28.06.2013 Aufrufe

Infoblatt - ADÜ Nord

Infoblatt - ADÜ Nord

Infoblatt - ADÜ Nord

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Infoblatt</strong> <strong>ADÜ</strong> <strong>Nord</strong> · 1/2000 · Seite 10<br />

Zweites Trados-Seminar im März<br />

Unsere Trados-Schulung im Februar war ein voller<br />

Erfolg – und überbucht. Wir werden sie daher wiederholen.<br />

Referent wird wiederum Karl-Heinz Freigang<br />

von der Universität Saarbrücken sein.<br />

Die Schulung wendet sich in erster Linie an Einsteiger,<br />

soll aber nicht nur eine kurze Demonstration<br />

sein, sondern durchaus auch ein wenig in die Tiefe<br />

gehen. Im Mittelpunkt wird das Translation-Memory-<br />

Programm Translators’ Workbench (TWB) selbst stehen.<br />

Wir werden uns auch mit dem zur Freelance<br />

Edition gehörenden Programm WinAlign zur Integration<br />

bereits vorhandener, nicht mit Trados erstellter<br />

Übersetzungen und deren Umwandlung in einen<br />

Übersetzungsspeicher befassen.<br />

Es sind nur noch wenige Plätze frei, doch wenn weitere<br />

Anmeldungen eingehen, werden wir uns bemühen,<br />

einen weiteren Termin anzubieten. Die Plätze<br />

werden in der Reihenfolge des postalischen Eingangs<br />

von Anmeldung und Scheck vergeben. Vorabanmeldungen<br />

per Telefax können erst bei Vorliegen des<br />

Schecks berücksichtigt werden.<br />

Mitglieder<br />

Neue Mitglieder<br />

Wir freuen uns, die folgenden neuen Mitglieder bei<br />

uns im Verband begrüßen zu dürfen:<br />

Magdy Abdel Koddous, Dipl.-Übersetzer, Ü/D, Nienhagener<br />

Str. 6, 22147 Hamburg<br />

mak@stardivision.de 040 64862173,<br />

040 23646784 (ar* de en*)<br />

Andreas Berger, Dipl.-Übersetzer, Ü, Ansgarstraße<br />

145, 25336 Elmshorn abesch@t-online.de<br />

04121 462718 (de* fr es)<br />

Tanja Güllicher, Dipl. Dolmetscherin, Ü/D, Max-<br />

Brauer-Allee 54, 22765 Hamburg<br />

tanja.guellicher@gmx.de 040 38615121<br />

040 38615321 (de* fr pt)<br />

Dr. Michael Kraft, Staatl. gepr. Übersetzer, Ü, Hartwig-Hesse-Straße<br />

24,20257 Hamburg<br />

michakraft@aol.com 040 409346<br />

040 409346 (de* es en)<br />

Snežana Miniċ-Veljoviċ, Staatl. gepr. Übersetzerin,<br />

Ü/D, Breitenfelder Straße 46, 20251 Hamburg<br />

Ort: Schulungsräume der VHS in Hamburg-<br />

Harburg<br />

Genauere Informationen zum Veranstaltungsort und zur Anfahrt<br />

erhalten Sie mit der Anmeldebestätigung.<br />

Dauer 2 Tage<br />

Termin Samstag, 18.03.2000, 10–18 Uhr<br />

und Sonntag, 18.03.2000, 10–18 Uhr<br />

Anmeldung Spätestens bis 13.02.2000. Anmeldeformular<br />

in unserem Internet-Angebot,<br />

oder das alte benutzen und das Datum ändern...<br />

Teilnahmeentgelt 180 Euro für <strong>ADÜ</strong>-<strong>Nord</strong>-<br />

Mitglieder sowie Mitglieder der folgenden Verbände:<br />

ATICOM, DTT, LBDÜ, tekom, VÜD Berlin.<br />

250 Euro für Nichtmitglieder. Der Anmeldung<br />

als Scheck beizufügen.<br />

Teilnehmerzahl Maximal 16 (die Plätze<br />

werden in der Reihenfolge des Eingangs der Anmeldungen<br />

und Schecks vergeben).<br />

IVELJOVIC@t-online.de 040 479273,<br />

040 46881977 040 479608 (de sh* sr*)<br />

Andreas Münzner, Diplôme de traducteur, Ü,<br />

Hellbrookstraße 91, 22305 Hamburg andreasmuenzner@aol.com<br />

040 51312804,<br />

040 61167969 041 763677137<br />

040 51312805, 040 3603284626<br />

http://members.aol.com/ translatorbird/<br />

Translatorbird.htm ( de* en fr )<br />

Susanne Posukidou, Staatl. gepr. Übers. und Dolm.,<br />

Ü/D, Heidberg 13, 22301 Hamburg 040<br />

2719294 040 2719294 (de* en)<br />

Kerry Powell, B.A. (Hons.) Übersetzerin, Ü, Chrysanderstraße<br />

167, 21029 Hamburg 040 7213950<br />

(de en*)<br />

Alexander Rösing, Übersetzer m. staatl. anerk. Prüf.,<br />

Ü, Georg-Thielen-Gasse 11, 22303 Hamburg<br />

ibertc@aol.com 040 27808271, 040<br />

27876876 04027876877 (de* es*)<br />

(Sprachenabkürzungen nach ISO 639, * = Muttersprache<br />

Kleiner Tip: sh=Albanisch)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!