26.06.2013 Aufrufe

dc-10 collection - Just Flight and Just Trains

dc-10 collection - Just Flight and Just Trains

dc-10 collection - Just Flight and Just Trains

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo<br />

Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous<br />

que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.<br />

Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à<br />

bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de<br />

raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes<br />

les heures.<br />

Avertissement sur l’épilepsie<br />

Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas<br />

échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations<br />

lumineuses fortes; succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques<br />

simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles<br />

jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont<br />

pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises<br />

d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des<br />

symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations<br />

lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent<br />

également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux<br />

vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants: vertige,<br />

trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation,<br />

mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser<br />

immédiatement de jouer et consulter un médecin.<br />

PIRATAGE INFORMATIQUE<br />

Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation<br />

non autorisée de marques déposées constitue un délit. Le PIRATAGE nuit aux<br />

consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce<br />

produit. Si vous pensez que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez des<br />

informations sur des produits piratés, veuillez contacter votre service consommateur.<br />

Qu'est-ce que le système de classification PEGI<br />

(Pan European Games Information) ?<br />

Il s’agit d'un système paneuropéen de classification par ordre d’âge des jeux vidéo<br />

(sauf dans les cas où la loi impose d'autres systèmes de classification).<br />

Le système PEGI permettra aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour<br />

un enfant de choisir un produit adapté à l'âge de cet enfant. Pour plus d'informations,<br />

visitez le site http://www.pegi.info


TABLE DES MATIERES<br />

DC-<strong>10</strong> COLLECTION<br />

MANUEL DU PILOTE<br />

<strong>Flight</strong> Simulator X ou 2004 doit être correctement installé sur votre PC avant que vous ne puissiez installer<br />

et jouer à DC-<strong>10</strong> Collection<br />

INTRODUCTION ..................................................................................................2<br />

INSTALLATION DE DC-<strong>10</strong> COLLECTION ............................................................5<br />

FSUIPC ..............................................................................................................7<br />

ACCES A L'AVION ..............................................................................................8<br />

FONCTIONNEMENT DE L’AVION ........................................................................8<br />

TABLEAUX DE BORD........................................................................................<strong>10</strong><br />

ORDINATEUR DE GESTION DE VOL..................................................................23<br />

PILOTAGE DU DC-<strong>10</strong> ........................................................................................26<br />

KIT DE PEINTURE DE DC COLLECTION ............................................................37<br />

CREDITS ..........................................................................................................38<br />

COPYRIGHT ......................................................................................................38<br />

BETRIEBSHANDBUCH ......................................................................................41<br />

1


2<br />

INTRODUCTION<br />

Bienvenue dans la <strong>collection</strong> F-Lite de <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong>.<br />

La <strong>collection</strong> F-Lite a été conçue pour proposer des avions hautement détaillés et visuellement<br />

impressionnants, mais également plus simples à piloter que les simulateurs complexes.<br />

Si vous êtes impatient de voler, optez pour F-Lite !<br />

DC-<strong>10</strong> Collection pour <strong>Flight</strong> Simulator X et 2004 a été conçu par Commercial Level Simulation et<br />

<strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> pour vous proposer un avion agréable à regarder et facile à piloter.<br />

Le DC-<strong>10</strong> a débuté sa carrière en 1971 et n’a pas tardé à s’imposer avec ses trois réacteurs ! Avec une<br />

capacité d’accueil de 380 passagers et un rayon d’action de plus de 2 500 milles, le DC-<strong>10</strong> a tout de suite<br />

fait sensation. Aujourd’hui encore, les versions transport de passagers, transport de march<strong>and</strong>ises et<br />

ravitailleur du DC-<strong>10</strong> continuent d’être utilisées. Et, pour répondre à une dem<strong>and</strong>e croissante, la célèbre<br />

équipe de CLS a conçu une fantastique version de cet avion de légende pour <strong>Flight</strong> Simulator X et 2004.<br />

Il vient rejoindre la <strong>collection</strong> F-Lite déjà prestigieuse et fait honneur aux triréacteurs !<br />

• Cet avion vous est proposé avec des panneaux pilote, copilote et mécanicien navigant analogiques.<br />

Vous y découvrirez également le secteur manette ainsi que les panneaux de la planche radio. La<br />

station du mécanicien navigant est dotée de fenêtres pour un meilleur affichage.<br />

• Facile à utiliser, l’ordinateur de gestion de vol (FMC) permet la programmation de départs et arrivées<br />

normalisés aux instruments dans la base de données FS, l’entrée de fréquences de radio et de<br />

navigation, le calcul de la vitesse, le carburant estimé à bord, etc.<br />

• Les animations comprennent volets, gouverne de direction, soufflantes réacteurs, inverseurs de<br />

poussée, affaissement des ailerons, gouvernes de profondeur et même camion de repoussage !<br />

• Les modèles KC-<strong>10</strong>A Extender et KDC-<strong>10</strong> intègrent une perche de ravitaillement et des parachutes de queue<br />

• Superbe peinture ! DC-<strong>10</strong> Collection propose 38 livrées exceptionnelles du monde entier, couvrant les<br />

15 variantes de l’appareil<br />

• Prenez les comm<strong>and</strong>es ! Ce package vous est proposé avec six modèles de vol pour les différentes<br />

variantes. Chaque modèle est doté du système « True Feel » par défaut<br />

CARACTERISTIQUES DETAILLEES<br />

Généralités<br />

• Cockpit virtuel 3D<br />

• Option Vues des ailes<br />

• Ce programme comprend de nombreuses animations parmi lesquelles celles des volets, spoilers,<br />

gouvernes de direction et de profondeur, soufflantes réacteurs, portes passagers, portes de fret,<br />

inverseurs de poussée et affaissement des surfaces de contrôle après coupure des réacteurs !<br />

• Camion de repoussage facultatif inclus<br />

• Escalier escamotable<br />

• Son DC-<strong>10</strong> haute fidélité basé sur les réacteurs GE CF6


Fonctions des modèles FC<strong>10</strong>A Extender et KDC<strong>10</strong><br />

• Perches de ravitaillement et parachutes de queue animés.<br />

• Souplesse dynamique des ailes<br />

• Animation XML du train d’atterrissage avec roues à plat sur la piste.<br />

• Imposante porte de fret animée pour les modèles CF et militaire<br />

Modèle de vol<br />

• Dynamique de vol DC-<strong>10</strong> pointue, basée sur une documentation détaillée et sur l’expérience d’un<br />

simulateur 3 axes FAA de niveau C<br />

• Six modèles de vol DC-<strong>10</strong>, basés sur les spécifications Boeing : DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong>, -15, -30, -40, KC-<strong>10</strong><br />

Extender et ravitailleur KDC-<strong>10</strong>.<br />

• Format « True Feel » pour des performances optimales.<br />

• Essais en vol basés sur les exigences de la FAA en matière de simulation<br />

• Modèles facultatifs sans avion repoussage pour les utilisateurs FSX avec pouvoir.<br />

• Les opérations liées à la passerelle mobile et au tracteur à bagages sont implémentées pour FSX<br />

Caractéristiques des panneaux<br />

• Panneaux pilote, copilote et mécanicien navigant analogiques<br />

• Egalement inclus : secteur manette et panneaux de la planche radio<br />

• Station du mécanicien navigant dotée de fenêtres pour un meilleur affichage<br />

• FMC à fonctions limitées permettant la programmation de départs et arrivées normalisés aux<br />

instruments dans la base de données FS, l’entrée de fréquences de radio et de navigation, le calcul de<br />

la vitesse, le carburant estimé à bord, etc.<br />

Variantes disponibles<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong> x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong> CF x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-15<br />

DC-<strong>10</strong>-30 x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-30CF x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-40 x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-40F x 2<br />

KDC<strong>10</strong> Dutch Air Force<br />

KC-<strong>10</strong>A Extender<br />

3


4<br />

LISTE DES LIVREES<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong><br />

Continental Red ‘Meatballl tail’<br />

Laker Airways ‘Skytrain’<br />

Pan Am<br />

United Airlines Early 80’s<br />

United Airlines ‘Friend Ship’<br />

Western Airlines<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong>F<br />

FedEx<br />

DC-<strong>10</strong>-15<br />

Aeromexico<br />

White<br />

DC-<strong>10</strong>-30<br />

Air France<br />

Alitalia<br />

Alitalia (Moteurs C2)<br />

British Airways ‘L<strong>and</strong>or’<br />

Continental<br />

Continental ‘Black Meatball tail’<br />

Eastern Airlines<br />

Garuda Indonesia<br />

Ghana International Airlines<br />

Hawaiian Airlines<br />

KLM<br />

Laker Airways<br />

Lufthansa<br />

Monarch<br />

Northwest Airlines<br />

Pan Am<br />

Swissair<br />

United Airlines ‘Grey’<br />

United Airlines Early 90’s<br />

Varig<br />

DC-<strong>10</strong>-30F<br />

FedEx<br />

Gemini Air Cargo<br />

Martinair<br />

DC-<strong>10</strong>-40<br />

JAL ancienne livrée<br />

JAL nouvelle livrée<br />

Blanc<br />

DC-<strong>10</strong>-40F<br />

Aeroflot<br />

KC-<strong>10</strong>A Extender<br />

US Air Force<br />

KDC-<strong>10</strong><br />

Royal Dutch Air Force


INSTALLATION DE DC-<strong>10</strong> COLLECTION<br />

INSTALLER LE DVD-ROM<br />

1. Avant de procéder à l’installation, fermez tous les programmes et applications ouverts. Placez le disque<br />

de Schweizer 300 CBi dans votre lecteur de DVD.<br />

2. Si la fonction d’exécution automatique de votre ordinateur est activée, le programme d’installation<br />

démarre automatiquement. Dans le cas contraire, sélectionnez "Démarrer" dans la barre des tâches<br />

Windows, cliquez sur "Exécuter…" puis saisissez D:\start.exe dans la fenêtre "Ouvrir" : ("D"<br />

correspondant à la lettre de votre lecteur de DVD-ROM), puis cliquez sur "OK".<br />

3. L'écran qui apparaît vous propose d'installer le logiciel <strong>Flight</strong> Simulator X ou <strong>Flight</strong> Simulator 2004, ou<br />

de quitter. Sélectionnez l'option de votre choix pour continuer puis suivez les instructions à l'écran.<br />

4. Si le programme ne parvient pas à trouver le simulateur, un message apparaîtra pour vous permettre<br />

de sélectionner manuellement le répertoire dans lequel vous avez installé <strong>Flight</strong> Simulator.<br />

5. Le chemin par défaut pour accéder à <strong>Flight</strong> Simulator X est C:\program files\Microsoft Games\<strong>Flight</strong><br />

Simulator X. Celui pour FS2004 est C:\Program Files\Microsoft Games\<strong>Flight</strong> Simulator 9. Ces chemins<br />

sont corrects, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lors de l'installation de <strong>Flight</strong> Simulator.<br />

Une fois l'installation terminée, une fenêtre de confirmation s'affiche. Cliquez sur le bouton "Terminer" pour<br />

quitter le programme d'installation et revenir à Windows. L'installation est terminée.<br />

A la fin de l'installation, le module d'installation FSUIPC4 se lancera. Il détectera automatiquement votre<br />

installation de FSX. Veuillez consulter l'information affichée à l'écran et procéder à l'installation. Si le<br />

module FSUIPC4 ne peut détecter votre installation de FSX, vous devrez rechercher manuellement le fichier<br />

FSX.exe.<br />

FAQ D'INSTALLATION – DVD-ROM<br />

Q. Après avoir inséré le disque, le programme me dem<strong>and</strong>e d'insérer le bon disque, mais je l'ai déjà<br />

inséré, ou une erreur apparaît m'avertissant qu'un logiciel d'émulation de CD/DVD a été détecté<br />

