schon<br />
ein besonderes Kind, weil Krähen über das Haus<br />
geflogen sind und er nicht geweint hat bei seiner<br />
Geburt.<br />
Auch später machte er immer, was er wollte.1937<br />
wurde er von Mönchen gefunden. Einige Tage<br />
später wurde er nach Lhasa in den Potala Palast<br />
gebracht.<br />
Dort nannte man ihn Kundun. Die Mönche mussten<br />
ihn immer wieder woanders hinbringen, weil die<br />
Chinesen bald Tibet übernehmen wollten.<br />
Aber der Dalai Lama kam immer wieder zurück zum<br />
Dalai Lama<br />
56<br />
Dalai Lama gehört hatten, als seine wieder. Dann<br />
wurde Lhamo von den Mönchen auf einer Sänfte<br />
zum Potala Palast getragen und musste von nun<br />
an als der 14. Dalai Lama im Lhasa leben. Er wuchs<br />
im Palast auf und wurde ein junger Mann. Wenn er<br />
Probleme hatte, konnte er einen Berater fragen.<br />
Eines Tages erfuhr er, dass seine Stadt und der<br />
Palast von den Chinesen angegriffen werden wird.<br />
Sein Berater empfahl ihm zu fliehen, weil es das beste<br />
für sein Land wäre. Bevor die Chinesen angriffen,<br />
konnte der 14. Dalai Lama nach Indien fliehen.<br />
Samuel Böhm<br />
K04B<br />
Potala Palast, da er das Volk<br />
nicht im Stich lassen wollte.<br />
Als er wieder im Palast war, blieb er eine Weile dort.<br />
Doch als die Chinesen angriffen, blieb ihm keine<br />
andere Wahl mehr, er musste nach Indien flüchten<br />
mit seinen Beratern und Beschützern.<br />
Auf dem Weg über das Himalajagebirge wurde<br />
der Dalai Lama krank und immer schwächer und<br />
schwächer. Er war schon halb tot, als er in Indien<br />
ankam.<br />
Aber später kam er wieder zu Kräften.<br />
1989 gewann er denn Friedensnobelpreis.<br />
KEVIN Häflinger K04B
Das Leben des 14. Dalai Lama<br />
Als die Mönche durch das Dorf zogen, um den<br />
neuen Dalai Lama zu suchen, kamen sie plötzlich<br />
an ein Häuschen. Dort lebte der kleine Lhamo<br />
mit seinem Vater, seiner Mutter und seinen zwei<br />
Brüdern. Die Mutter hielt ihn für etwas Besonderes.<br />
Sie erzählte ihm, als er geboren wurde, weinte er<br />
nicht und es flogen lauter schwarze Krähen um das<br />
Haus herum (dies war ein Glückssymbol). Und da<br />
hatte die Mutter ganz recht, denn als die Mönche<br />
in das Haus gingen und die Sachen von dem alten<br />
Dalai Lama mit anderen Sachen vermischten, fand<br />
Lhamo tatsächlich alles raus, was dem alten Dalai<br />
Lama gehörte. Nun erkannte man, dass Lhamo die<br />
Wiedergeburt des 13. Dalai Lamas war.<br />
Sie nahmen ihn mit nach Lhasa in den Potala<br />
Palast. Aber dort hatte Kundun, wie man ihn jetzt<br />
nannte, bestimmt kein Luxusleben, sondern das<br />
Programm hieß lernen, lernen, lernen.<br />
Dann kamen<br />
die Chinesen<br />
und wollten<br />
Tibet besetzen.<br />
Der Dalai Lama<br />
wollte sich das<br />
Das Leben des vierzehnten Dalai Lamas<br />
Als der Dalai Lama noch ein Kind war, hieß er<br />
Lhamo.<br />
Ein Zeichen, dass er der Dalai Lama war, war, dass<br />
er nicht geweint hat.<br />
Die Eltern hatten schon eine Vorahnung.<br />
Als er ungefähr fünf war, wurde er von ein paar<br />
Mönchen des 13. Dalai Lamas gefunden.<br />
Kurz darauf machten sie einen Test, in dem er<br />
versuchen musste, die richtigen Sachen des alten<br />
Dalai Lamas herauszufinden.<br />
Als er das geschafft hatte, stand es fest.<br />
Er war der vierzehnte Dalai Lama.<br />
1940 nahm man ihn mit zu dem heiligen Palast<br />
der Mönche, dem Potalapalast, wo er umgenannt<br />
wurde, jetzt hieß er Kundun.<br />
Jetzt standen ihm schwere Zeiten bevor,<br />
57<br />
nicht gefallen lassen und krönte sich zum König.<br />
Halt, das hätte ich beinahe vergessen, es gab noch<br />
ein Orakel, das ist sozusagen ein Wahrsager und<br />
das sagte dem Dalai Lama, was er machen sollte.<br />
Genauso war es auch nach dem chinesischen<br />
Angriff auf Tibet. Das Orakel sagte Kundun, dass er<br />
flüchten solle, aber der Dalai Lama wollte es sich<br />
nicht gefallen lassen, denn er wollte sein Volk nicht<br />
im Stich lassen. Ein richtiger Sturkopf war er. Nach<br />
vielen Versuchen wurde er endlich überredet und<br />
floh 1959 mit seinem ganzen Hofstaat nach Indien.<br />
Ach ja, das hätte ich fast nicht erwähnt, dass der<br />
Dalai Lama gern in sein Land zurück möchte, aber<br />
die Chinesen haben vor ihm Angst und würden ihn<br />
verhaften.<br />
Vivienne<br />
Dubourg K04B<br />
Zeiten voller Beten, Lesen von Schriften und<br />
Auswendiglernen.<br />
Der Dalai Lama reiste viel.<br />
1951 überfiel China Tibet und tötete viele Mönche<br />
und zerstörte viele Klöster.<br />
Der Dalai Lama musste 1959 fliehen.<br />
Er flüchtete über den Himalaja nach Indien, wo er<br />
heute noch wohnt.<br />
1989 bekam der Dalai Lama den<br />
Friedensnobelpreis.<br />
Vielleicht werden in Zukunft die Dalai Lamas nicht<br />
mehr in Tibet regieren.<br />
In dem Krieg der Chinesen und Tibeter kamen<br />
Tausende Menschen um und 1000 Klöster wurden<br />
zerstört.<br />
Oliver Lohr K04A
Zu Gast im<br />
Bundesjustizministerium<br />
Bereits zum dritten Mal besuchten<br />
Schüler der Deutsch-Schweizerischen<br />
<strong>International</strong>en Schule auf Einladung<br />
des Bundesjustizministeriums (BMJ) Berlin.<br />
Die Zusammenarbeit zwischen BMJ und DSIS<br />
geht zurück auf eine Initiative von Herrn Dr.<br />
Green und der ehemaligen Justizministerin<br />
Frau Brigitte Zypries.<br />
Dankenswerter Weise wird dieser Aufenthalt<br />
auch von der jetzigen Ministerin Frau Sabine<br />
Leutheusser-Schnarrenberger weiter<br />
ermöglicht.<br />
Am 20. Juni 2011 begannen für die 6 Schüler<br />
und Schülerinnen, Hannah Voit, Adeline<br />
Rudolph, Jonas Tragut, Connor Zunft,<br />
Marco Lange (alle Schüler des Jahrgangs<br />
10) und Raymond Schleiter (Abiturient)<br />
zwei aufregende Wochen im und um das<br />
Bundesjustizministerium.<br />
Berlin - 20.6. bis 1.7.2011<br />
von Daniela Prinz<br />
Deutsche Sekundarstufe<br />
Connor Zunft, Jonas Tragut, Raymond Schleiter, Marco Lange,<br />
Daniela Prinz, Justizministerin Leutheusser-Schnarrenberger,<br />
Adeline Rudolph, Hannah Voit (von links nach rechts)<br />
58
Die eigens für die Gruppe organisierten Vorträge,<br />
Hospitationen und Diskussionen im BMJ mit hochkarätigen<br />
