30.06.2013 Aufrufe

A la carte - Atlantis Basel

A la carte - Atlantis Basel

A la carte - Atlantis Basel

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

DAS ATLANTIS TEAM<br />

WÜNSCHT E GUETE!<br />

Klosterberg 13<br />

4051 <strong>Basel</strong><br />

info@at<strong>la</strong>n-tis.ch<br />

www.at<strong>la</strong>n-tis.ch<br />

Restaurant | Bar | Club<br />

Lounge | Events | Terrasse<br />

Öffnungszeiten:<br />

Sonntag / Montag geschlossen<br />

Dienstag bis Donnerstag 11.30h – 14h | 17h – 24h<br />

Freitag 11.30h – 14h | 17h – 4h ab 23h Club – Night<br />

Samstag 18h – 4h | ab 23h Club – Night


Vorspeisen| Starters Vorspeise Hauptgang<br />

Bunter Saisonsa<strong>la</strong>t an Hausdressing 10.00<br />

Seasonal sa<strong>la</strong>d with homemade dressing<br />

Gazpacho Cappuchino “Andaluz” mit Chorizo Iberico und Peperonicrostini 13.00<br />

Gazpacho Cappuccino “Andaluz” with chorizo sausage and pepper crostini<br />

Burrata (Mozzarel<strong>la</strong>) mit Cherrytomaten an Meersalz auf Ruco<strong>la</strong> 15.00<br />

Burrata mozzarel<strong>la</strong> with cherry tomatoes, seasalt and rocket<br />

Grün – oranges Melonencarpaccio mit Serrano-Schinken (E) 16.00<br />

Carpaccio of green and orange honeymelon with Serrano air dried ham (E)<br />

Ruco<strong>la</strong>sa<strong>la</strong>t mit Crevetten, Fenchel, Oliven und Zitrusfrüchten 16.00<br />

Rocket sa<strong>la</strong>d with shrimps, fennel, olives and citrus fruits<br />

Mediterranes Gemüse Tian (Aubergine – Zucchetti – Tomaten)<br />

mit warmem Ziegenkäse und Chorizo (E) 17.00<br />

Mediterranean vegetable tian with warm goat cheese and chorizo<br />

Thunfisch Duett – Tartar und in Sesam gebraten – mit Gurkenspaghetti 19.00<br />

Tuna duet – Tartar and fried in sesame – with cucumber spaghetti<br />

Sommer Specials | Summer Specials<br />

Rindscarpaccio (CH) mit Olivenöl & Parmesanspänen 29.00<br />

Beef carpaccio (CH) with olive oil and parmesan shavings<br />

Vitello Tonnato (CH) mit neuen Kartoffeln 30.00<br />

Vitello Tonnato (CH) with baby potatoes<br />

Rindstartar “C<strong>la</strong>ssic” (CH) mit Toast und Butter 32.00<br />

Beef tartar “c<strong>la</strong>ssic” (CH) served with toast and butter<br />

Sa<strong>la</strong>tteller – mit gebratenem Lachsfilet im Kernenmantel 31.00<br />

Sa<strong>la</strong>d with roasted salmon in a kernel crust<br />

– mit gebratenem Entrecôte (AUS) und Café de Paris Butter 38.00<br />

with roasted entrecote (AUS) with “Café de Paris” butter<br />

– mit gebratener Maispou<strong>la</strong>rdenbrust (FR) und rosa Pfeffer – Sauerrahm 31.00<br />

with roasted chicken breast (FR) and rose pepper sour cream<br />

Pasta & Vegetarisch | Pasta & Vegetarian<br />

Penne mit gebratenen Riesencrevetten & Ruco<strong>la</strong> an Zitronen-Olivenöl 36.00<br />

Penne pasta with roasted king prawns, rocket and olive oil with lemon pieces<br />

Penne “At<strong>la</strong>ntis” mit Zucchetti, Artischocken, Tomaten, Basilikum, jungem Spinat 31.00<br />

und Pinienkernen an Olivenöl<br />

Penne pasta with courgette, artichokes, tomatoes, basil, baby spinach, pine nuts and olive oil<br />

Fisch | Fish<br />

Bouil<strong>la</strong>baisse “At<strong>la</strong>ntis” – reichhaltige Fischsuppe mit Meeresfrüchten und Gemüse 39.00<br />

Bouil<strong>la</strong>baisse „At<strong>la</strong>ntis“ – rich stew of seafood, shellfish and vegetables<br />

Seeteufelfilet an“beurre b<strong>la</strong>nc” mit Zitrusfruchtwürfeln, Kresserisotto und Gemüse 42.00<br />

Fillet of monkfish with a white wine butter sauce and citrus fruit cubes, water cress risotto and vegetables<br />

Riesencrevetten an süss – saurer Sauce mit Gemüse und Ananasrisotto 39.00<br />

King prawns sweet & sour with vegetables and pineapple risotto<br />

Wolfsbarschfilet in Salzkruste mit Pommerysenf-Sauerrahm, neuen Kartoffeln und Gemüse 39.00<br />

Fillet of sea bass with a salty crust, pommery mustard sour cream, baby potatoes and vegetables<br />

Fleisch | Meat<br />

Geflügelballotine (FR) mit Artischocken – Ricottafüllung an Portosauce mit Spätzli und Gemüse 39.00<br />

Chicken ballotine (FR) with artichoke-ricotta cheese filling on a Porto sauce, homemade spaetzle and vegetables<br />

Rindsfilet (AUS) mit Olivenkruste auf “beurre b<strong>la</strong>nc” mit roter Pesto,<br />

Polenta mit getrockneten Tomaten und Gemüse 49.50<br />

Fillet of beef (AUS) with an olive crust on a red pesto butter sauce, polenta with dried tomatoes and vegetables<br />

Iberico Schweinsfilet (E) an Rotweinsauce mit Trauben & Pinienkernen, 42.00<br />

neue Kartoffeln und Gemüse<br />

Fillet of iberico pork (E) on a red wine sauce with grapes and pine kernels, baby potatoes and vegetrables<br />

Kalbsmedaillon (CH) mit Parmesankruste auf zweierlei Sauce –Tomaten und Aubergine / Rotwein –<br />

mit Risotto und Gemüse 44.00<br />

Veal medaillon with parmesan crust on two different sauces – tomato and eggp<strong>la</strong>nt / redwine –<br />

with risotto and vegetables<br />

At<strong>la</strong>ntis Special<br />

At<strong>la</strong>ntis Menu Surprise (4 – Gang Saisonmenü) 69.00<br />

At<strong>la</strong>ntis surprise menu (seasonal 4 course menu)<br />

Lehnen Sie sich zurück und geniessen Sie mit uns eine kulinarische Reise durch<br />

die At<strong>la</strong>ntisküche unter der Leitung von unserem Küchenchef Fernand Doudard.<br />

Beim Hauptgang dürfen sie wählen ob sie Fleisch oder Fisch bevorzugen.<br />

Lean back and enjoy a journey through the At<strong>la</strong>ntis kitchen under the leadership of our Chef Fernand Doudard. For the main course<br />

you may choose between Meat and Fish.<br />

CH – Schweiz | FR – Frankreich | AUS – Australien | NZL – Neusee<strong>la</strong>nd |E – Spanien

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!