R. Ce problème survient à la suite d'une défaillance du logiciel de protection Safedisk. Les raisons les plus<br />

courantes sont les suivantes :<br />

Un antivirus ou un pare-feu est actif sur votre PC et interfère avec l'installation. Veuillez désactiver tous les<br />

programmes qui tournent en arrière-plan de Windows et tentez une nouvelle installation.<br />

Important : si vous avez une carte mère nVidia nForce 2, veuillez visiter le site www.nvidia.com et installer<br />

les derniers pilotes, car les versions plus anciennes sont connues pour rencontrer des problèmes de<br />

compatibilité avec Safedisk<br />

Le disque est endommagé et n'est peut-être plus lisible. Examinez le disque et nettoyez-le.<br />

Le lecteur que vous utilisez pour charger le logiciel peut ne pas être compatible avec Safedisk. Consultez le<br />

site Internet du fabricant pour télécharger les mises à jour des pilotes ou relancez l'installation à l'aide d'un<br />

autre lecteur (le cas échéant).<br />

Si un logiciel de disque virtuel ou d'émulation de CQ est présent sur votre PC, cela peut<br />

empêcher le processus de validation du logiciel de protection Safedisk. Pour installer<br />

le logiciel, vous devez d'abord désactiver l'émulateur afin qu'il n'entre plus en<br />

conflit avec Safedisk. Les logiciels d'émulation de CD sont, entre autres,<br />

Daemon Tools, Clone CD et Alcohol 120.<br />

5


6<br />

Si Alcohol 120% est installé sur votre machine :<br />

Lancez Alcohol et allez dans les options d'émulation.<br />

Sélectionnez "Emulation" dans la liste des options. Décochez la case "Ignorer le type de média" pour<br />

désactiver l'émulation de CD.<br />

Sélectionnez "Emulation supplémentaire" dans la liste des options. Décochez la case "Emulation des<br />

secteurs défectueux" pour désactiver ce type d'émulation. Quittez ensuite Alcohol 120% et relancez le jeu.<br />

Si CloneCD est installé sur votre machine :<br />

Regardez dans la barre des tâches, en bas à droite de l'écran (à côté de l'horloge). Repérez l'icone de<br />

CloneCD, qui doit représenter deux CD-ROM sur une tête de mouton. Faites un clic droit sur l'icone et<br />

assurez-vous que la fonction "Masquer CD-R" est décochée. Relancez ensuite le jeu.<br />

Si Daemon Tools est installé sur votre machine :<br />

Faites un clic droit sur l'icone Daemon Tools dans la barre des tâches.<br />

Sélectionnez l'onglet Emulation.<br />

Désélectionnez Safedisc.<br />

Si après avoir essayé les différentes solutions proposées ci-dessus, le problème persiste, veuillez contacter<br />

l'assistance technique du logiciel, à l'adresse suivante :<br />

www.justflight.com<br />

Q Lorsque j'essaie d'installer ce programme, je reçois un message d'erreur avec -6001 or -5001.<br />

Comment y remédier ?<br />

R Cette erreur est due à des fichiers anciens installés par InstallShield et mis en place lors de l'installation<br />

d'un autre logiciel. Veuillez télécharger et installer l'outil ISClear (disponible sur la page d'aide de<br />

www.justflight.com). Le problème devrait être résolu et l'installation devrait pouvoir s'effectuer correctement.<br />

INSTALLATION APRES TELECHARGEMENT PAYANT – QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES<br />

Comment installer et débloquer le logiciel après l'avoir payé ?<br />

Des instructions complètes apparaissent à l'écran une fois que vous avez acheté une extension à<br />

télécharger. Elles vous seront aussi envoyées par e-mail pour future référence.<br />

Comment savoir si le produit a été correctement débloqué ?<br />

Un message apparaîtra à l'écran vous indiquant que le processus de déblocage est terminé (et comment<br />

nous contacter en cas de problèmes éventuels). Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous<br />

les e-mails.


Que se passe-il si je change de PC ou si j'ai besoin de réinstaller le logiciel ?<br />

Si vous changez d'ordinateur ou que vos fichiers de licence sont "cassés" (peut-être à cause d'une réinstallation<br />

de Windows ou un dysfonctionnement du disque dur), vous devrez à nouveau débloquer le logiciel.<br />

Une fois le produit débloqué, vous pouvez l'installer sur le même ordinateur aussi souvent que vous le souhaitez.<br />

Remarque : Vous ne pouvez débloquer un produit que trois fois. Si vous souhaitez effectuer plus de trois<br />

déblocages, des frais de dossier pourront être requis. Dans ce cas, veuillez contacter le service<br />

d'assistance pour les achats en ligne à l'adresse enquiries@justflight.com<br />

Mises à jour sur notre site Internet<br />

N'hésitez pas à consulter le site www.justflight.com pour obtenir les dernières informations et mises à jour<br />

de nos produits.<br />

Assistance technique<br />

Pour obtenir une assistance technique (en anglais), veuillez consulter la section support du site<br />

www.justflight.com. Nos clients ont droit à une assistance technique gratuite pour tout produit <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong><br />

ou <strong>Just</strong> <strong>Trains</strong>. Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez nous écrire à <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Technical Support, 2<br />

Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon PE29 6ED, United Kingdom.<br />

DESINSTALLATION<br />

Pour désinstaller le produit de votre système :<br />

• Cliquez sur le menu "Démarrer" de Windows.<br />

• Sélectionnez "Paramètres", puis "Panneau de configuration”.<br />

• Dans la fenêtre du Panneau de configuration, double-cliquez sur "Ajout/Suppression de programmes".<br />

• Cliquez sur l'entrée appropriée de la liste. Une boîte de dialogue apparaît pour vous proposer de<br />

Modifier, Réparer ou Supprimer le programme. Cliquez sur "Supprimer" puis sur "Suivant". Une fenêtre<br />

de confirmation apparaît alors pour vous dem<strong>and</strong>er de confirmer la suppression. Cliquez sur "OK" pour<br />

supprimer le produit de votre système.<br />

• Cliquez sur "Terminer" pour mettre fin à cette opération.<br />

Toute autre méthode de désinstallation ou de suppression du produit peut entraîner des problèmes lors de<br />

l'utilisation ultérieure de ce programme ou au niveau de votre configuration Windows.<br />

FSUIPC<br />

Ce produit vous est fourni avec une version partiellement sous licence du module FSUIPC. Le module SUIPC<br />

est un outil logiciel distinct, utilisé par certaines extensions de <strong>Flight</strong> Simulator pour faciliter<br />

l’échange d’informations entre FS et l’avion. Seules les fonctions du module FSUIPC<br />

nécessaires à ce produit sont sous licence. Pour utiliser d’autres fonctions du module<br />

FSUIPC, vous devez en acheter la licence complète sur le site www.schiratti.com.<br />

Notez cependant que la version intégrale de ce module n’est PAS nécessaire<br />

pour utiliser ce programme.<br />

7


8<br />

ACCES A L'AVION<br />

Pour accéder à l'avion dans <strong>Flight</strong> Simulator 2004<br />

1. Lancez <strong>Flight</strong> Simulator<br />

2. Cliquez sur "Create a <strong>Flight</strong>" (Créer un vol)<br />

3. Dans les menus, sélectionnez "Aircraft Manufacturer" (Constructeur)<br />

4. Choisissez <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> – Commercial Level Simulations<br />

5. Sélectionnez le modèle d'avion de votre choix<br />

6. Lorsque vous avez sélectionné votre modèle d'appareil, vous pouvez choisir dans la liste des variantes<br />

la livrée avec laquelle vous souhaitez voler.<br />

Dans <strong>Flight</strong> Simulator X<br />

1. Lancez <strong>Flight</strong> Simulator<br />

2. Cliquez sur "Free <strong>Flight</strong>" (vol libre) et cliquez sur l'option "Change" (Modifier) dans la zone<br />

Appareil sélectionné.<br />

3. Dans le menu déroulant "Publisher" (Editeur), sélectionnez <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> – Commercial Level Simulations.<br />

Ensuite, suivez les étapes 5 et 6 pour FS2004.<br />

FONCTIONNEMENT DE L’AVION<br />

ICONES<br />

A. Affiche le piédestal<br />

B. Affiche le panneau du mécanicien navigant<br />

C. Affiche le panneau de plafond<br />

D. Affiche l’ordinateur de gestion de vol (FMC)<br />

E. Affiche les boutons du compensateur de gouvernail et d’ailerons<br />

F. Active l’escalier escamotable qu<strong>and</strong> l’appareil est immobilisé<br />

G. Active/Désactive le cockpit virtuel. Le vert indique qu’il est activé.


H. Affiche la carte<br />

I. Affiche le GPS500 par défaut<br />

J. Affiche la tablette.<br />

K. Affiche la fenêtre ATC<br />

L. Affiche les poignées anti-incendie des réacteurs.<br />

M. Abaisse la perche de ravitaillement sur le KC<strong>10</strong><br />

N. Active/Désactive les vues des ailes. Le vert indique qu’elles sont activées.<br />

COMMANDES PRINCIPALES<br />

Ouverture de la porte passagers 1 : Maj + E<br />

Ouverture de la porte passagers 2 : Comm<strong>and</strong>e de repli des ailes<br />

Porte d'accès de la plate-forme principale Maj + E + 3<br />

Portes d'accès : Maj + E + 2<br />

Camion de repoussage : Maj + P<br />

Perche de ravitaillement : icone supplémentaire (voir ci-dessous).<br />

Parachutes de freins : icone supplémentaire (voir ci-dessous).<br />

9


<strong>10</strong><br />

TABLEAUX DE BORD<br />

PANNEAU DU PILOTE ET DU COPILOTE


1. Compas magnétique. Permet d’activer le rétro-éclairage du panneau de plafond.<br />

2. Avertisseur GPWS. Clignote lorsque le GPWS (dispositif avertisseur de proximité du sol) émet<br />

un avertissement.<br />

3. Voyant d’avertissement principal. S’allume dans certaines conditions de vol (ex : vitesse de<br />

décrochage, survitesse, etc.). Cliquez sur ce voyant pour l’éteindre.<br />

4. Voyant de mise en garde principal. S’allume dans certaines conditions (ex : niveau de carburant bas,<br />

surchauffe, etc.). Cliquez sur ce voyant pour l’éteindre.<br />

5. Pilote automatique<br />

6. Annonciateur du système de guidage<br />

7. Annonciateur d’activation du pilote automatique. Indique si les ordinateurs AP (pilote automatique) sont<br />

activés ou désactivés. Le vert indique que le pilote automatique est activé. L’orange clignotant indique<br />

que le pilote automatique est désactivé. Pour éteindre l’indicateur clignotant, cliquez sur l’annonciateur<br />

