12.07.2013 Aufrufe

Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Elternverein ... - cometo

Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Elternverein ... - cometo

Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Elternverein ... - cometo

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Atelier de travail sur la<br />

band dessinée<br />

Die ÖFG Wels (Société d’Amitié<br />

France-Autriche de Wels) bietet<br />

nach dem „Projet Jules Verne“<br />

des Vorjahres auch heuer wieder<br />

einen Workshop zur französischen<br />

Kultur <strong>und</strong> Literatur an.<br />

Diesmal kommt Madame Mag.<br />

Danièle Bessières, französische<br />

Lehrbeauftragte an der Universität<br />

Klagenfurt, am 12. April an<br />

unsere Schule, um mit Schülern<br />

den Comic-Klassiker „Le Tour de<br />

Gaule d’Astérix“ unter verschiedenen<br />

Aspekten zu erarbeiten<br />

(Vorstellung der Autoren, historische<br />

<strong>und</strong> kulturgeschichtliche<br />

Elemente, regionale Akzente).<br />

Die 6B (Prof. Ingrid Macher)<br />

nimmt geschlossen an diesem<br />

Projekt teil <strong>und</strong> freut sich über<br />

dieses Angebot zur Auflockerung<br />

des Französisch-Unterrichts.<br />

Unser Dank ergeht an die ÖFG<br />

für die interessante Zusammenarbeit.<br />

Für die ARGE Französisch<br />

Mag. Margit Hochhold<br />

Une leçon de cuisine à la<br />

française<br />

Französisch einmal anders in der 4C: statt Vokabeltraining <strong>und</strong><br />

Grammatikübungen „une leçon de Crêpes“. Nach eingehendem<br />

Studium des Rezepts (naturellement en français) stand in der<br />

Französischst<strong>und</strong>e de 4C am 22. Dezember die praktische<br />

Umsetzung des Gelernten am Programm. Die Schüler lieferten<br />

„Confiture de maman“ <strong>und</strong> Nutella, die Frau Professor kam mit<br />

einem Korb voller Haushaltsutensilien statt Schultasche mit<br />

Büchern <strong>und</strong> Heften in die Klasse. Und dann ging's mutig ans<br />

Werk: Crêpeteige (nach Originalrezept) wurden mit Hingabe<br />

gerührt, das Crêpe-Backgerät angeheizt <strong>und</strong> der Tisch liebevoll<br />

gedeckt. Jeder „élève“ durfte seine Crêpe selber backen, wobei<br />

die ersten - „comme toujours“ - nicht ganz so formschön gerieten.<br />

Aber nach einigen „unr<strong>und</strong>en“ Versuchscrêpes gelangen die<br />

folgenden fast „parfaites“! Gefüllt wurde mit „Confiture aux<br />

abricots“, „Mousse aux pommes“ (Spenden von den „Mamans<br />

d'élèves“ ) <strong>und</strong> „Crème de marrons“ von der Frau Professor <strong>und</strong><br />

anschließend gerollt (enroulé) <strong>und</strong> gefaltet (plié en 4) <strong>und</strong> mit<br />

Genuss verspeist.<br />

Résumé dieser effizienten „Leçon de français en Quatrième C“ :<br />

Les crêpes, c'est facile à faire et vraiment délicieux !!!<br />

Un peu de poésie: La Recette rimée de la 4C<br />

On prend un œuf ou on en prend deux<br />

on mélange la farine avec les œufs<br />

Un peu d'eau et un verre de lait<br />

et voilà que tout est prêt!<br />

Mais non, manque encore une pincée de sel!<br />

Nos crêpes, comme elles sont devenues belles!!!<br />

PS: Die Französisch- ARGE dankt der Schulleitung für die<br />

Finanzierung eines Original-Crêpebackgeräts! Weiteren „Leçons<br />

de crêpes“ in anderen Klassen oder einem „Crêpestand“ bei<br />

künftigen Schulfesten steht somit nichts im Wege.<br />

OStR Mag. Margit Hochhold,<br />

Mag. Ingrid Arzt, Mag. Julia Heinisch<br />

7

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!