Spezialisten aus allen Bereichen der Gesetzgebung,<br />
waren ein wesentlicher Bestandteil des Aufenthaltes im<br />
Ministerium.<br />
Außerhalb des Ministeriums waren die organisierten<br />
Termine nicht minder interessant. Der Tag im<br />
Bundesrat gab allen Schülern die Möglichkeit den Weg<br />
der Gesetzgebung vor Ort erklärt und dargestellt zu<br />
bekommen.<br />
Im Bundeskanzleramt war ein Highlight den Kabinettsaal<br />
zu besuchen, zu schauen, wo sitzen die einzelnen Minister,<br />
über welche Gesetzesvorhaben wird ‚diesen’ Mittwoch (die<br />
<br />
In Kooperation mit den Organisatorinnen, Frau Roloff und<br />
Frau Schon (Abteilung ZB 7- Referat für <strong>International</strong>e<br />
Beziehungen und Rechtsstaatsdialoge) führte uns eine<br />
Mitarbeiterin der ehemaligen Ministerin Zypries durch<br />
das Abgeordnetenhaus und das Parlamentsgebäude.<br />
Anschließend trafen wir Frau Zypries zum Gespräch,<br />
welches einen sehr interessanten Verlauf für alle<br />
Beteiligten nahm. Sie lud die Gruppe nämlich völlig<br />
überraschend ein sie zu einer Fernsehsendung des<br />
Senders N 24 zu begleiten. Ein sehr aufregendes Erlebnis,<br />
das den Einblick in die komplette Fernseharbeit erlaubte.<br />
Die Schüler mit der ehemaligen Justizministerin Brigitte<br />
Zypries<br />
Zwei Tage später kam es erneut zu einer Begegnung, da<br />
die Schüler sie zum Sommerfest der Landesregierung<br />
Hessen begleiten durften. Einen großen Teil des Abends<br />
verbrachte die ehemalige Ministerin mit den Schülern. Ein<br />
weiteres Highlight dort war der unerwartete Besuch der<br />
59<br />
Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel, der für Aufregung<br />
unter den Schülern sorgte.<br />
Begegnung auf dem Sommerfest der Landesvertretung<br />
Hessen mit der Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel<br />
Weitere Höhepunkte waren u.a. der Besuch des<br />
geschichtsträchtigen Potsdams. Eine Führung durch die<br />
Humboldt Universität ermöglichte einen Einblick in das<br />
alltägliche Treiben an einer Traditions-Universtität. Bei der<br />
Erkundung Berlins auf eigene Faust, kam es zu einer für<br />
die Schüler besonderen Begegnung mit der Popgröße Jo<br />
Jonas am Potsdamer Platz.<br />
Hannah und Adeline mit Jo Jonas (Popgruppe Jonas<br />
Brothers)<br />
Die Einladung zur Bundespressekonferenz ließ die Gruppe<br />
in die Welt des Journalismus eintauchen und erbrachte am<br />
Ende die Einladung für 2 Schüler zu einer Fernsehsendung<br />
mit Maibritt Illner, ZDF, durch eine Schweizer<br />
Mediengruppe, die auch an der Bundespressekonferenz<br />
teilnahm.<br />
Auch zum Sommerfest des BMJ waren wir eingeladen<br />
und konnten am Ende sogar mit einer kurzen Begegnung<br />
und einem Bild der jetzigen Justizministerin Sabine<br />
Leutheusser-Schnarrenberger zufrieden die Zeit in Berlin<br />
beenden.
Opening of the Senior Library<br />
Creative Writing Workshop<br />
Cultural Heritage Stewardship<br />
60
Beijing Opera Performance<br />
Festivities and Celebrations<br />
61
Opening of the Senior Library<br />
62<br />
Festivities and
nd Celebrations<br />
63
Door Decorations for the Book Week<br />
65
Book Week in the Primary<br />
Department<br />
Assembly<br />
Book Week in Hong Kong took place from 14 th to 18 th March. It is a tradition in the Primary Department that<br />
children have different experiences with literature during this week. Besides an assembly, when the children<br />
and teachers dressed as characters from literature, Mio Debnam took the older children on a journey<br />
from the seed of an idea to the book ready to be published. For the younger children, Lynne Kirk, a local<br />
storyteller, told traditional tales. Hubert Wiest, a <strong>German</strong> audio book author, also held reading sessions.<br />
During Book Week, the children were able to enjoy a variety of experiences with modern and traditional<br />
literature.<br />
66<br />
Assembly
Buchwoche an der Grundschule<br />
Lynne Kirk<br />
Morning Reading<br />
Hubert Wiest<br />
Vom 14. bis 18. März hat in Hongkong die Buchwoche stattgefunden. Es ist Tradition in der Grundschule,<br />
dass in dieser Woche die Schüler verschiedene Erfahrungen mit Literatur machen können. Neben einer<br />
Assembly, in der Kinder und Lehrer als Buchcharaktere verkleidet waren, hat es Lesungen verschiedener<br />
Autoren gegeben. Mio Debnam nahm die älteren Kinder mit auf die Reise von der Idee für ein Buch bis zu<br />
dessen Druck. Die Geschichtenerzählerin Lynne Kirk hat den jüngeren Kindern traditionelle Geschichten<br />
erzählt. Hubert Wiest hat als deutschsprachiger Hörbuchautor ebenfalls Lesungen abgehalten, bei denen<br />
er die Kinder mit Geschichten von Lomoco und Cami begeisterte. Während der Buchwoche konnten die<br />
Schüler mit moderner und traditioneller Literatur Erfahrungen sammeln.<br />
67
Im Oktober 2010 hatte ich die Chance im<br />
Rahmen meiner Ausbildung bei Eurogroup Far<br />
East ein vierwöchiges Praktikum bei de+r Rewe<br />
Group <strong>German</strong>y zu absolvieren. Die Möglichkeit<br />
ergab sich circa ein halbes Jahr zuvor als ich<br />
zusammen mit einigen Merchandisern meines<br />
Ausbildungsbetriebs Rewes Bereichsleiter für<br />
Non-Food zur jährlichen Canton Fair nach China<br />
begleitete. Als Auszubildende des zu Rewe<br />
gehörigen Einkaufsbüros bot mir dieser spontan<br />
ein Praktikum beim Mutterkonzern in Köln an.<br />
Nach einiger organisatorischer Vorarbeit sowie<br />
Planung mit den Verantwortlichen im Bereich<br />
Einkauf war es im Oktober nun endlich so weit<br />
und ich konnte meine Reise nach Deutschland<br />
antreten.<br />
Die folgenden Wochen gestalteten sich äußerst<br />
ereignisreich und interessant für mich, da<br />
ich ja meine bisherige Berufserfahrung<br />
ausschließlich in Hongkong sammeln durfte.<br />
Obwohl ich meine ersten achtzehn Lebensjahre<br />
komplett in Deutschland verbracht habe, kamen<br />
mir einige Dinge im deutschen Büroalltag<br />
durchaus ein wenig neuartig vor und durch<br />
den automatischen Vergleich mit Hongkong<br />
<br />
<br />
in anderer Form kannte. So musste ich mich<br />
beispielsweise erst daran gewöhnen, dass sich<br />
viele Kollegen mit „Sie“ anredeten – auch wenn<br />