(remarque – l’AP2 ne fonctionne pas).<br />

8. Montre<br />

9. Anémomètre<br />

<strong>10</strong>. Indicateur directeur d'assiette (ADI)<br />

11. Altimètre<br />

12. Indicateur d'assiette de secours Altimètre radar<br />

13. Balises d’approche (extérieure, intermédiaire, intérieure)<br />

14. Tableau d'essais voyants<br />

15. Indicateur de vitesse vraie et température atmosphérique vraie<br />

16. Instruments moteur<br />

17. RMI Radio magnetic indicator (indicateur radio magnétique)<br />

18. HSI Horizontal situation indicator (horizon artificiel)<br />

19. Variomètre avec TCAS<br />

20. Altimètre de secours<br />

21. Affichage du numéro de queue<br />

22. Icones de sélection<br />

23. Anémomètre de secours<br />

24. Zone où cliquer pour le panneau du copilote<br />

25. Zone où cliquer pour le panneau du pilote<br />

26. Calculateur de poussée<br />

27. Annonciateur des volets<br />

28. Indicateur des gouvernes<br />

29. Indicateurs du train d’atterrissage<br />

30. Manette de train d'atterrissage<br />

11


12<br />

PILOTE AUTOMATIQUE<br />

A. Active/Désactive le directeur de vol<br />

B. Sélectionnez l’approche vers le radiophare d’alignement<br />

C. Fenêtre de fréquence de la radio Nav 1<br />

D. Bouton de réglage de la radio Nav 1 ; cliquez à l’extérieur de la zone blanche pour régler les chiffres<br />

entiers et à l’intérieur pour régler les valeurs décimales. Les fréquences Nav 1 peuvent également être<br />

réglées sur la radio du panneau et via le FMC.<br />

E. Fenêtre de sélection de trajectoire VOR1<br />

F. Bouton de sélection de trajectoire VOR1<br />

G. L’ATS (sélecteur automanette) doit être réglé pour le contrôle des vitesses AP IAS, Mach et N1.<br />

H. Bride de vitesse réacteur RPM N1 ; l’ATS doit être activé et la vitesse maintenue sur la valeur N1 pour<br />

les instruments correspondants ou sélectionnée via le calculateur de poussée.<br />

I. Fenêtre de sélection de la vitesse IAS/Mach. Affiche une valeur IAS ou Mach en fonction du mode sélectionné.<br />

J. Bouton de sélection de la vitesse IAS/Mach.<br />

K. Bouton de sélection du cap ; le cap souhaité peut être réglé en cliquant à l’extérieur de ce bouton. Pour<br />

activer le maintien de cap, cliquez au centre de ce bouton (remarque : une ombre apparaissant sous le<br />

bouton indique qu’il a été tiré).<br />

L. Fenêtre de maintien de cap – affiche le cap souhaité.<br />

M. Sélection du maintien GPS. Si vous utilisez ce bouton alors que la comm<strong>and</strong>e VOR/LOC est activée, le<br />

pilote automatique suit le plan de vol GPS chargé, via le planificateur de vol Microsoft (remarque : il<br />

s’agit là d’une fonction de MS <strong>Flight</strong> Simulator).<br />

N. Maintien VOR/LOC ; sélectionnez ce bouton pour permettre à l’avion de suivre l’indicateur de situation<br />

horizontale et l’indicateur d’écart de trajectoire lorsque le bouton GPS est activé.<br />

O. Sélection ILS – permet de procéder à une approche ILS, à condition que la radio Nav affiche la<br />

fréquence qui convient.<br />

P. Molette d’ajustement de la vitesse verticale – ajuste la vitesse verticale de l’appareil lorsque le<br />

maintien d’altitude est activé. La vitesse verticale est indiquée par le double repère bleu de<br />

l’indicateur VS/TCAS.


Q. La réinitialisation de l’altitude règle l’altitude par rapport au moment où le bouton a été activé.<br />

R. Fenêtre de sélection de l’altitude – affiche l’altitude choisie<br />

S. Sélection de l’altitude – ajuste l’altitude souhaitée<br />

T. La comm<strong>and</strong>e AP 1 active le pilote automatique ; doit être activée pour permettre le bon<br />

fonctionnement de toutes les fonctions décrites. Le statut du pilote automatique est indiqué par<br />

l’annonciateur d’activation correspondant.<br />

U. Bouton de comm<strong>and</strong>e IAS ; ce bouton contrôle l’ATS à maintenir à la vitesse définie dans la fenêtre de<br />

sélection de vitesse IAS/Mach (élément « I », ci-dessus). L’ATS (élément « G », ci-dessus) doit être activé.<br />

V. Bouton de comm<strong>and</strong>e Mach ; ce bouton contrôle l’ATS à maintenir à la vitesse définie dans la fenêtre de<br />

sélection de vitesse IAS/Mach (élément « I », ci-dessus). L’ATS (élément « G », ci-dessus) doit être activé.<br />

W. Bouton de maintien d’altitude ; indique au pilote automatique l’altitude sélectionnée dans la fenêtre<br />

correspondante à maintenir (élément « R », ci-dessus).<br />

Annonciateur du système de guidage<br />

L’annonciateur du système de guidage indique le mode de pilote automatique sélectionné et activé.<br />

Le voyant ATS indique Off (aucun indication), SPD ou N1. SPD indique que les comm<strong>and</strong>es IAS ou Mach sont<br />

actives et N1 que l’ATS est bridé sur la valeur N1. Le voyant ARM indique le mode sélectionné ; OFF (sans<br />

indication), HDG, VOR ou APR. Le voyant ROLL indique le mode activé et contrôlant la fonction ROLL (roulis)<br />

du pilote automatique. Il peut indiquer OFF (sans indication), HDG, VOR, LOC ou GS. Le voyant PITCH indique<br />

le mode activé et contrôlant le tangage de l’appareil. Il peut indiquer FF (sans indication), ALT ou GS.<br />

Montre<br />

La montre est la même que la montre par défaut du Boeing FS.<br />

A. Démarre, arrête et réinitialise la montre<br />

B. Sélectionne l’heure Zulu et la date.<br />

C. Réinitialise et lance le chronomètre des minutes<br />

D. Sélectionne l’affichage de l’heure ou la vitesse de la simulation<br />

Les zones encadrées correspondent aux zones où vous pouvez<br />

cliquer pour modifier l’heure ou la vitesse de la simulation<br />

13


14<br />

Anémomètre<br />

A. Curseur de vitesse ; indique la vitesse sélectionnée dans la<br />

fenêtre de sélection IAS/Mach du pilote automatique.<br />

B. Indicateur Mach ; indique lorsque le maintien Mach est<br />

sélectionné sur le pilote automatique.<br />

C. Fenêtre de vitesse Mach ; indique la vitesse Mach actuelle<br />

de l’appareil.<br />

D. Aiguille rayée rouge et blanc de survitesse ; correspond à la<br />

vitesse « à ne pas dépasser » de l’appareil.<br />

E. Aiguille de vitesse ; affiche la vitesse indiquée actuelle.<br />

F. Fenêtre d’affichage de l’IAS.<br />

Les quatre zones numérotées correspondent aux zones où vous pouvez cliquer pour ajuster les quatre<br />

curseurs de référence.<br />

Indicateur directeur d'assiette (ADI)<br />

A. Ce repère indique qu<strong>and</strong> l’ADI ne fonctionne pas<br />

B. Indicateur d’angle de roulis<br />

C. Ce repère s’affiche lorsque le directeur de vol<br />

est désactivé ou non fonctionnel.<br />

D. Ce repère indique lorsque le curseur de<br />

référence de la vitesse est non fonctionnel.<br />

E. Ce repère indique lorsqu’il n’y a pas de signal<br />

d’alignement de descente ou que cet<br />

alignement de descente est non fonctionnel.<br />

F. Indicateur de référence de l’avion<br />

G. Indicateur de dérapage<br />

H. Indicateur de virage et de dérapage<br />

I. Indicateur de tangage du directeur de vol<br />

J. Indicateur de roulis du directeur de vol<br />

K. L’indicateur de référence de la vitesse signale<br />

lorsque la vitesse de l’avion est supérieure ou<br />

inférieure à la vitesse ATS.<br />

L. L’indicateur d’alignement de descente signale<br />

lorsque l’avion est au-dessus ou en dessous<br />

de cet alignement.


Altimètre<br />

A. Fenêtre d’affichage de l’altitude<br />

B. Curseur de maintien d’attitude<br />

C. Réglage de Kohlsman en hectopascals<br />

D. Réglage de Kohlsman en pouces de mercure<br />

E. Bouton de réglage de Kohlsman<br />

D. Indicateur d’altitude actuelle<br />

Indicateur d'assiette de secours Altimètre radar<br />

A. Aiguille d’indicateur d’altimètre radar ; AGL (Above<br />

Ground Level – Au-dessus du niveau du sol), à partir<br />

de 1 500 pieds et inférieur.<br />

B. Erreur de MDA (altitude minimale de descente),<br />

dans la page PROG du FMC<br />

Instruments moteur<br />

A. Curseur de vitesse N1 réglés pour la vitesse ATS N1.<br />

Il peut être réglé via les boutons de l’indicateur ou<br />

via le calculateur de poussée.<br />

B. Bouton de réglage de la vitesse N1<br />

C. Instruments RPM pour N1<br />

D. Instruments de température des gaz d’échappement<br />

E. Instruments RPM pour N2<br />

F. Instruments de débit carburant<br />

15


16<br />

Indicateur radiomagnétique<br />

Horizon artificiel<br />

A. Indicateur de route ; peut être réglé via le<br />

pilote automatique ou le bouton correspondant<br />

(H) de l’horizon artificiel (HSI).<br />

B. Cap actuel<br />

C. Repères To/From non fonctionnels ; affichés<br />

lorsque le signal VOR est perdu<br />

D. Le repère VOR/LOC s’affiche lorsque le signal<br />

est perdu ou que l’horizon artificiel n’est<br />

pas fonctionnel<br />

E. Le repère d’alignement de descente s’affiche<br />

lorsque le signal correspondant est perdu<br />

A. Distance DME jusqu’au VOR1<br />

B. Distance DME jusqu’au VOR2<br />

C. Le repère indique l’absence de signal depuis le VOR<br />

D. L’indicateur de cap magnétique de VOR2 ou ADF1 dépend<br />

de la sélection précédente<br />

E. Interrupteur de sélection VOR2 ou ADF1<br />

F. L’indicateur de cap magnétique de VOR1 ou ADF1 dépend<br />

de la sélection précédente<br />

G. Interrupteur de sélection VOR1 ou ADF1<br />

F. Repère de cap ; ce repère est réglé via le<br />

pilote automatique ou le bouton correspondant<br />

(G) de l’horizon artificiel (HSI)<br />

G. Bouton de référence de cap<br />

H. Bouton de réglage de la trajectoire<br />

I. DME VOR1<br />

J. Vitesse sol<br />

K. GSI Glideslope indicator (indicateur<br />

d'alignement de descente)<br />

L. Indicateurs To-From<br />

M. CDI (Indicateur d’écart de trajectoire)


Variomètre avec TCAS<br />

Calculateur de poussée<br />

Le trafic s’affiche sur le variomètre. L’interrupteur du TCAS se trouve sur le<br />

transpondeur, lui-même situé sur le piédestal. Le trafic y est indiqué au<br />

moyen d’images de différentes couleurs. Le bleu et le blanc ne représentent<br />

pas de danger et sont affichés sur 30 miles. Le jaune correspond à TA<br />

(Traffic Advisory – Avertissement de trafic) et le rouge à RA (Resolve Alert –<br />

