13.07.2013 Aufrufe

Restriktion der Alternativen

Restriktion der Alternativen

Restriktion der Alternativen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

190<br />

Carla Umbach<br />

Antezedens eine einschneidende Beschränkung <strong>der</strong> <strong>Alternativen</strong>menge. Dabei muss die Relation<br />

zwischen Brückenanapher und Antezedens beachtet werden. Denn zu den <strong>Alternativen</strong><br />

zählen nur die Elemente, die in <strong>der</strong>selben Relation zu dem Antezedens stehen wie die Brükkenanapher,<br />

nicht solche, die in irgendeiner an<strong>der</strong>en Relation zu dem Antezedens stehen. 27<br />

Das kann man an (28) sehen: Zwar ist die örtliche Betreuerin auch eine Brückenanapher mit<br />

dem Forschungsteam als Antezedens, aber die Relation ist keine Elementbeziehung, son<strong>der</strong>n<br />

aus dem funktionalen Nomen abgeleitet. Wäre die Betreuerin eine Alternative zu dem Professor,<br />

dann müsste (28) wi<strong>der</strong>sprüchlich sein.<br />

(28) (Das Forschungsteam war erschöpft von <strong>der</strong> langen Reise.)<br />

Anna hat nur mit dem PROFESSORF gesprochen.<br />

Die örtliche BETREUERINF erzählte ihr, dass die Gruppe drei Stunden an <strong>der</strong> Grenze<br />

warten musste.<br />

Bei komplexen Definiten kann <strong>der</strong> Fokus entwe<strong>der</strong> im Kopf o<strong>der</strong> im Modifikator vorkommen.<br />

In (29) ist <strong>der</strong> Kopf fokussiert. Der Modifikator referiert, da deakzentuiert, auf einen<br />

vorerwähnten Diskursreferenten, das Forschungsteam. Dadurch sind die <strong>Alternativen</strong> wie in<br />

(27) auf die Mitglie<strong>der</strong> des Teams beschränkt. Der Unterschied zwischen (27) und (29) liegt<br />

darin, dass die zuvor implizite Brückenbeziehung jetzt explizit benannt wird was zuvor impliziter<br />

lokaler Hintergrund war, ist jetzt expliziter Hintergrund.<br />

(29) (Das Forschungsteam war erschöpft von <strong>der</strong> langen Reise.)<br />

Anna hat nur mit dem PROFESSORF aus dem Team gesprochen.<br />

In (30) ist <strong>der</strong> Modifikator fokussiert. Wenn man den Satz isoliert betrachtet, würde man als<br />

<strong>Alternativen</strong>menge zunächst die Menge aller (dänischen und nicht-dänischen) Geologen erwarten.<br />

Tatsächlich ist (30) aber nur dann falsch, wenn Anna mit einem nicht-dänischen<br />

Geologen aus dem Forschungsteam gesprochen hat. Wie in (27) muss die definite NP als<br />

Brückenanapher interpretiert werden (denn dänischer Geologe zu sein ist keineswegs einzig in<br />

<strong>der</strong> Welt), und wie<strong>der</strong> schränkt das Forschungsteam als Brückenantezedens die <strong>Alternativen</strong>menge<br />

auf Teammitglie<strong>der</strong> ein. An<strong>der</strong>s als in (27) gibt es in (30) aber eine weitere Beschränkung<br />

durch den expliziten lokalen Hintergrund, daß es sich nämlich um Geologen handelt.<br />

Interessanterweise verbinden sich die beiden Beschränkungen nicht konjunktiv – die <strong>Alternativen</strong>menge<br />

besteht nicht aus dem Durchschnitt von Teammitglie<strong>der</strong>n und Geologen. Statt<br />

27 Das setzt voraus, dass als Brückenbeziehung die allgemeinste Relation zwischen definiter NP und Brückenantezedens<br />

angenommen wird: Angenommen, Anna hat nur mit den Chef <strong>der</strong> Gruppe gesprochen, dann sind "die<br />

an<strong>der</strong>en" natürlich nicht ebenfalls Chefs <strong>der</strong> Gruppe. Aber <strong>der</strong> Chef ist gleichzeitig Element <strong>der</strong> Gruppe, und die<br />

Elementbeziehung genügt als Brückenrelation.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!