sie bereits lange Zeit zusammenarbeiteten.<br />
Zur gleichen Zeit wurde ich jedoch positiv von<br />
der Offenheit meiner Kollegen überrascht, die<br />
– ganz entgegen dem Vorurteil der deutschen<br />
„zurückhaltenden“ Art – ab dem ersten Tag<br />
auf mich zugingen. Sie waren interessiert<br />
am Leben sowie Arbeiten in Hongkong und<br />
unterstützten mich von Beginn an, mich im<br />
verregneten Köln zu akklimatisieren. Ebenfalls<br />
auffällig war die „ehrlich direkte“ Art meiner<br />
rheinländischen Kollegen. Probleme wurden<br />
offen angesprochen, man sagte sich ins Gesicht<br />
was einen stört und wenn etwas schief lief<br />
konnte man dies auch schonmal eine Bürotür<br />
weiter noch hören. Das offene Arbeitsklima<br />
<br />
an gut aufgenommen.<br />
Alles in allem kann ich sagen, dass diese vier<br />
Wochen eine unglaublich interessante und für<br />
mich persönlich sehr wichtige Zeit waren. Ich<br />
habe nicht nur innerhalb kürzester Zeit sehr<br />
viele neue Dinge lernen können, sondern erhielt<br />
auch die Möglichkeit, ein gesamtheitlicheres<br />
Bild vom Arbeitsleben zu bekommen und mein<br />
<br />
Nach mehreren Wochen in einem Büro mit drei<br />
weiteren Frauen freute ich mich beispielsweise<br />
richtig auf unser bunt gemischtes Hongkonger<br />
Großraumbüro. Auch war ich dankbar, dass ich<br />
wieder innerhalb von zwei Minuten und ohne<br />
großes Herumirren jeden Kollegen aus jeder<br />
<br />
Seite zeigte mir meine Zeit bei der Rewe wie<br />
unkompliziert so mancher Arbeitsablauf ohne<br />
Verständigungsprobleme und Sprachbarrieren<br />
doch sein kann. Zweifellos ermöglichte mir dies<br />
es, in solch kurzer Zeit fachlich so viel Neues zu<br />
erlernen.<br />
Nun wurde ich schon des Öfteren nach<br />
einem persönlichen Fazit gefragt und nicht<br />
selten – so kam es mir vor – erwartete mein<br />
Gegenüber ein klares „Pro Deutschland“ oder<br />
ein klares „Pro Hongkong“. Leider konnte ich<br />
diese Erwartungshaltung bisher nicht wirklich<br />
erfüllen, denn für mich war das Arbeiten in<br />
Deutschland weder besser noch schlechter,<br />
sondern lediglich „anders“ als in Hongkong.<br />
Es war wie beschrieben eine sehr wertvolle<br />
Erfahrung, kann jedoch in meinem Falle<br />
nicht als eindeutiger Wegweiser fungieren.<br />
In diesem Sinne muss ich mir wohl weiterhin<br />
meine Gedanken machen, in welche Richtung<br />
es nach der Ausbildung gehen soll – zumindest<br />
geographisch.<br />
Katja Kolmetz, Auszubildende im 2. Ausbildungsjahr<br />
bei der EUROGROUP Far East<br />
69<br />
Ausbildung in Hong Kong und Köln - Eurogroup<br />
WIRTSCHAFTS KOLLEG
Praxis in die Schule – Schule in die Praxis<br />
Praxis in die Schule – Schule in die Praxis war das Motto<br />
im November im Berufskolleg. Anfang November haben<br />
die Auszubildenden den Delegierten für Hongkong, Süd-<br />
und Westchina der GTAI (<strong>German</strong>y Trade & Invest GmbH)<br />
Dr. Roland Rohde im Kaiser Centre begrüßt. Er referierte<br />
<br />
die Geschäfts- und Investitionschancen in Westchina.<br />
Westchina umfasst ein riesiges Gebiet von zwölf Provinzen<br />
und teilweise sehr unterschiedlichen sozialen und<br />
ökonomischen Strukturen. Aber alle Provinzen sind doch<br />
ganz anders als die Küstenprovinzen. Die Kostenexplosion<br />
in Chinas Boomregionen trieb die Unternehmen in<br />
Richtung Westen. Die internationale Finanzkrise und<br />
das von Beijing aufgelegte Konjunkturprogramm haben<br />
den Aufholprozess einiger Provinzen beschleunigt (wie<br />
Sichuan). Andere Provinzen, insbesondere diejenigen,<br />
die vom Rohstoffexport abhängig sind, litten unter den<br />
teilweise gesunkenen Rohstoffpreisen.<br />
Das wirtschaftliche Zentrum Westchinas bildet<br />
die Sonderwirtschaftszone Chengdu-Chongqing.<br />
Unternehmen, die den lokalen Markt bearbeiten wollen,<br />
wählen den Standort als eine Art Sprungbrett. Noch<br />
sind die Fertigungskosten niedrig, die Logistikkosten<br />
aber hoch. Die Entwicklung verläuft umgekehrt, durch<br />
die weiteren Infrastrukturmaßnahmen sinken die<br />
Logistikosten, die Löhnen und Gehälter werden aber im<br />
Zuge der raschen wirtschaftlichen Entwicklung steigen.<br />
Der wichtigste Grund, warum sich ausländische<br />
Unternehmen in Westchina engagieren, sind jedoch nicht<br />
die Kostenaspekte, sondern die dortigen Absatzchancen<br />
und das noch ungenutzte Geschäftspotential. Eine<br />
Reihe von Unternehmen wie etwa Intel oder VW haben<br />
den Schritt nach Westen bereits gemacht. Diese sind<br />
erst die ersten Unternehmen, der Verlagerungsprozess<br />
BC Dschunkenfahrt<br />
dürfte sich in den nächsten drei bis fünf Jahren noch<br />
beschleunigen.<br />
Anschließend an das Einführungsreferat von Dr. Rohde<br />
ergab sich eine lebhafte Diskussion über die mögliche<br />
Entwicklung von Westchina, im Speziellen aber auch von<br />
China im Allgemeinen.<br />
Mitte November besuchte dann die BC2 das frühere<br />
Ausbildungsunternehmen SGS Hong Kong Ltd. in Shatin.<br />
Für viele unserer Ausbildungsunternehmen ist SGS<br />
Hong Kong Ltd. im Rahmen der technischen Prüfung<br />
und Beratung tätig und so war es für die beteiligten<br />
Auszubildenden des 2. Lehrjahres sehr interessant, vor<br />
Ort die Testverfahren im Detail zu sehen und erklärt<br />
zu bekommen. Dabei hatten wir die Möglichkeit, in den<br />
Testlaboren für Spielzeug, Textilien, Haushaltsartikeln,<br />
Möbeln und Verpackungsmaterialien bei Versuchen mit<br />
dabei zu sein und konnten uns durch eine fachkundige<br />
Führung ein Bild über die vielfältigsten Aufgaben und<br />
Tätigkeiten eines Testunternehmens machen.<br />
Stefan Pauli<br />
Praxis in die Schule<br />
<br />
<br />
Beziehungen des Ausbildungsunternehmens Bayer Material Science Ltd. bauen konnten. Gestartet von Central ging<br />
es über den Containerhafen, durch den Lamma Channel zur South Bay. Zur Freude aller Schiffsinteressierten konnten<br />
die Auszubildenden einen vollen Containerhafen sehen und eines der zur Zeit weltweit größten Containerschiffe<br />
der Welt bewundern, ein 12.000 TEU-Container-Schiff der E-Klasse der dänischen Reederei Maersk, welches sich<br />
gerade im Hafen befand. Die abschließende Nachtfahrt zum Victoria Harbour rundete diesen durchweg gelungenen<br />