Résoudre les alertes). Les signes +/- correspondent au niveau de trafic et la<br />

valeur en pieds est à multiplier par <strong>10</strong>0. La flèche indique si le trafic est<br />

descendant ou montant.<br />

Seules les fonctions TO et GA de cette unité sont opérationnelles.<br />

A. Limite N1, valeur à laquelle l’ATS est bridée lorsque N1 est<br />

sélectionnée sur le pilote automatique. Cette valeur peut être<br />

réglée via les boutons « C » à « H » du calculateur de poussée ou<br />

via les boutons de réglage N1 des indicateurs réacteurs RPM N1.<br />

B. Température totale.<br />

C. Paramètre de décollage, généralement <strong>10</strong>5 %.<br />

D. Paramètre Flex de décollage, paramètre amené progressivement<br />

à XXX %.<br />

E. Paramètre de remise de gaz, XXX %.<br />

F. Poussée maximale continue, XXX %.<br />

G. Poussée de montée, XXX %.<br />

H. Poussée maximale de croisière, XXX %<br />

17


18<br />

Annonciateur des volets<br />

Indicateur des gouvernes<br />

A. Indicateurs de position des volets<br />

B. Repère de volets non opérationnels<br />

C. Repère de volets rentrés<br />

A. Indicateur de l’aileron gauche<br />

B. Indicateur de l’aileron droit<br />

C. Indicateur du spoiler gauche<br />

D. Indicateur du spoiler droit<br />

E. Indicateur du stabilisateur horizontal<br />

F. Indicateur de la gouverne de direction


TABLEAU DE BORD SUPERIEUR<br />

1. Interrupteurs de l’amortisseur de lacet<br />

1A. Test circuit de l’amortisseur de lacet<br />

2. Interrupteur et voyant du GPWS (Ground<br />

Proximity Warning System – Dispositif<br />

avertisseur de proximité du sol)<br />

3. Aérateurs des réacteurs 1 ~ 3<br />

(non opérationnels)<br />

4. Interrupteurs de dégivrage des vitres<br />

5. Interrupteurs du bus avionique<br />

6. Sonde et ampèremètre<br />

7. Interrupteur de sonde et ampèremètre<br />

(active le réchauffage pitot)<br />

8. Interrupteur d’antidérapage<br />

9. Interrupteur d’alimentation de secours<br />

(générateur pneumatique)<br />

<strong>10</strong>. Interrupteur des feux de secours<br />

(non opérationnels)<br />

11. Interrupteur du signal d’interdiction de fumer<br />

12. Interrupteur du signal des ceintures de sécurité<br />

13. Interrupteur de surpassement du démarrage<br />

des réacteurs (factice)<br />

14. Interrupteur de démarrage des réacteurs<br />

15. Interrupteur de démarrage moteur 1<br />

16. Interrupteur de démarrage moteur 2<br />

17. Interrupteur de démarrage moteur 3<br />

18. Interrupteur feux anti-collision Appuyez sur ces<br />

deux interrupteurs pour allumer les feux<br />

anti-collision.<br />

19. Interrupteur de mode des feux anti-collision<br />

(non opérationnels)<br />

20. Interrupteurs de dégivrage des réacteurs<br />

21. Interrupteur de comm<strong>and</strong>e d'éclairage du<br />

panneau Allume le rétro-éclairage des<br />

instruments.<br />

22. Interrupteur d'éclairage direct Allume le cockpit.<br />

23. Interrupteurs des feux d’atterrissage<br />

24. Interrupteur des phares de roulage<br />

25. Interrupteurs des feux de sortie de piste<br />

26. Interrupteur des feux de mauvaise condition<br />

météo (non opérationnels)<br />

27. Interrupteur des lampes de plafonnier<br />

(non opérationnelles)<br />

28. Interrupteur des feux de navigation<br />

29. Interrupteur des feux à éclats<br />

30. Interrupteur des feux de formation<br />

(modèle KC-<strong>10</strong>)<br />

31. Interrupteur de rétro-éclairage du compas<br />

magnétique<br />

32. Interrupteur des feux latéraux<br />

33. Interrupteur des feux logo<br />

34. Annonciateurs d’alertes<br />

34A.Interrupteur test des annonciateurs d’alertes<br />

35. Icone de fermeture du plafonnier<br />

19


20<br />

PIEDESTAL<br />

1. Comm<strong>and</strong>e du compensateur de profondeur<br />

2. Index du compensateur de profondeur<br />

3. Comm<strong>and</strong>e du spoiler<br />

4. Manettes des gaz<br />

5. Comm<strong>and</strong>e des volets<br />

6. Interrupteurs de coupure carburant<br />

7. Radio Nav 1<br />

8. Radio Com 1<br />

9. Radio Nav 2<br />

<strong>10</strong>. Radio Com 2<br />

11. Radio ADF<br />

12. Transpondeur<br />

13. Interrupteur TCAS (active/désactive le TCAS)<br />

14. Interrupteur de freinage automatique<br />

15. Interrupteur d’armement du spoiler auto<br />

16. Tableau de comm<strong>and</strong>e audio<br />

17. Zone où cliquer pour agr<strong>and</strong>ir le FMC


PANNEAU DU MECANICIEN NAVIGANT<br />

Sur le panneau (comme indiqué), vous noterez la présence de petites loupes. Cliquez sur ces petites loupes<br />

pour agr<strong>and</strong>ir les zones correspondantes. En bas à droite du panneau se trouvent deux icones, l’une pour<br />

afficher le panneau hydraulique et l’autre, le panneau de carburant. L’icone situé en bas à gauche permet de<br />

revenir au panneau du pilote<br />

La plupart des systèmes du panneau du mécanicien navigant ne sont pas fonctionnels dans FSX ou 2004 ;<br />

les voyants s’allument et les aiguilles bougent, mais ils n’ont aucune incidence sur le pilotage de l’avion.<br />

21


22<br />

Panneau électrique supérieur<br />

Panneau électrique inférieur<br />

A. Interrupteur de rétro-éclairage des instruments<br />

B. Interrupteur principal de la batterie<br />

C. Interrupteur principal du groupe auxiliaire de puissance (APU). Start,<br />

Run et Off. Mettez l’interrupteur sur Start jusqu’à ce que N1 atteigne<br />

80 %, puis sur Run.<br />

D. Interrupteur du générateur de l’APU. Lorsque l’APU se trouve à 80 %<br />

ou plus, activez son générateur pour récupérer la puissance de l’APU.<br />

A. Interrupteur d’alimentation externe. Une fois<br />

l’avion au parking et le frein de parc mis, cet<br />

interrupteur permet d’alimenter l'appareil.<br />

B. Le générateur se déconnecte. Une fois<br />

débranché en vol, le générateur ne peut être<br />

rebranché que lorsque l’avion est au parking<br />

et que les réacteurs sont coupés.


Panneau de carburant<br />

ORDINATEUR DE GESTION DE VOL<br />

A. Interrupteurs du robinet de<br />

remplissage. Une fois l’avion garé<br />

dans une zone prévue à cet effet et<br />

le frein de parc mis, utilisez ces<br />

interrupteurs pour appeler le<br />

camion de ravitaillement.<br />

B. Interrupteur vide-vite<br />

L’ordinateur de gestion de vol ou FMC de cet avion F-Lite utilise le<br />

planificateur de vol interne <strong>Flight</strong> Simulator, pour vous éviter une<br />

longue procédure d’entrée du plan de vol. Une fois le plan de vol<br />

établi dans FS, il s’affiche sur le FMC pour vous permettre de<br />

suivre la trajectoire qui convient et de consulter les données<br />

relatives aux points de passage. La fonction « Direct To » vous<br />

permet d’accéder directement à un ou plusieurs points de<br />

passage, si vous le souhaitez. Les différentes pages du FMC<br />

peuvent être sélectionnées de deux manières. Vous pouvez utiliser<br />

les touches de sélection situées à gauche et à droite de l’écran du<br />

menu principal. Vous pouvez également accéder au menu principal<br />

en sélectionnant le bouton « Menu » situé à droite de la deuxième<br />

rangée de boutons, sous l’écran.<br />

Par exemple, pour afficher la page Statut, appuyez sur la touche 2L<br />

(deuxième à gauche de l’écran) pour afficher l’écran suivant.<br />

Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton « Menu »<br />

de la deuxième rangée située en bas de l’écran.<br />

Les deux rangées de boutons situées sous<br />

l’écran peuvent être utilisées pour sélectionner<br />

différentes pages. Imaginons que vous vouliez<br />

afficher la page permettant de régler les<br />

radios. Appuyez sur le bouton RAD/NAV<br />

pour afficher la page suivante.<br />

23


24<br />

Lorsque vous entrez des données avec valeurs décimales (comme des<br />

fréquences radio) dans le FMC, veillez à entrer deux décimales. Par<br />

exemple, pour définir la fréquence Com 1 sur 121,80, entrez les<br />

chiffres à l’aide du pavé numérique en veillant à bien entrer le huit<br />

ainsi que le zéro qui suit. A l’écran, cela doit apparaître comme suit :<br />

Pour entrer la valeur dans Com 1, appuyez sur la touche 2L.<br />

Pour utiliser la fonction « Direct To », sélectionnez le bouton « DirTo »<br />

situé sur la première rangée, en bas de l’écran.<br />

Par exemple, pour rejoindre directement « CUS » en ignorant les<br />

points de passage « EDW », « PKE », « IWA » et « SSO », appuyez sur<br />

la touche 6L afin de charger le point de passage « CUS » dans le<br />

tampon, en haut à gauche.<br />

A présent, appuyez sur la touche 1L pour poursuivre. Votre plan de vol<br />

vous mène directement jusqu’à « CUS » et ignore les autres points de<br />

passage. Pour ce faire, utilisez la fonction « GPS » du pilote automatique.<br />

Une autre fonction du FMC consiste à calculer et à afficher les<br />

vitesses V et vitesses d’approche de l’avion en fonction de sa masse.<br />

Appuyez sur le bouton « TOFF/APR » pour afficher cette page.


Appuyez sur la touche 1L pour calculer vos vitesses V en fonction de<br />

la masse de votre appareil et de la densité atmosphérique.<br />

Appuyez sur la touche 6R pour accéder à la page des vitesses<br />

d’approche vous permettant de les calculer.<br />

Lors de l’affichage des pages « F_Pln », vous noterez la présence<br />

d’une flèche pointant vers la droite ; la touche Page, au-dessus du<br />

clavier numérique, vous permet d’accéder à la deuxième page de<br />

données concernant les points de passage du plan de vol. Sur la<br />

première page « F_Pln », appuyez sur la touche à gauche du point de<br />

passage pour afficher de plus amples informations le concernant.<br />

Par exemple, si vous souhaitez voir les données correspondant à «<br />

SSO », appuyez sur la touche 5L.<br />

Cela correspond à « SSO » ; pour revenir au plan de vol précédent,<br />

appuyez sur la touche 6R.<br />

La page « Prog » vous permet d’entrer d’autres données utilisées par<br />

le FMC.<br />

Ici, vous pouvez entrer les vitesses et altitudes de référence ainsi que<br />

l’altitude minimale de descente qui permet de régler le curseur sur<br />

votre altimètre radar. Appuyez sur la touche 6R pour accéder à la page<br />

relative au carburant.<br />

25


26<br />

PILOTAGE DU DC-<strong>10</strong><br />

Cette page vous renseigne sur le carburant estimé à bord au point de<br />

passage suivant, ainsi qu’à destination. Pour afficher le poids brut (GW)<br />

en livres ou en kilos, appuyez respectivement sur les touches « P » ou<br />

« K ». Pour afficher le franco de bord en livres, kilos, litres ou gallons,<br />

appuyez respectivement sur les touches « P », « K », « L » ou « G ».<br />

D’autres pages, comme la page « Init », contiennent des informations<br />

telles que le numéro du vol ou de l’appareil. La page « Données »<br />

vous renseigne sur la vitesse du vent, les vecteurs, l’heure, etc.<br />

Un didacticiel vous permet de prendre en main les comm<strong>and</strong>es de l’appareil.<br />

De Penang à Singapour – Un didacticiel sous les tropiques<br />

Pendant de nombreuses années, le triréacteur DC-<strong>10</strong> a servi dans les compagnies aériennes du monde<br />

entier. Cependant, il avait aussi un autre rôle à jouer, sur lequel va se baser ce didacticiel. Le DC-<strong>10</strong> a<br />

souvent été utilisé sur des lignes très fréquentées, de par sa capacité à accueillir un gr<strong>and</strong> nombre de<br />

passagers. Il s’est révélé particulièrement adapté à cette tâche et a servi dans le monde entier ; c’était un<br />

avion extrêmement rentable pour les compagnies aériennes et très apprécié des passagers.<br />

Nous allons piloter le DC-<strong>10</strong> de Penang, en suivant les côtes de la Malaisie jusqu’à Singapour, notre<br />

destination finale, au cours d’un vol d’un peu plus de 55 minutes. Le DC-<strong>10</strong> connaît Penang et, pendant de<br />

nombreuses années, il fut le fer de lance des services de navette sur les lignes Penang – Kuala Lumpur et<br />

Penang – Singapour.<br />

Penang est aussi appelée la « perle de l’Orient » pour ses plages idylliques, ses montagnes et son mode de<br />

vie détendu. Les influences indiennes et chinoises ont façonné la culture malaise mais, à Penang, l’influence<br />

chinoise est encore plus présente qu’ailleurs, comme le montre la multitude de temples bouddhistes et de<br />

pagodes. Pas étonnant, dans un tel contexte, que Penang soit l’une des principales destinations touristiques<br />

au monde. Mais, quelques minutes après avoir décollé, alors que nous survolons le continent malais, la<br />

nature se révèle sous son meilleur jour. Nous allons survoler l’une des forêts tropicales les plus denses au<br />

monde avant de descendre vers l’île de Singapour avec ses gratte-ciel impressionnants, ses rues et ses<br />

jardins impeccables. Ce vol, placé sous le signe des contrastes, va nous permettre d’admirer des paysages<br />

comptant parmi les plus beaux de la simulation.<br />

Dans la réalité, l’équipage de notre DC-<strong>10</strong> serait composé de trois membres mais, grâce à la magie de<br />

<strong>Flight</strong> Simulator, nous avons réussi à alléger la charge qui incombe au pilote du triréacteur. La <strong>collection</strong><br />

F-Lite se concentre sur le pilotage et le plaisir de voler et non sur la lecture fastidieuse de manuels et de<br />

notes techniques. Le rôle du mécanicien navigant est automatiquement géré par le programme et celui du<br />

pilote a, lui aussi, été simplifié. C'est tout particulièrement flagrant dans le cas de la modélisation de<br />

l’ordinateur de gestion de vol. De nombreux DC-<strong>10</strong> ont été dotés de ce remarquable système en guise<br />

d’aide à la navigation et à la gestion des systèmes. Cependant, pour ce vol, comme pour les suivants, nous<br />

n’allons pas vous dem<strong>and</strong>er d’entrer laborieusement des données et de faire défiler des pages et des<br />

pages d’écrans électroniques. Les vols créés dans le planificateur de vol <strong>Flight</strong> Simulator seront<br />

automatiquement transférés dans l’ordinateur de gestion de vol, prêts à être utilisés.<br />

Pour vous le démontrer, nous allons immédiatement définir notre plan de vol pour Singapour. Choisissez un<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong> (variante <strong>10</strong>) de votre choix et placez-le sur l’aéroport de Penang (code aéroport WMKP), à la<br />

porte ou à l’aire de stationnement de votre choix. Définissez le carburant des deux réservoirs sur 50 %.


Lorsque c’est chose faite, désactivez toutes les conditions météo du simulateur pour bien vous concentrer sur<br />

l’essentiel. Pour la même raison, veillez également à désactiver tout le trafic contrôlé par l’ordinateur via le<br />

menu Options du simulateur. Ouvrez le planificateur de vol dans le simulateur, puis définissez un vol au départ<br />

de WMKP Penang et à destination de WSSS Singapour. Sélectionnez les options de vol IFR et de couloirs<br />

aériens de haute altitude avant de créer ce plan de vol. Un plan de vol sera alors créé dans le simulateur et<br />

affiché à l’écran. En bas de l’écran, réglez l’altitude de croisière sur 31 000 pieds et enregistrez le plan de vol.<br />

Un message vous dem<strong>and</strong>e si vous souhaitez déplacer l’avion vers la piste active de Penang ; déclinez cette<br />

offre et poursuivez.<br />

Quant au cockpit, ce didacticiel peut être suivi depuis le cockpit virtuel ou depuis les panneaux 2D.<br />

A vous de choisir. Cependant, si vous optez pour les panneaux 2D, les icones du panneau 2D principal<br />

vous permettront d’accéder aux différents systèmes de l’appareil. Si vous optez pour le cockpit virtuel,<br />

vous devrez effectuer des panoramiques de ce qui vous entoure. Tout au long de ce didacticiel, nous<br />

nous référerons à la sélection de différents icones. Si vous optez pour le cockpit virtuel, il s’agit<br />

d’effectuer un panoramique autour de vous pour faire apparaître la partie du cockpit qui convient plutôt<br />

que d’appuyer sur un icone. La seule exception, c'est la station du mécanicien navigant, uniquement<br />

accessible depuis le panneau 2D, et utilisée avant le roulage et brièvement après l’atterrissage.<br />

Notre plan de vol a été automatiquement saisi dans l’ordinateur de gestion de vol mais, avant de nous y<br />

référer, il faut établir l’alimentation de l’appareil. La batterie du simulateur de vol est réputée pour se<br />

décharger trop rapidement, un bogue connu commun à <strong>Flight</strong> Simulator 2004 et <strong>Flight</strong> Simulator X.<br />

Pour y remédier, nous allons brancher au plus vite le groupe auxiliaire de puissance (APU).<br />

Poursuivez et ouvrez le panneau du mécanicien, mais ne vous souciez pas de tous ces indicateurs,<br />

interrupteurs et cadrans car, pour les besoins de ce didacticiel, nous ne détaillerons pas leur fonctionnement.<br />

Plus vous gagnerez en confiance, plus vous voudrez explorer ce panneau en vous référant au manuel mais<br />

pour ce vol, ce n’est pas nécessaire. Penchons-nous à présent sur le panneau électrique supérieur. Ce<br />

panneau se trouve en haut à gauche de la station du mécanicien. Un petit icone, situé en haut à droite du<br />

panneau électrique, vous permet d’effectuer un zoom avant.<br />

Les tâches spécifiques à effectuer lors de nos check-lists apparaissent en gras. Elles sont incontournables.<br />

La première d’entre elles consiste à démarrer le groupe auxiliaire de puissance<br />

BATTERIE – ACTIVEE<br />

La batterie est nécessaire au démarrage de l’APU et se présente sous forme de commutateur à bascule en<br />

bas à droite du panneau.<br />

POMPE A CARBURANT APU - ACTIVEE<br />

APU PRINCIPAL – START<br />

A l’aide de la souris, mettez l’interrupteur de l’APU sur Start pour démarrer le groupe auxiliaire de<br />

puissance ; l’interrupteur se repositionne automatiquement sur RUN. L’APU, qui est un petit moteur de jet<br />

situé à l’arrière de l’avion, se met en marche et nous fournit l’alimentation électrique ainsi que l’air<br />

pneumatique au sol.<br />

Maintenant que l’APU fonctionne, nous pouvons le connecter au bus électrique.<br />

GEN APU – ON<br />

BUS 1 GEN APU – ON<br />

BUS 2 GEN APU – ON<br />

BUS 3 GEN APU – ON<br />

Ces interrupteurs se trouvent en haut à gauche du panneau du mécanicien,<br />

avec les trois interrupteurs sur une rangée adjacente à l’interrupteur du<br />

générateur de l’APU. Une fois activés, les voyants correspondants<br />

s’allument en vert.<br />

27


28<br />

Nous pouvons poursuivre et préparer les générateurs des<br />

réacteurs, en positionnant les trois interrupteurs DC, situés en<br />

bas du panneau, en position ouverte<br />

COUPLAGE DC 1 – OUVERT<br />

COUPLAGE DC X – OUVERT<br />

COUPLAGE DC 3 – OUVERT<br />

Bien que le circuit de carburant ait été modélisé, le<br />

fonctionnement des pompes peut s’avérer complexe. Aussi, dans<br />

le cadre de ce didacticiel, nous allons laisser la simulation gérer<br />

le carburant comme il se doit.<br />

Nous pouvons également ouvrir les couplages bus AC avant le<br />

démarrage des réacteurs ; les trois interrupteurs sont<br />

directement situés sous les trois interrupteurs DC.<br />

COUPLAGE BUS AC 1 – OUVERT<br />

COUPLAGE BUS AC 2 – OUVERT<br />

COUPLAGE BUS AC 3 – OUVERT<br />

Une fois l’alimentation établie, nous pouvons revenir au panneau<br />

principal et vérifier que notre plan de vol se trouve bien dans<br />

l’ordinateur de gestion de vol (FMC). Ouvrez le FMC via l’icone<br />

« FMC ». Le menu principal de l’unité s’affiche. Après avoir ignoré<br />

toutes les autres fonctions, vous devriez voir apparaître à droite de<br />

l’unité une option appelée « FLT PLAN> ». A l’aide de la souris,<br />

appuyez sur le bouton du FMC situé immédiatement à droite de<br />

cette invite pour afficher le plan de vol. Notre plan de vol à<br />

destination de Singapour a été entré précédemment, lors de sa<br />

création. Il comporte plusieurs pages de points de passage que<br />

vous pouvez faire défiler à l’aide des touches fléchées HAUT et<br />

BAS du FMC. Faites défiler votre plan de vol pour consulter votre<br />

itinéraire dans son intégralité.<br />

Après avoir vérifié que notre plan de vol figure bien dans le FMC,<br />

nous pouvons continuer et commencer à communiquer avec l’ATC, grâce à la fonction ATC de la simulation.<br />

Pour de nombreux vols, l’ATC s’avère plus problématique qu’autre chose mais, pour ce vol, il constitue un<br />

réel atout : les contrôleurs ATC nous donnent les vecteurs de départ pour rejoindre notre route ainsi que les<br />

vecteurs pour nous aligner sur la piste d’arrivée de Singapour, et rien d'autre. Cela nous évite donc de<br />

devoir calculer une route d’approche ou de nous référer à une arrivée normalisée aux instruments pour<br />

rejoindre en toute sécurité Singapour. Ce didacticiel se concentre sur le pilotage plutôt que sur la navigation<br />

mais, en prenant de l'expérience, vous vous aiderez des différentes cartes à votre disposition.<br />

Le contrôleur ATC va nous donner notre cap initial (en suivant la piste), une autorisation d’altitude initiale<br />

ainsi que notre code transpondeur. La confirmation de tout cela règle automatiquement nos radios ainsi que<br />

le transpondeur comme il se doit. Cependant, si vous souhaitez régler vous-même les radios, ouvrez pour<br />

cela le piédestal à l’aide de l’icone qui convient. La radio principale COM1 ainsi que le panneau du<br />

transpondeur se règlent en cliquant sur les boutons rotatifs correspondants.