<br />
von Central ging es über den Containerhafen, durch den Lamma Channel zum South Bay.<br />
Stefan Pauli<br />
70
Studienfahrt nach Bielefeld<br />
Mitte Dezember 2010 (13.12. bis 17.12.) machte<br />
sich der 2. Jahrgang des GSIS Business College<br />
zum wiederholten Male auf in das ostwestfälische<br />
Bielefeld.<br />
Ziel des Aufenthaltes war es, den Auszubildenden<br />
die Chance zu geben, zu sehen und mitzuerleben,<br />
wie unterschiedlich das Lernen an einer Universität<br />
und an einer Fachhochschule sein kann. Des<br />
Weiteren war es ein Ziel, den Auszubildenden die<br />
Wirtschaftsregion Ostwestfalen-Lippe (OWL) näher<br />
zu bringen. Außerdem stand die ganze Woche das<br />
Thema „Marketing“ im Mittelpunkt.<br />
Am Montagnachmittag fanden sich die Auszubildenden<br />
mit ihrem Lehrer, Herrn Fust, im Jugendgästehaus<br />
in der Bielefelder Innenstadt ein.<br />
Nachdem wir uns eingerichtet hatten, fand im<br />
Jugendgästehaus auch die erste Veranstaltung – eine<br />
Kennlernrunde und Vorstellung der OWL-Region –<br />
statt.<br />
Dort trafen wir auf Stefanie Wenzel und Therese<br />
Steppeler von der FH Bielefeld, die uns die ganze<br />
Woche über begleiteten, sowie auf Prof. Rössler,<br />
Dekan des Fachbereichs Wirtschaft und Gesundheit<br />
der FH.<br />
Nach der Veranstaltung brachen wir in Richtung<br />
Altstadt auf und bei einem gemütlichen Becher<br />
Glühwein auf dem Bielefelder Weihnachtsmarkt und<br />
im anschließenden Cafe „Bernstein“ ließen wir den<br />
ersten Abend ausklingen.<br />
Am Dienstagmorgen ging es zur Uni um Campus,<br />
Fachhochschule und Universität kennen zu lernen.<br />
Führungen durch den Gebäudekomplex und<br />
die Bibliothek machten das möglich. Nach dem<br />
Mittagessen ging es zu einem ausgelagerten Teil der<br />
FH um eine Vorlesung über Wirtschaftspsychologie<br />
zu verfolgen.<br />
Darauf folgend ging es zurück zur Uni, wo uns<br />
das brandneue Wirtschafts-Psychologie-Labor<br />
vorgestellt wurde. Eine anschließende Präsentation<br />
über die Uni beendete unseren Aufenthalt in der<br />
Uni vorerst. Abgerundet wurde der Tag mit einem<br />
Abendessen im „Glück und Seligkeit“, einer in ein<br />
Restaurant umgebauten Kirche.<br />
Am Mittwoch standen Unternehmensbesichtigungen<br />
auf der Agenda.<br />
Es sollte zu Miele und Arvato gehen.<br />
Der Aufenthalt auf dem riesigen Firmengelände<br />
von Miele war beeindruckend und lehrreich, wozu<br />
vor allem auch eine Präsentation über Mieles<br />
Marketingstrategie beitrug.<br />
Nach dem Mittagessen ging es zu Arvato (Teil der<br />
Bertelsmann-Gruppe), die mit Po Shan Wong auch<br />
eine Auszubildende aus unserem Programm stellen.<br />
Nach einer kurzen Vorstellung des Unternehmens<br />
ging es zur Werksbesichtigung durch die Druckhallen<br />
71<br />
und Büros.<br />
Am Abend lud Stefanie Wenzel uns in ihre Wohnung<br />
ein um ein wenig zu vespern.<br />
Die Motivation während der morgendlichen<br />
Stadtführung am Donnerstag ließ dementsprechend<br />
etwas zu wünschen übrig. Nichtsdestotrotz war diese<br />
interessant.<br />
Am Donnerstagnachmittag tauchten wir in die Welt<br />
des Puddings ein, denn der bekannte Konzern „Dr.<br />
Oetker“ stand auf dem Programm.<br />
Nach einer erstklassigen Präsentation der Marke<br />
Dr. Oetker von Andre Steg, dem Manager für<br />
<strong>International</strong>es Marketing im Bereich Nährmittel des<br />
Hauses, gab es die Besichtigung der Dr. Oetker Welt,<br />
einer Werksschau, die traditionelles und modernes<br />
rund um die Marke darbietet.<br />
Die Mitarbeiter von Dr. Oetker hatten das Programm<br />
sehr gut auf uns zugeschnitten.<br />
Zum Abendessen versammelten wir uns in der<br />
hauseigenen Pizzeria, wo es die beliebten Pizzen<br />
zum Probieren gab.<br />
Der Nachtisch war auch schnell zubereitet, dafür<br />
sorgte eine gigantische Puddingmaschine, in dieser<br />
Art einzigartig auf der Welt.<br />
Am Freitag sind wir dann ein letztes Mal gemeinsam<br />
in die Universität gefahren. Dort haben wir uns zuerst<br />
einen Vortrag über Marketing gehört. Anschließend<br />
hatten wir die Gelegenheit, Fragen zu stellen und die<br />
letzte Woche Revue passieren zu lassen.<br />
Zum Abschluss überreichten wir dann noch unsere<br />
Gastgeschenke an Frau Wenzel und Frau Steppeler<br />
für ihre freundliche Unterstützung und Begleitung<br />
der vergangenen Woche.<br />
Alle Auszubildenden waren sehr begeistert von der<br />
Woche in Bielefeld.<br />
Die neu erworbenen Erkenntnisse über die<br />
Unterschiede zwischen einer Fachhochschule und<br />
einer Universität helfen allen weiter. Dabei haben wir<br />
einige Firmen der Wirtschaftsregion Ostwestfalen-<br />
Lippe kennen gelernt, was eine tolle Erfahrung war.<br />
Elisabeth Pillau und Heinz Baumann (BC II F)
My name is Carl Henri Cousin and I am a Wholesale<br />
and Foreign Trade Management Assistant Trainee in<br />
<br />
Over the last months I have been working on a totally<br />
new project for our company. We intend to import<br />
hygiene chemicals from Switzerland to Hong Kong.<br />
<br />
about potential in the market and other reasonable<br />
facts, my director and the representatives of Van<br />
Baerle (hygiene chemical producer from Switzerland,<br />
Basel) decided to give me the chance to keep working<br />
on this project. Therefore they sent me to Van Baerle’s<br />
Headquarters in Basel, Switzerland, to gather<br />
background information about their core business.<br />
I arrived in Basel on a Sunday evening after a long trip<br />
from Hong Kong and felt really exhausted. The next day an employee of Van Baerle picked me up from<br />
<br />
<br />
they introduced me to their Hygiene-inspection/ Customer Service - Center/ Laboratory/ Technicaldepartment/<br />
Testing/ Product Management/ Quality Control/ Logistics and Production. During these two<br />
days I travelled to Zurich, Bern and Lausanne. Friday was my last day in Switzerland. The day started<br />
<br />
meeting with the Business Development Director about the market entry in Hong Kong, we had a nice<br />
lunch in downtown Basel.<br />
Everything was all right until I arrived at the airport. As the day had started with heavy snowfall, in<br />