RADIO COMMUNICATION – REGLEE<br />

TRANSPONDEUR – ACTIVE<br />

Une altitude de montée vous a été donnée,<br />

altitude que nous allons directement entrer dans<br />

le pilote automatique de l’appareil, puisque<br />

nous utilisons les fonctions automatiques de ce<br />

remarquable avion. La fenêtre d’altitude<br />

correspond à la fenêtre la plus à droite du<br />

panneau du pilote automatique, appelée ALT et<br />

située en haut à droite du pare-soleil. Entrez<br />

l’altitude donnée par l’ATC via le bouton rotatif<br />

situé juste en dessous de la fenêtre. A gauche de<br />

cette fenêtre se trouve une molette verticale. Cette<br />

molette contrôle notre vitesse verticale. La vitesse<br />

verticale actuelle est indiquée par un repère bleu<br />

sur le variomètre/panneau TCAS situé à gauche du<br />

panneau 2D principal, sous l’indicateur d’altitude<br />

principal. Réglez la molette jusqu’à ce que la vitesse verticale de 2 000 pieds par minute apparaisse sur le<br />

variomètre avec le repère bleu.<br />

Tout en configurant le pilote automatique, nous pouvons revenir au FMC pour calculer nos vitesses de décollage<br />

de référence. Ouvrez le FMC et appuyez sur le bouton TOFF/APR (Décollage - Approche). En haut à gauche de<br />

cette page se trouve une option vous permettant de calculer automatiquement vos vitesses de décollage, ce qui<br />

constitue un gain de temps et d’énergie non négligeable ! Appuyez sur le bouton situé à gauche de cette invite ;<br />

les vitesses de décollage s’affichent automatiquement sur la page en tant que V1, Vr et V2<br />

Pour information, V1 correspond à la vitesse qu’il nous faut prendre<br />

avant de décoller. Au-delà de V1, sauf en cas d’urgence, il nous faut<br />

impérativement décoller, parce que la longueur de piste qu’il nous reste<br />

ne nous permet plus de nous arrêter. Peu de cas d’urgence peuvent<br />

nous entraîner à freiner après V1 et même la perte d’un moteur se règle<br />

généralement après avoir décollé. Cela dit, il nous faut sérieusement<br />

penser à renoncer au décollage si on nous informe qu’on est à court de<br />

café ou qu’un film d’Elvis passe à l’écran. Par chance, rien de tout cela<br />

n'arrivera au cours de ce didacticiel. Vr correspond à notre vitesse de<br />

rotation, à savoir la vitesse à laquelle nous tirons le manche pour<br />

décoller. V2 correspond à notre vitesse de montée initiale. A ce stade<br />

c’est cette dernière vitesse, V2, qui nous intéresse car nous devons<br />

l’entrer dans l’automanette. La fenêtre de vitesse correspond à la<br />

première fenêtre du pare-soleil. Ajoutez <strong>10</strong> noeuds à votre vitesse V2 et<br />

entrez le total dans cette fenêtre (par exemple, si vous avez obtenu une<br />

vitesse V2 de 144, entrez 154 dans cette fenêtre). Les pilotes ajoutent<br />

<strong>10</strong> nœuds pour plus de « confort » lors du décollage. Il ne nous reste<br />

plus qu’à préparer la fenêtre de cap, ce que nous faisons en nous<br />

dirigeant vers la piste de départ et en alignant le cap choisi sur l’axe de la piste.<br />

ALTITUDE DU PILOTE AUTOMATIQUE- REGLEE ET VERIFIEE<br />

VITESSE VERTICALE – SUR 2 000 PIEDS/MINUTE<br />

VITESSE DE L'AUTOMANETTE – REGLEE ET VERIFIEE<br />

29


30<br />

Nous pouvons également caler les altimètres sur la pression atmosphérique extérieure. Pour ce faire,<br />

le plus simple consiste à appuyer sur la touche B de la simulation.<br />

ALTIMETRES – REGLES ET VERIFIES<br />

Ça y est… Nous sommes prêts à démarrer les réacteurs et à faire une petite pause, le temps du<br />

repoussage. Lorsque vous êtes paré, contactez l’ATC et dem<strong>and</strong>ez-lui l’autorisation de rouler en direction<br />

de la piste en service. Lorsque c’est chose faite, utilisez cette indication pour le démarrage moteur et le<br />

repoussage. Si les séquences de démarrage des réacteurs ne sont pas votre tasse de thé, appuyez sur les<br />

touches CTRL-E pour automatiser la procédure et y échapper. Comme indiqué précédemment, la<br />

<strong>collection</strong> F-Lite se concentre sur le pilotage et dès lors, la procédure de démarrage des moteurs est<br />

purement facultative !<br />

Maintenant que nous sommes autorisés à rouler, il nous faut démarrer les réacteurs. Pour ce faire, chaque<br />

compagnie aérienne possède sa propre procédure mais, pour les besoins de ce didacticiel et pour simplifier<br />

les choses, nous allons procéder de droite à gauche, du réacteur 3 au réacteur 1. Le réacteur 2 correspond<br />

au réacteur situé au-dessus du fuselage. Procédez au repoussage à l’aide des touches CTRL-P et alignezvous<br />

par rapport à la piste que vous devez rejoindre, la 22 ou la 4, selon les instructions de l'ATC. Lorsque<br />

vous êtes prêt à rouler, désactivez le frein de parc et procédez au démarrage des réacteurs. Pour votre<br />

premier vol, nous vous conseillons de procéder d’abord au repoussage avant de démarrer les réacteurs.<br />

Lorsque vous maîtriserez le DC-<strong>10</strong>, vous pourrez démarrer les réacteurs pendant le repoussage.<br />

Ouvrez le panneau de plafond grâce à l’icone ; les trois démarreurs des réacteurs y sont clairement<br />

visibles. Allumez également la balise pour informer le personnel au sol que nous sommes prêts au<br />

repoussage et au démarrage des réacteurs.<br />

BALISE – ALLUMEE<br />

Ouvrez également le panneau du piédestal. Sous le levier de poussée de chaque moteur se trouve un petit<br />

interrupteur de coupure orange correspondant à chacun des réacteurs. Avant de démarrer les réacteurs<br />

il nous faut vérifier que ces interrupteurs sont bien coupés (abaissés vers le bas de l’écran). Pour ce faire,<br />

cliquez sur chacun d’entre eux.


INTERRUPTEURS DE COUPURE CARBURANT – COUPES<br />

Nous pouvons à présent démarrer tour à tour les réacteurs, en commençant par celui qui porte le numéro<br />

3. Pour ce faire, nous allons utiliser l’allumeur A. Notre DC-<strong>10</strong> est équipé de deux circuits de démarrage<br />

distincts, circuits qui peuvent être cyclés pour le démarrage des réacteurs. Poursuivez et sélectionnez<br />

START A sur le bouton rotatif, au-dessus des interrupteurs de démarrage des réacteurs.<br />

DEMARREUR A – ACTIVE<br />

Nous pouvons à présent démarrer le réacteur 3 en appuyant sur le troisième bouton de démarrage des réacteurs.<br />

REACTEUR NO. 3 – DEMARRE<br />

Les indicateurs relatifs à ce réacteur indiquent immédiatement qu’il a bien été démarré. Après 2 ou 3<br />

secondes, acheminez pleinement le carburant jusqu’au réacteur 3 en positionnant l’interrupteur de coupure<br />

du troisième moteur sur RUN<br />

COUPURE CARBURANT NO 3 – SUR RUN<br />

Répétez la procédure pour les 2 moteurs restants à l’aide de leurs interrupteurs respectifs. Félicitations,<br />

vous venez de démarrer les trois réacteurs ; vous êtes prêt pour le départ. Il nous faut juste revoir certains<br />

points avant de rouler.<br />

Ouvrez le panneau du mécanicien et reliez les générateurs des réacteurs au système électrique. Ceux-ci se<br />

trouvent en bas à gauche du panneau<br />

GEN 1 – ACTIVE<br />

GEN 2 – ACTIVE<br />

GEN 3 – ACTIVE<br />

Nous n’avons plus besoin de l’APU, vous pouvez<br />

donc le fermer<br />

APU – COUPE<br />

Les packs de climatisation de l’air peuvent<br />

être activés à des fins de climatisation et de<br />

pressurisation de l’avion pendant le vol. Les trois<br />

interrupteurs de ces packs se trouvent au centre<br />

du panneau du mécanicien navigant.<br />

PACKS – ACTIVES<br />

En haut du panneau, activez l’enregistreur de voix<br />

ainsi que l’enregistreur des données de vol, tous<br />

deux situés en haut à droite<br />

CVR – ACTIVE<br />

FDR – ACTIVE<br />

Nous pouvons également activer le flux d’air de<br />

l’avionique qui permet de refroidir<br />

les équipements d’avionique. Ce<br />

petit interrupteur se trouve en<br />

haut à droite du panneau, à<br />

droite de l’interrupteur rotatif AFT CARGO TEMP.<br />

REFROIDISSEMENT AVIONIQUE – ACTIVE<br />

Ouvrez le panneau hydraulique et activez toutes les pompes.<br />

Pour accéder à ce panneau, cliquez sur le petit icone situé en bas<br />

à droite du panneau du mécanicien.<br />

31


32<br />

POMPES HYDRAULIQUES – REACTEURS 1,2,3 – ACTIVEES<br />

Si tout cela vous inquiète, ne vous précipitez pas, prenez votre temps. Le démarrage des réacteurs via les<br />

touches Ctrl-E indique que vous n’avez pas ouvert le panneau du mécanicien et que le mécanicien navigant<br />

se charge de tout à notre place ! Comme indiqué précédemment, F-Lite vous laisse libre de faire ce que<br />

vous préférez !<br />

Ça y est… Nous pouvons revenir au panneau de plafond pour finaliser certains points parmi lesquels<br />

l’éclairage et le réchauffage des instruments. Bienvenue à ceux qui ont ignoré la procédure de démarrage<br />

des réacteurs. Nous allons également activer les amortisseurs de lacet pour éviter à l’appareil d’effectuer<br />

des mouvements de roulis de type gr<strong>and</strong> huit.<br />

AMORTISSEURS DE LACET – ACTIVES<br />

FEUX DE NAVIGATION – ACTIVES<br />

Nous maintenons le réchauffage des vitres pour éviter la formation de givre et leur assurer une certaine<br />

souplesse, de manière à absorber tout impact d’oiseau lors de la phase de décollage.<br />

DEGIVRAGE DES VITRES – ACTIVE<br />

Ici, sous les tropiques, le dégivrage des ailes et des réacteurs n’est pas nécessaire lors du décollage,<br />

mais nous allons malgré tout activer le réchauffage pitot pour protéger la sonde pitot.<br />

RECHAUFFAGE PITOT – ACTIVE<br />

Il se trouve en haut à droite du panneau de plafond et doit être positionné sur CAPT pour être activé.<br />

Ouvrez le piédestal et augmentez le compensateur de profondeur de 4 unités.<br />

COMPENSATEUR DE PROFONDEUR – REGLE<br />

Nous pouvons à présent rouler avant de maintenir position sur la piste indiquée par l’ATC. Relâchez le frein de<br />

parc et actionnez lentement les leviers de poussée. Veillez à faire monter lentement la puissance pour un<br />

roulage en douceur. Nous ne sommes pas très chargés en carburant et l’avion se révélera donc plus sensible<br />

qu’avec une masse supérieure. Alors que vous commencez à rouler, actionnez plusieurs fois les freins pour<br />

vérifier que vous disposez de la pression de freinage nécessaire. Il peut être très gênant de se rendre compte<br />

trop tardivement qu’on ne peut pas s’arrêter ! Cette simulation du DC-<strong>10</strong> ne comprend pas de panne, mais<br />

cela reste un bon entraînement. Tout en roulant, déployez les volets. Pour ce décollage, nous réglerons les<br />

volets sur 15 degrés.<br />

VOLETS – SUR 15 DEGRES<br />

Roulez jusqu’à la piste et maintenez position. Contactez l’ATC pour lui dem<strong>and</strong>er l’autorisation de décoller.<br />

Il est à présent temps d’activer notre système TCAS. Ce n’est pas une nécessité, car nous avons désactivé<br />

le trafic contrôlé par l’ordinateur, mais cela n’est reste pas moins une bonne habitude. Le système TCAS<br />

signale tout risque de collision avec un autre appareil et a ainsi permis de sauver d’innombrables vies. Son<br />

interrupteur se trouve sur le piédestal, à côté du panneau TCAS à proprement parler.<br />

TCAS – ACTIVE<br />

Lorsque vous vous trouvez sur l’axe de la piste, arrêtez-vous et utilisez les freins pour stabiliser l’avion.<br />

Nous allons à présent pouvoir aligner la fenêtre de cap du pilote automatique avec le cap actuel de la piste ;<br />

entrez ce cap, l’ATC nous ayant dem<strong>and</strong>é de maintenir le cap de la piste après le départ.


CAP DU PILOTE AUTOMATIQUE– DEFINI SUR LE CAP DE LA PISTE<br />

Armez les interrupteurs de l’automanette et du directeur de vol<br />

AUTOMANETTE – ARMEE<br />

DIRECTEUR DE VOL – ACTIVE<br />

Ces deux interrupteurs se trouvent sur le<br />

pare-soleil, à gauche des fenêtres du pilote<br />

automatique. L’interrupteur de l’automanette se<br />

trouve à droite du récepteur VOR/ILS et le<br />

directeur de vol, juste à gauche.<br />

Nous pouvons à présent augmenter la puissance<br />

pour le décollage. Positionnez les leviers de poussée sur 70 % N1 comme indiqué par la rangée supérieure<br />

des indicateurs des réacteurs. Une fois stabilisé, relâchez les freins et poussez les réacteurs à plein régime<br />

lorsque l’appareil accélère.<br />

N’oubliez pas les vitesses dont nous avons parlé précédemment ; après V1 maintenez le manche et<br />

attendez la rotation. A Vr, pivotez doucement, mais tirez énergiquement sur le manche pour faire décoller<br />

l’appareil. Veillez à ne pas faire de mouvement brusque pour éviter que la queue de l’appareil ne vienne<br />

heurter le sol. Soulevez le nez de l’appareil d’environ 3 degrés ; cela devrait suffire.<br />

Une fois la montée stabilisée, rentrez le train d’atterrissage et mettez l’automanette en mode de suivi de vitesse.<br />

TRAIN D'ATTERRISSAGE – RENTRE<br />

AUTOMANETTE – MODE VITESSE<br />

Pour verrouiller l’automanette, appuyez sur le bouton IAS situé juste en dessous de la fenêtre d’altitude du pilote<br />

automatique. Cela permet à la manette de maintenir la vitesse air indiquée souhaitée. Dans le cas présent, nous<br />

avons sélectionné avant le départ V2+<strong>10</strong> et l’automanette va donc tenter de maintenir cette vitesse.<br />

Essayez de maintenir le nez de l’appareil à un angle de 15 degrés jusqu’à ce que vous vous trouviez à 1<br />

000 pieds au-dessus de la piste ; après quoi, abaissez légèrement le nez de l’appareil et entrez la vitesse<br />

suivante dans la fenêtre prévue à cet effet, à savoir 2<strong>10</strong> noeuds. Lorsque l’avion accélère pour atteindre<br />

cette vitesse, rentrez les volets d’un cran.<br />

A 2<strong>10</strong> noeuds, rentrez complètement les volets. Entrez 230 noeuds comme vitesse cible et rentrez les volets<br />

VOLETS – RENTRES<br />

Nous pouvons à présent activer le mode de montée et de cap du pilote automatique. Activez le pilote<br />

automatique à l’aide de l’interrupteur principal CMD (comm<strong>and</strong>e), à droite du pare-soleil. Appuyez sur la<br />

touche ALT de manière à permettre à l’avion de monter jusqu’à l’altitude choisie avec une vitesse verticale<br />

présélectionnée de 2 000 pieds/minute. Vous pouvez également faire en sorte que le pilote automatique<br />

suive l’axe de piste. Cliquez sur le bouton de sélection du cap du pilote automatique. Vous devriez le voir<br />

s’étirer vers l’extérieur. Vous pouvez à présent relâcher le manche : l’avion est en montée et suit le cap que<br />

nous avons choisi. A ce stade, l’ATC nous contacte pour nous communiquer un cap à suivre.<br />

Confirmez et entrez le cap donné dans le pilote automatique pour permettre à l’appareil de le<br />

suivre. Veillez à ce que le bouton de cap n’ait pas été poussé par inadvertance. Le FMA<br />

(annonciateur de mode de vol), au moyen de voyants, nous permet de vérifier que tout<br />

se déroule normalement. Le FMA se trouve juste au-dessus de l’horizon artificiel et<br />

de l’indicateur d’assiette du pilote. Les voyants SPD, HDG et ALT doivent tous être<br />

verts. Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure décrite précédemment.<br />

33


34<br />

INDICATIONS FMA – CONFIRMEES<br />

Nous volons à présent en mode automatique et notre charge de travail s’est considérablement allégée.<br />

Profitons-en pour jeter un coup d’œil dehors. Sur la gauche, nous avons une vue panoramique du nord<br />

de la Malaisie et pouvons même apercevoir la Thaïl<strong>and</strong>e : la frontière se trouve non loin de notre<br />

position. Derrière l’avion, vous pouvez également apercevoir l’île de Penang et sa capitale, George Town,<br />

ainsi que le long pont qui relie cette île magnifique au continent, à Butterworth.<br />

Vous vous dem<strong>and</strong>ez peut-être pourquoi nous avons choisi une vitesse initiale de 230 noeuds plutôt que<br />

la vitesse habituelle de 250 noeuds en dessous de <strong>10</strong> 000 pieds. La réponse, c’est que nous voulons<br />

éviter de glisser lors de nos virages et que cette vitesse nous offre un bon compromis. L’ATC ne va pas<br />

tarder à nous donner un cap final et il nous faudra « continuer au track ». Une fois ce virage terminé,<br />

sachant que nous n’en avons pas d’autres en vue, nous pouvons accélérer jusqu’à 250 noeuds.<br />

Poursuivez et entrez cette vitesse dans la fenêtre prévue à cet effet pour permettre à l’avion d’accélérer.<br />

Lorsque l’ATC nous dem<strong>and</strong>e de « reprendre notre navigation », nous pouvons recourir au pilote<br />

automatique pour suivre le plan de vol du FMC, de la même manière qu’on utilise un mode GPS NAV sur<br />

un avion léger. Appuyez sur les boutons GPS, puis VOR/LOC. Ces boutons se trouvent sous la fenêtre de<br />

cap du pilote automatique. Vérifiez que les deux voyants NAV du centre du FMA sont allumés. Nous<br />

suivons à présent le plan de vol FMC.<br />

A <strong>10</strong> 000 pieds, augmentez la vitesse à 300 noeuds, notre<br />

vitesse de montée jusqu’à ce que nous soyons en<br />

croisière. L’ATC devrait vous donner de nouvelles<br />

autorisations d’altitude. Confirmez-les et entrez-les dans la<br />

fenêtre correspondante. A l’aide de la molette, réinitialisez<br />

le taux de montée sur 2 000 pieds/minute et appuyez sur<br />

la touche ALT pour passer au segment de montée suivant.<br />

Au-dessus de 17 000 pieds, réduisez votre taux de montée à environ 1 200 pieds/minute. Un taux de montée<br />

de 2 000 pieds/minute est impossible à de plus hautes altitudes, lorsque l’air est dense, et nous allons devoir<br />

opter pour un taux de montée de 1 200 pieds/minute pour chaque autorisation reçue, jusqu’à l’altitude croisière<br />

de 31 000 pieds. En croisière, le Machmètre, situé au-dessus de la vitesse indiquée, doit se situer à Mach 0,78<br />

(78 pour cent de la vitesse du son). A haute altitude, la vitesse s’exprime davantage en Mach. Continuez et<br />

appuyez sur le bouton MACH du pare-soleil pour maintenir une vitesse de Mach 0,78<br />

Nous voici bien établis au-dessus de la Malaisie. Nous survolons les plantations de thé des Cameron<br />

Highl<strong>and</strong>s avant de dépasser la petite ville d’Ipoh, sur notre droite. Nous suivons actuellement la route de<br />

l’Orient Express qui allait de Bangkok à Singapour. La ligne ferroviaire entre en Malaisie à Butterworth et<br />

nous allons la suivre, exception faite d’un petit écart, jusqu’à Singapour. Notre périple aérien sera bien plus<br />

rapide que le trajet en train.<br />

Pendant le vol croisière, nous ne devrions pas avoir beaucoup de contact avec l’ATC, sauf peut-être avec le<br />

centre de Kuala Lumpur. Au point de départ de la descente, par le travers de la ville de Kuala Lumpur, le<br />

contrôleur de l’ATC nous donnera des instructions de descente. Ces informations nous seront très utiles car<br />

elles nous éviteront de devoir calculer manuellement notre trajectoire de descente. En l’absence de guidage<br />

ATC, il convient de prévoir 3 milles tous les 1 000 pieds de descente. Tout en entamant notre descente,<br />

nous pouvons régler l’ILS pour notre piste d’arrivée. Nous atterrirons sur la piste 2L, au nord, et décrirons<br />

un arc large au-dessus de l’île lors de notre approche finale. Bon, poursuivons et réglons la fréquence radio<br />

pour l’ILS. A l’aide du récepteur NAV1, situé en haut du pare-soleil, entrez la fréquence de 1<strong>10</strong>,9 et un cap


de 023 correspondant à la trajectoire à suivre jusqu’à la piste. En l’absence de conditions météo<br />

particulières, le contrôleur ATC propose généralement la piste 2L. Mais s’il venait à vous proposer une<br />

autre piste, ne vous inquiétez pas, choisissez l’option de menu ATC, sélectionnez une autre approche et<br />

dem<strong>and</strong>ez l’ILS pour la piste 2L. Les contrôleurs de Singapour sont très arrangeants ! Pour ce vol, le<br />

contrôleur ATC nous guidera, nous fera découvrir de magnifiques paysages et nous alignera pour<br />

l’approche finale. Pas mal, non ? C’est bien plus simple que de devoir tout faire manuellement.<br />

Le contrôleur ATC ne va pas tarder à nous indiquer les caps à suivre. Entrez ces caps dans la fenêtre<br />

correspondante et cliquez sur le bouton rotatif pour resélectionner le mode cap du pilote automatique.<br />

Notre DC-<strong>10</strong> va virer pour suivre chaque cap indiqué par l’ATC. N’oubliez pas de bien vérifier que vous avez<br />

sélectionné le mode cap en vérifiant que HDG apparaît en vert sur le FMA. Nous allons descendre par<br />

paliers et nous fier au guidage du contrôleur. Entrez chaque altitude donnée dans la fenêtre<br />

correspondante, sélectionnez une vitesse verticale de 2 000 pieds/minute et appuyez sur la touche ALT<br />

pour amorcer la descente. Cette procédure est identique aux paliers de la montée, sauf qu’ici il convient<br />

d’adopter une descente de 2 000 pieds/minute à l’aide de la molette, et non plus une montée positive.<br />

Lorsque vous amorcez votre descente, activez le mode IAS de l’automanette en appuyant sur le bouton<br />

IAS du pare-soleil pour maintenir une descente de 300 nœuds.<br />

Aux alentours de <strong>10</strong> 000 pieds, nous pouvons commencer à ralentir à 250 noeuds ; entrez cette vitesse<br />

dans la fenêtre correspondante. Nous allons devoir régler le taux de descente pour permettre à l’avion de<br />

décélérer ; aussi, optez pour 1 300 pieds/minute. Aux alentours de 6 000 pieds, nous pouvons ralentir et<br />

commencer à sortir les volets. Dans la réalité, la sortie des volets intervient un peu plus tard mais, pour les<br />

besoins de ce didacticiel, cela va nous permettre de bien configurer l’avion pour l’atterrissage. L’expérience<br />

que vous allez acquérir aux comm<strong>and</strong>es du DC-<strong>10</strong> vous permettra d’accélérer et de sortir les volets plus<br />

près de l’aéroport d’arrivée. Ces manoeuvres répondant à un timing très serré, cette sortie précoce des<br />

volets devrait vous aider à mieux vous familiariser avec l’appareil. Ramenez la vitesse à 230 noeuds et<br />

lorsque c’est chose faite, sortez un cran de volets. Pour le vérifier, jetez un rapide coup d’œil à l’indicateur<br />

des volets, sur le piédestal. Vous venez de dépasser la ville pittoresque de Malacca sur votre droite ; en<br />

effet, l’étendue d’océan que nous survolons pour rejoindre Singapour n’est autre que le détroit de Malacca<br />

qui témoigne du riche passé maritime et commercial de cette ville coloniale.<br />