the afternoon some parts of Europe were covered with snow so that some airports were closed. The<br />
<br />
Basel to Hamburg.<br />
It was a very good experience and I advise you to work hard so that your boss will give you the chance to<br />
travel for your company.<br />
Carl Henri Cousin, Melchers HK Limited<br />
Im Januar fand zum 38. Mal die Hong Kong<br />
Toys and Game Fair mit über 2000 Ausstellern<br />
statt. Auch für drei Auszubildende des<br />
Business Colleges gehörte die Betreuung des<br />
Messestandes ihres Ausbildungsunternehmens<br />
zu den Aufgaben in dieser Woche. Auf<br />
dem Foto sind Yannick Gayk (links) vom<br />
Ausbildungsunternehmen Toy Company und<br />
Maximilian Otani (rechts) vom Unternehmen<br />
Hartung Trading <strong>International</strong> Ltd. Es fehlt<br />
Michele Roethling vom ITM <strong>International</strong> Ltd.<br />
72<br />
My First Business Trip Toy Fair 2011
Vom 12. August bis 23. August fand vor den Toren<br />
Hongkongs, in Shenzhen, eines der bedeutendsten<br />
Sportereignisse der Welt statt. Die 26. Sommer<br />
Universiade. 153 nationale Verbände sind in der<br />
FISU (Federacion du Sport Universitaire, gegründet<br />
1949) organisiert und präsentierten im Vorfeld der<br />
Leichtathletik WM in Daegu hervorragenden Sport.<br />
Im Medaillenspiegel fanden sich unter den fünf<br />
erfolgreichsten Nationen vier Staaten der Region: 1<br />
China, 2. Russland, 3. Korea, 4. Japan und auf Platz 5<br />
kamen die USA.<br />
Auch der Allgemeine Deutsche Hochschulsportverband<br />
(ADH) war mit einem Team vertreten, das allerdings von<br />
einigen Verletzungssorgen geplagt war und sich nicht<br />
wie gewohnt in Szene setzen konnte.<br />
Eine Delegation von Betreuern der Humboldt<br />
Universität Berlin und der Deutschen Sporthochschule<br />
Köln nutzte zusammen mit Günter Eisinger einen<br />
wettkampffreien Tag um Hongkong und der DSIS einen<br />
Besuch abzustatten. Tief beindruckt zeigte man sich<br />
von der perfekten Organisation, den hervorragenden<br />
Sportstätten und dem riesigen Interesse, das der<br />
Veranstaltung entgegen gebracht wurde. 40‘000<br />
Zuschauer hat man bei leichtathletischen Wettbewerben<br />
nicht allzu oft.<br />
73<br />
Günter Eisinger (3. von rechts) ist der Trainer und<br />
Manager von der deutschen Top Hochspringerin Ariane<br />
Friedrich, die mit 2.06m den deutschen Freiluft Rekord<br />
im Hochsprung der Frauen hält.<br />
Hongkong und die DSIS konnten sich auf Anhieb einen<br />
Platz in den Herzen der Besucher erobern. Es wurde<br />
angedacht die Kontakte zu den Universitäten und Top-<br />
Athleten die von Günter Eisinger betreut werden zu<br />
intensivieren.<br />
Dr. Joachim Prinz<br />
Stellvertretender Schulleiter<br />
SPORT
Football<br />
74
GSIS B Grade were unfortunately knocked out of the HK SSF Cup at the quarter<br />
final stage by a well organised team from Yu Chun Keung. Despite having scored<br />
a record 22 goals in qualifying, GSIS was unable to find the back of the net more<br />
than once, despite carving out good opportunities, and will now have to wait for next<br />
season to make amends for this 2-1 loss. Having dispatched their group opponents<br />
4-2, 13-0 and 5-0, confidence amongst the team was rightfully high. But a 1-0 defeat<br />
in the final qualifier coupled with the quarter final exit eventually brought the season<br />
to an earlier close than anticipated. All members of the team rallied well, but a couple<br />
of uncharacteristic slip-ups decided the final fixture of the season. Nonetheless the<br />
squad can be proud of their efforts, both in training and on the field of play, where<br />
they have at all times attempted to play an entertaining, passing game of football<br />
in very good spirits. Training continues Thursday afternoons at Happy Valley for<br />
the remainder of the school year, and all eligible students are of course welcome to<br />
attend.<br />
Edward Moon<br />
75
A Busy Day...<br />
ON SUNDAY, 10 APRIL 2011,<br />
I was in two places at once.<br />
This was easy for me as I am<br />
a Quantum Physics guy and, as<br />
long as my waveform remained<br />
unresolved, Heisenberg’s<br />
Uncertainty Principle took care<br />
of any “existence” problems. Of<br />
course I could only stay in either<br />
place for about h / E = 0.000 000<br />
000 000 000 000 000 000 000 000<br />
000 000 000 000 000 000 000 1<br />
seconds but, by zapping back and<br />
forth between the two venues,<br />
there was an appearance of<br />
continuity.<br />
For half the time, I was at<br />
the Festival of Sport climbing<br />
competition at Shek Kip Mei<br />
Sports Centre. For the first time,<br />
GSIS had entries in six categories<br />
and took medals in two: Luke<br />
Shaw with a 3rd in Boys Youth C<br />
and the fabulous (and now sadly<br />
graduated) Jos Yau snatching<br />
Gold in Girls Junior to add to the<br />
Gold she won at the HK Open in<br />
December.<br />
Also on the team were Andy,<br />
Astrid, Jackie and Kendrick of Year<br />
12 and newcomers Kelly, Izzy and<br />
Megan of Year 10.<br />
76<br />
Shek Kip Mei<br />
Sports Centre
...in North Kowloon<br />
CityU Academic<br />
Building<br />
77<br />
John Shearman<br />
Head of Physics, ESD<br />
Sports Climbing Coordinator<br />
Photos by: Helen Lee, David Reeves<br />
and John Shearman<br />
For the other half, I was in<br />
attendance at the Underwater<br />
Robot Challenge at City<br />
University, just around the corner<br />
from the climbing competition.<br />
Crew Chief Lok Hin’s wildly<br />
ambitious design had run out of<br />
development time and the team<br />
had to go “lo-tech” at the last<br />
minute so their 6th place out of<br />
17 was a great result.<br />
At the last count, Lok Hin owed<br />
his team at least two meals<br />
each, along with huge thanks<br />
for bringing him back to reality<br />
every now and then and keeping<br />
him more-or-less in one piece.<br />
They were: Helen, Olivia, Kelvin<br />
a.k.a. CM (“both his names are<br />
units”), Terence, Wharton and<br />
Kendrick, who has even better<br />
Quantum Powers than me – not<br />
only can he be in two places at<br />
the same time, he can be two<br />
apparently contradictory things<br />
at the same time!
Welcome to GSIS<br />
Deutscher Kindergarten<br />
My name is Inke Donlevy and I am very happy to have rejoined GSIS for the third<br />
time, after taking time out to have my beautiful daughter Louise, who is now two<br />
years old. I was born and raised in Duisburg, <strong>German</strong>y and have lived in Hong Kong<br />
since 1997. I am currently working in Pok Fu Lam as a Kindergarten teacher in the<br />
<strong>German</strong> stream, Schmetterlingklasse.<br />
Hallo, mein Name ist Stephanie Garrelfs, ich bin 27 Jahre alt und arbeite seit diesem<br />
Schuljahr in der Grashüpferklasse im Kindergarten.<br />
Für mich ist die Arbeit an der GSIS mein erster Job im Ausland und ich bin sehr<br />
gespannt und neugierig auf all die Erfahrungen, die ich an dieser Schule und in<br />
Hongkong machen kann.<br />
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit und wünsche auch allen anderen ein<br />
gutes, neues Schuljahr!<br />
Erzieherin Deutscher Kindergarten Early Years Teacher<br />
English Kindergarten<br />
My name is Carla Trower (soon to be Carla Campbell) and I originate from the<br />
United Kingdom. I have been living and teaching in Hong Kong for the past six years.<br />
My mother originally comes from Hong Kong, so this lively city has always felt like<br />
home. I have just completed a two year PGDE course in Early Childhood Education<br />
at Hong Kong University, and therefore I am keen to implement all that I have learnt<br />
<br />
Erzieherin Englischer Kindergarten Early Years Teacher<br />
Deutsche Primarstufe<br />
Ich heiße Sibylle Becker und bin vor einigen Wochen von Basel nach Hongkong<br />
gezogen. Bereits die ersten Eindrücke erfüllten mich mit großer Freude. Hongkong<br />
ist so faszinierend, abwechslungsreich und überwältigend.<br />
Die letzten sieben Jahre, war ich als Lehrerin in einer Sprachheilschule im Kanton<br />
Basel-Land tätig. Neben meinem Diplom als Primarlehrerin habe ich das Diplom<br />
in Sonderpädagogik erlangt. Nun habe ich die Chance erhalten, an der GSIS als<br />
Förderlehrerin in der Grundschule meine Erfahrungen einzubringen und diese zu<br />
erweitern. Ich freue mich sehr darauf, die Kinder individuell zu fördern und fordern,<br />
sei es bei Schwierigkeiten in Deutsch oder Mathematik, in Deutsch als Zweitsprache<br />
oder im Mathe-Club.<br />
Ich freue mich sehr auf das neue Schuljahr!<br />
Förderlehrerin Special Needs Teacher<br />
78
Welcome to GSIS<br />
English Primary Department<br />
Troy Decoff<br />
I am from Nova Scotia, Canada and have been teaching primary school for over 10<br />
years. I am thrilled to be starting at GSIS. I’ve had the opportunity to teach Years 1,<br />
2, 3, 4 and 5. I have vast experience with all levels of primary education. Both my<br />
wife and I have been teaching in Hong Kong for the past four years. My interests<br />
are primarily any outdoor activity or sport. As well, I love hiking the trails around<br />
HK and playing softball each weekend in King’s Park. I am also an animal lover<br />
with two dogs and two cats. I really look forward to teaching Year 3 and getting to<br />
know the GSIS community.<br />
Grundschullehrer Y03B Y03B Class Teacher<br />
Claire Fletcher<br />
I grew up in the beautiful medieval city of Canterbury, UK, where I studied for my<br />
degree at Christ Church University College receiving Honours in Art and English<br />
Literature. I went on to teach Adult Studies and undergraduate Art History and Art<br />
at Christ Church and for the Rochester College of Art and the Worker’s Education<br />
<br />
Sports’ Massage Therapist. With these skills I worked on-board the HMS Statendam<br />
for Holland America Cruise Line managing the spa and seeing some of the world.<br />
<br />
Education at Christ Church College. I have since taught children from three to<br />
twelve in Canterbury, Bath and Cardiff as well as New Zealand and for six years now<br />
in Hong Kong.<br />
<br />
<strong>International</strong> <strong>School</strong> in Hong Kong. I am very excited and happy to be here at GSIS<br />
and to be working in Year Four with such motivated students and experienced,<br />
supportive staff.<br />
Grundschullehrerin Y04C Y04C Class Teacher<br />
Megan Lindsay<br />
Hello, I am very excited to be working in the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong>;<br />
an international school with an excellent reputation. I have been in Hong Kong<br />
nearly 5 years having served with the Australian <strong>International</strong> <strong>School</strong>, another<br />
great school here.<br />
I originally hail from Hamilton, New Zealand, but achieved my teaching degree<br />
and post-graduate degree in Teacher-Librarianship in Brisbane, Australia which is<br />
where I have spent most of my adult life up to now.<br />
I have been working in school libraries for 18 years, ranging from large urban state<br />
schools to international schools. I am a passionate reader and especially love<br />
sophisticated picture books.<br />
My other great passion is to travel and I look forward to a new foray in the mid year<br />
break. Please come and visit me at the Pok Fu Lam campus on Mondays or in the<br />
Junior Library at the Peak Tuesday – Fridays. Looking forward to showing you a<br />
great book to borrow.<br />
Lehrerbibliothekarin Primary Teacher Librarian<br />
79
Allison Stekelenburg<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nadine Poller<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
80
Anne Reiners <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Anne Reiners<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Cristina Ferreira da Silva Matias<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Tatjana von Stebut<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
81
Welcome to GSIS<br />
<strong>International</strong> Secondary Department<br />
My name is Brennan Cameron<br />
years in Shanghai where I taught Economics and Business. I am from Canada and<br />
I graduated from St. Francis Xavier University with a Commerce degree and then<br />
proceeded to complete my Master’s in Education at Potsdam University in Potsdam,<br />
New York. Prior to entering the world of international education I worked for the<br />
Bank of America for two years and taught in Ottawa, Canada. So far, I have been<br />
fortunate to experience many different countries and I look forward to my time here<br />
at GSIS.<br />
Lehrer Wirtschaftslehre Economics Teacher<br />
My name is Zara Clayton. I am newly arrived in Hong Kong with my husband and<br />
<br />
<br />
seem to be SO hot! Previously, we lived in a small ‘chocolate box’ village in beautiful<br />
Cheshire, United Kingdom, with rolling countryside and farmland all around. We<br />
miss the space of Cheshire, but not its cooler and rainier climate! Outside school, I<br />
enjoy swimming and jogging. I am enjoying working at GSIS and all it offers.<br />
Lehrerin Englisch English Teacher<br />
Susan Lowrey<br />
I moved to Hong Kong last year from the UK, where I taught science at two schools in<br />
Cambridgeshire. Before this I studied Biological Sciences at Queen’s College, Oxford<br />
<br />
have also worked in the sports industry, as the President of the Oxford University<br />
Sports Federation and for the <strong>International</strong> Cricket Council, a job which allowed me<br />
to travel to several countries around the world. When I’m not teaching I enjoy taking<br />
part in sports, music and exploring Hong Kong. I look forward to my role teaching<br />
Science to Year 7 and Biology further up the school.<br />
Lehrer für Naturwissenschaften Junior Science Teacher<br />
My name is Matt McLaughlin and I’m the new CAS Coordinator at GSIS. CAS<br />
stands for Creativity, Action and Service so I’ll be looking after all things to do with<br />
Opportunities Outside the Classroom. CAS is one of the 3 core components of the IB<br />
Diploma and I will be working to develop a structured system for management and<br />
monitoring of all CAS and CAS related activities. As part of this I will be overseeing<br />
and coordinating Discovery Week, ECA’s (With Mr Wong), CIG and Sports Teams<br />
(with Ms Wymond). I have lived in Hong Kong for seven years now and have been<br />
heavily involved in a very wide range of activities in the schools I have worked in the<br />
wider community both in Hong Kong and before that in Australia. These range from<br />
action activities like HKAYP, Summiting Mt Kilimanjaro, SCUBA Diving around the<br />
world, Rugby Coaching etc, to charity work in orphanages and schools in developing<br />
countries. By now, many of you will already have met or had communications with<br />
me but for those who haven’t I look forward to working with you soon here at GSIS.<br />
CAS Koordinator, Lehrer Chemie CAS Coordinator, Chemistry Teacher
Welcome to GSIS<br />
My name is Ken Stevenson and I teach Physics and Mathematics. I am originally<br />
from Cardiff in South Wales but I have been living overseas for 15 years. I have taught<br />
in schools in Hong Kong, Brunei and the UK and I have also worked in industry in<br />
Australia. My interests include rugby, sailing, hiking and reading. I look forward to<br />
working with everyone at GSIS.<br />
Lehrer Physik und Mathematik Physics and Mathematics Teacher<br />
Christopher Taylor<br />
I have been teaching Chemistry, and Science, for over 30 years. Much of this time<br />
was spent in the UK but I also spent 11 years at West Island <strong>School</strong> between 1995<br />
and 2006 when I was Head of Chemistry. Although UK teaching had its rewarding<br />
moments (and certainly challenges), the most enjoyable time was spent at West<br />
Island <strong>School</strong> where the students were highly motivated and always keen to develop<br />
their interest in the subject. These traits are very noticeable in GSIS students as<br />
well.<br />
Outside of the classroom, golf is my passion. Although I am not exactly in the low<br />
<br />
Lehrer Chemie Chemistry Teacher<br />
Wirtschaftskolleg<br />
Oliver Ernst<br />
In July I moved to Hong Kong from Hamburg, <strong>German</strong>y where I taught Economics,<br />
Foreign Trade and English at a business college. I have brought my wife and my two<br />
<br />
at GSIS Pok Fu Lam Campus. I have been a teacher for 10 years. Before that time<br />
I worked in a management position in international trade and travelled around the<br />
world. I really look forward to my new role teaching Logistics, Politics and English<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Leistungserstellung in Spedition und Logistik, Englisch und Politik<br />
<br />
management in Transport and Logistics, English and Politics<br />
Department Secretaries<br />
Merve Zefer<br />
<br />
<br />
und Hund eingelebt hatten (Hund immer noch nicht), bin ich auf Arbeitssuche<br />
gegangen. Ich freue mich auf die Arbeit in einem so internationalen Umfeld!<br />
Nine months ago I moved from the US to Hong Kong. I originally come from<br />
<br />
son, daughter and dog adjusted well here in Hong Kong (dog has still not adjusted).<br />
Once that was done, I looked for a job and am very excited to be able to work in such<br />
an international melting pot!<br />
<br />
Secretary for the English and <strong>German</strong> Primary Departments<br />
83
Welcome to GSIS<br />
Counselling, Non Faculty<br />
Katrin Hentze<br />
Nachdem ich viele Jahre in Berlin im Bereich Gewaltprävention, Familienberatung<br />
und für die Bekanntmachung und Umsetzung der Kinderrechte gearbeitet und<br />
früher auch in Irland und in den USA soziale Arbeit gemacht habe, wurde es bei<br />
mir wieder Zeit für Veränderung. Ich freue mich sehr, in Hongkong an der GSIS<br />
als neue Schulsozialpädagogin zu arbeiten und Schüler, Lehrer und Eltern bei<br />
den unterschiedlichsten Anliegen zu unterstützen. Einen amüsanten Arbeitsstart<br />
verschaffte mir folgende Anekdote in der Sek I: Die Frage, was ist eigentlich<br />
das männliche Pendant von Glücksfee, beantwortete ein Kind mit: „na, ein<br />
<br />
Humor, Präventionsarbeit und das Fördern von sozialem Lernen werden meinen<br />
Arbeitsalltag hier bestimmen.<br />
Privat reise ich sehr gern und bin ein Asien – Fan. Ich mag das Essen, das Klima, das<br />
Meer, die verschiedenen Mentalitäten und Kulturen auf diesem Kontinent. Schön,<br />
hier arbeiten und leben zu können.<br />
Schulsozialarbeiterin <strong>School</strong> Counsellor<br />
Jugendfreiwilligendienst<br />
Hallo! Mein Name ist Cornelius Hennch, ich bin momentan 19 Jahre alt und komme<br />
aus dem wunderschönen Heidelberg. Ich bin „Zivi“ am Peak Campus der GSIS und<br />
werde deshalb ein Jahr hier in Hongkong leben und arbeiten, was schon längere<br />
Zeit ein Traum von mir war. In meiner Freizeit treibe ich gerne Sport, vor allem<br />
Kung Fu, Segeln und Fahrradfahren. Außerdem bin ich sehr stark wissenschaftlich<br />
interessiert, während meiner Schulzeit habe ich mich im Heidelberger Life-Science<br />
Lab engagiert, einer Fördereinrichtung des Deutschen Krebsforschungszentrums<br />
in Heidelberg. Ich bin sehr gespannt auf die vielen neuen Erfahrungen, die ich<br />
im Laufe des Jahres in einer so pulsierenden Metropole wie Hongkong machen<br />
werde und ich hoffe, dass mir die Schulferien die Möglichkeiten geben werden, die<br />
umliegende Region ein wenig zu erkunden.<br />
<strong>International</strong>er Jugendfreiwilligendienst “Zivi”<br />
<strong>International</strong> Youth Volunteer Service<br />
Some may know me, some might not. My name is Timarian Rust and I am one of<br />
the new volunteers more commonly known as “Zivis”. Originally I am from Bad<br />
Homburg, <strong>German</strong>y which is close to Frankfurt where I recently graduated from<br />
high school. As I am self-motivated and cosmopolitan, my decision to take a gap<br />
year before starting my studies in <strong>International</strong> Affairs at the HSG in St. Gallen was<br />
set. So far I do not regret my choice as the possibilities are vast in this magical city.<br />
<br />
parkour. Unfortunately my working area is limited to the Pok Fu Lam Campus so I<br />
may not meet all of you in person but I am looking forward to a successful school<br />
year at the GSIS.<br />
<strong>International</strong>er Jugendfreiwilligendienst “Zivi”<br />
<strong>International</strong> Youth Volunteer Service<br />
84
The Boards of the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
The Board of the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
Association Limited (GSIS Association Ltd)<br />
The GSIS Association Ltd is a Hong Kong company limited<br />
by guarantee. The GSIS Association Ltd is responsible for<br />
the operation of the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
and employs the teachers and staff, sets the curriculum<br />
and deals with academic and administrative matters.<br />
Subject to the approval of the Board, membership of GSIS<br />
Association Ltd. is open to all natural persons over the age<br />
of 21 who are not GSIS staff. The Board of GSIS Association<br />
Ltd is elected by the Members if the GSIS Association Ltd<br />
at the Annual General Meeting. The Board oversees the<br />
operation of the school on behalf of the Members.<br />
The GSIS Association Ltd and the <strong>School</strong> Management have<br />
various subcommittees. Parents are encouraged to join<br />
those that are of interest to them, especially if they have<br />
expertise relevant to the particular subcommittee area.<br />
The Board of the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong><br />
Foundation Limited (GSIS Foundation Ltd)<br />
The GSIS Foundation Ltd is a Hong Kong company limited<br />
by guarantee, which owns and manages the three buildings,<br />
which comprise the <strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong><br />
<strong>School</strong> premises.<br />
The construction and development of the school premises<br />
have been funded by the GSIS Foundation Ltd by issuing<br />
a series of debentures. A debenture must be purchased<br />
from the GSIS Foundation Ltd for each child who enters the<br />
school and the debenture remains in place until the time<br />
the child leaves the school. The owner of the debenture is a<br />
Member of the GSIS Foundation Ltd. and entitled to vote at<br />
the Annual General Meeting. The Board of the GSIS Foundation<br />
Ltd is elected by the Members of the GSIS Foundation<br />
Ltd at the Annual General Meeting.<br />
Sub-Committees<br />
Management Committee<br />
Mr U Buchholtz (Chairperson / Supervisor)<br />
Building Committee<br />
Mr D Choi (Chairperson)<br />
Business College Committee<br />
Mr K J Festl (Chairperson)<br />
Communications & PR Committee<br />
Mr T Scharsig (Chairperson)<br />
Finance Committee<br />
Mr M Gibson (Chairperson)<br />
85<br />
Association Board<br />
Mr U Buchholtz (Chairperson)<br />
Mr M Bergt (1st Deputy Chairperson)<br />
Mr E Heldner (2nd Deputy Chairperson)<br />
Mr T Doeringer<br />
Mr K J Festl<br />
Mr M Foehn<br />
Mr M Gibson<br />
Mr D Jacob<br />
Mr P Jean-Richard<br />
Mrs D Jebsen<br />
Mrs M Jungels<br />
Mrs A Kornblum<br />
Mrs A Theobald-Raber<br />
Dr D B To<br />
Mr M Zankel<br />
Non-voting participants:<br />
Mr E Goetting - GCC<br />
Mr A Schkade - <strong>German</strong> Consulate Representative<br />
Mrs F Killias - <strong>Swiss</strong> Consulate Representative<br />
Dr J-P Green (Principal)<br />
Mr M Foehn (Secretary)<br />
Mrs A Andretta (Minutes)<br />
Foundation Board<br />
Mr U Buchholtz (Chairperson)<br />
Mr M Bergt (1st Deputy Chairperson)<br />
Mr E Heldner (2nd Deputy Chairperson)<br />
Mr D Choi<br />
Mr KJ Festl<br />
Mrs E Fok<br />
Mr M Gibson<br />
Mr W Ko<br />
Mrs D Ma<br />
Dr D B To<br />
Mr E van der Hoeven<br />
Mr A Wong<br />
Mr H Wong<br />
Ms P Wong<br />
Non-voting participants:<br />
Dr J-P Green (Principal)<br />
Mr M Foehn (Secretary)<br />
Mr B O’Driscoll<br />
Mr S Pyle<br />
Mrs A Andretta (Minutes)<br />
Development Committee<br />
Mrs E Fok (Chairperson)<br />
Mrs D Jebsen (Chairperson)<br />
Mothers’ Committee<br />
Mrs W Hegglin (Chairperson)<br />
Personnel Matters Committee<br />
Mr K J Festl (Chairperson)<br />
GSIS BOARDS
<strong>German</strong> <strong>Swiss</strong> <strong>International</strong> <strong>School</strong> Publication<br />
Administration c/o Mr Trevor Wilcox<br />
11, Guildford Road<br />
The Peak, Hong Kong<br />
Tel.: 2825 8180<br />
Fax: 2849 6347<br />
Email: TWilcox@gsis.edu.hk<br />
Please publish the following advertisement:<br />
(Screen Line 150 LPI Size A4/Bleed Size 30cm H x 21.5 cm W)<br />
<br />
Please tick the appropriate:<br />
( ) Outside back cover HKD 4,000.-<br />
( ) Inside back cover HKD 3,800.-<br />
( ) Inside front cover HKD 3,600.-<br />
( ) Full page HKD 3,400.-<br />
( ) ½ page HKD 2,200.-<br />
( ) ¼ page HKD 2,000.-<br />
Black and white rates available at 50% of colour rates.<br />
The advertisement should appear in the following issue/s:<br />
Booking/Material Deadline Publication<br />
<br />
( ) Issue no. 76 March 2012 April 2012<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
86