Après la ville frontière de Johor Bahru, nous commencerons à recevoir les vecteurs de l’ATC pour bien nous<br />

préparer pour l’atterrissage. Lorsque nous aurons atteint notre dernier vecteur pour intercepter l’ILS de la<br />

piste, nous en serons informés par l’ATC qui nous dem<strong>and</strong>era alors de maintenir ce cap et cette altitude<br />

jusqu’à ce que nous soyons établis sur le radiophare d’alignement. A ce stade, ralentissez à 180 noeuds et<br />

sortez les volets à 15 degrés. Nous devons à présent armer le pilote automatique de manière à ce qu’il<br />

nous guide sur le radiophare d’alignement et l’alignement de descente de l’ILS. Appuyez sur le bouton GPS<br />

du pare-soleil pour ramener l’avion en mode navigation et appuyez immédiatement sur le bouton ILS.<br />

Cela permet d’armer le mode d’approche ILS du pilote automatique.<br />

MODE D’APPROCHE ILS – ARME<br />

Alors que nous franchissons l’axe de piste, l’avion intercepte automatiquement le radiophare d’alignement<br />

et nous guide pour l’approche finale. Nous pouvons à présent armer les aérofreins ainsi que les spoilers<br />

pour l’atterrissage. Ces deux interrupteurs se trouvent en bas à gauche du piédestal.<br />

SPOILERS – ARMES<br />

AEROFREINS – INTERMEDIAIRE<br />

35


36<br />

Lorsque l’indicateur d’alignement de descente commence à descendre sur l’horizon artificiel, ralentissez<br />

l’avion à 160 nœuds et déployez les volets à 22 degrés. Une fois l’alignement de descente centré et<br />

intercepté par le pilote automatique, sortez le train d’atterrissage, déployez les pleins volets et ralentissez<br />

à 140 nœuds.<br />

TRAIN – SORTI<br />

VOLETS – ENTIEREMENT SORTIS POUR L’ATTERRISSAGE<br />

L’horizon artificiel doit à présent correspondre au radiophare d’alignement et à<br />

l’alignement de descente ; la piste se profile. L’atterrissage se présente bien ! Nous<br />

pouvons laisser le pilote automatique nous guider jusqu’à 200 pieds au-dessus de la<br />

piste. A 240 pieds sur l’altimètre (l’aéroport se trouvant à 40 pieds au-dessus du niveau<br />

de la mer), coupez le pilote automatique et l’automanette.<br />

PILOTE AUTOMATIQUE – COUPE<br />

AUTOMANETTE – COUPEE<br />

L’avion poursuit en direction de la piste et vous<br />

devez, tout au plus, procéder à de légers<br />

ajustements. A 50 pieds au-dessus de la piste,<br />

ramenez la puissance au ralenti, relevez le nez<br />

de l’appareil d’environ 3 degrés au-dessus de<br />

l’horizon. Cette étape s’appelle la « manoeuvre<br />

d'arrondi ». L’avion doit ensuite se poser en<br />

douceur sur l’axe de piste. Les freins et spoilers<br />

précédemment armés se déploient<br />

automatiquement. Utilisez la touche F2 pour<br />

enclencher les inverseurs de poussée et réduire<br />

la vitesse à 60 noeuds, puis ramenez la<br />

puissance au ralenti via la touche F1. Vous<br />

pouvez à présent freiner manuellement et décélérer à <strong>10</strong> nœuds alors que vous quittez la piste.<br />

Une fois la piste dégagée, rentrez les volets et abaissez les déflecteurs. Démarrez le groupe auxiliaire de<br />

puissance à l’aide de la procédure décrite au début de ce didacticiel.<br />

VOLETS – RENTRES<br />

SPOILERS – ABAISSES<br />

APU – SUR RUN


Le contrôleur ATC va nous guider jusqu’à la porte. Une fois à la porte, veillez à ce que l’APU alimente les<br />

circuits électriques à l’aide de la technique décrite précédemment et mettez le frein de parc. Coupez les<br />

trois réacteurs en mettant les interrupteurs correspondants sur le piédestal en position OFF.<br />

Félicitations, vous avez piloté un DC-<strong>10</strong> dans un décor comptant parmi les plus beaux au monde et vous<br />

êtes posé sans encombre à Singapour. Vous pouvez être fier de vous. Vous avez bien mérité d’aller au<br />

Raffles Hotel pour déguster un bon verre ou à Orchard pour savourer un bon repas. Quel que soit votre<br />

choix, c’est là une juste récompense !<br />

KIT DE PEINTURE DE DC COLLECTION<br />

Le VLJ vous est fourni avec plusieurs kits de peinture pour vous permettre de créer vos propres livrées.<br />

Pour savoir où se trouvent ces kits de peinture, ouvrez les dossiers <strong>Flight</strong> Simulator, puis le dossier<br />

<strong>Just</strong><strong>Flight</strong>. Vous y trouverez un dossier DC-<strong>10</strong>. Ce dossier contient un dossier Paintkit contenant lui-même<br />

des bitmaps et un fichier .psd pour le DC-<strong>10</strong>.<br />

Remarque spéciale – Les kits de peinture sont réservés aux utilisateurs expérimentés connaissant<br />

suffisamment bien <strong>Flight</strong> Simulator pour doter les avions existants de nouvelles variantes ainsi que les<br />

formats requis. Ils doivent également disposer d’un logiciel d’édition graphique capable de prendre en<br />

charge les fichiers d’images en couche et savoir s’en servir. Les fichiers en couche sont fournis au format<br />

PhotoShop (PSD).<br />

37


38<br />

CREDITS<br />

COMMERCIAL LEVEL SIMULATION<br />

Remerciements à<br />

Albert Bouwman<br />

Doug Dawson<br />

Peter Dowson<br />

JUST FLIGHT<br />

Direction du projet Alex Ford<br />

Programme d’installation Richard Slater<br />

Edition du manuel Dermot Stapleton<br />

Didacticiel Jane Rachel Whittaker<br />

Ventes James, H, Andy H, Harley, Mark W<br />

Gestion de la production Dermot Stapleton<br />

Leadership Andy Payne<br />

Infographie Fink<br />

Fabrication The Producers<br />

Traduction Around the Word<br />

Remerciements à Albert chez CLS, Guillaume chez Eidos, Manu chez AWTW<br />

COPYRIGHT<br />

©2007 Commercial Level Simulations, <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Limited. Tous droits réservés. <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> et le logo <strong>Just</strong><br />

<strong>Flight</strong> sont des marques commerciales de <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Limited, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon,<br />

PE29 6ED, Royaume-Uni. Toutes les marques et désignations commerciales sont des marques<br />

commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs et n'impliquent de fait aucune<br />

association ni approbation d'un tiers.


NOTES<br />

39


40<br />

The Spirit of <strong>Flight</strong> Simulation<br />

Disponible chez votre revendeur habituel<br />

www.justflight.com<br />

<strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Ltd, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED, United Kingdom<br />

Support Technique (en anglais) : www.justflight.tv


42<br />

INHALTSVERZEICHNIS<br />

DC-<strong>10</strong> COLLECTION<br />

BETRIEBSHANDBUCH<br />

Bitte beachten Sie, dass der <strong>Flight</strong> Simulator X oder 2004 vor der Installation und Anwendung der DC-<strong>10</strong><br />

Collection korrekt auf Ihrem PC installiert worden sein muss.<br />

EINFÜHRUNG....................................................................................................43<br />

DIE DC-<strong>10</strong> COLLECTION INSTALLIEREN ..........................................................46<br />

FSUIPC ............................................................................................................49<br />

DAS FLUGZEUG AUSWÄHLEN ..........................................................................50<br />

FLUGZEUGBEDIENUNG ....................................................................................51<br />

DIE INSTRUMENTE ..........................................................................................52<br />

DER FLIGHT MANAGEMENT COMPUTER ........................................................65<br />

DIE DC-<strong>10</strong> FLIEGEN..........................................................................................68<br />

DAS DC-<strong>10</strong> COLLECTION PAINT KIT ................................................................80<br />

MITWIRKENDE ................................................................................................81<br />

URHEBERRECHT ..............................................................................................81<br />

RAUBKOPIEN....................................................................................................82


EINFÜHRUNG<br />

Willkommen zur F-Lite-Reihe von <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong>.<br />

In der F-Lite-Reihe werden optisch eindrucksvolle Flugzeuge mit extrem hohem Detailgrad<br />

vorgestellt, die dabei deutlich einfacher zu h<strong>and</strong>haben sind als komplexe, prozedurale Simulationen.<br />

Wenn Sie einfach nur fliegen wollen, brauchen Sie einfach nur F-Lite!<br />

Die DC-<strong>10</strong> Collection wurde von Commercial Level Simulations und <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> entwickelt, um Flugzeuge für<br />

den <strong>Flight</strong> Simulator X und 2004 zur Verfügung zu stellen, die großartig aussehen und einfach zu fliegen sind.<br />

Die Karriere der DC-<strong>10</strong> begann 1971 und schon kurz nachdem sie ihren Dienst aufgenommen hatte, stellte<br />

sich heraus, dass drei Triebwerke besser als zwei sind – oder vier! Mit einer Kapazität von 380 Passagieren<br />

und einer Reichweite von über 2.500 Meilen war sie eine echte Offenbarung! Noch immer sind Passagier-,<br />

Fracht- und Luftbetankungsvarianten der DC-<strong>10</strong> im Einsatz. Auf vielfachen Wunsch hat das preisgekrönte<br />

Team von CLS jetzt eine fantastische Version des Kultflugzeuges für den <strong>Flight</strong> Simulator X und 2004<br />

produziert. Es ist das neuste Flugzeug in der F-Lite-Reihe und zeigt, dass aller guten Dinge drei sind!<br />

• Das Flugzeug bietet komplett analoge Piloten-, Kopiloten- und Flugingenieursinstrumente. Auch<br />

Overhead, Mittelkonsole und Funkgruppe werden angezeigt. Vergrößerte Pop-ups in der<br />

Flugingenieursstation erleichtern die Bedienung.<br />

• Einfach zu bedienendes FMS, das SIDs und STARs der FS-Datenbank, Funk- und<br />

Navigationsfrequenzeingabe, Fahrtberechnung, Direct to Waypoint, Anzeige des Resttreibstoffes und<br />

viele weitere Funktionen werden unterstützt.<br />

• Viele Elemente sind animiert, darunter Klappen, Seitenruder, Triebwerkfans, Passagier- und Frachttüren,<br />

Schubumkehr, Querruder, Höhenruder, die bei abgeschalteten Triebwerken hängen und sogar der<br />

Flugzeugschlepper!<br />

• Bei den KC-<strong>10</strong>A Extender und KDC-<strong>10</strong> sind Tankausleger und Bremsschirme animiert.<br />

• Perfekte Bemalung! Die DC-<strong>10</strong> Collection enthält 38 detaillierte Bemalungen aus der ganzen Welt für<br />

die 15 Flugzeugvarianten.<br />

• Fliegen mit Gefühl! Das Set enthält sechs akkurate Flugmodelle für die verschiedenen<br />

Flugzeugvarianten, die alle auf dem CLS ‘True Feel’-System basieren.<br />

DIE FEATURES IM DETAIL<br />

Allgemein<br />

• Voll flugfähiges virtuelles 3D-Cockpit.<br />

• Flügelblick-Option.<br />

• Enthält viele Animationen wie Klappen, Spoiler, Seitenruder, Höhenruder, Querruder, Triebwerkfans,<br />

Bewegung der Passagier- und Frachttüren, sowie Ein- und Ausschalten der Schubumkehr. Seiten- und<br />

Höhenruder hängen bei abgeschalteten Triebwerken sogar durch!<br />

• Flugzeugschlepper zuschaltbar.<br />

• Gangways.<br />

• Naturgetreue Soundsets der DC-<strong>10</strong> auf Basis der GE CF6 Triebwerke.<br />

43


44<br />

Features der Modelle KC<strong>10</strong>A Extender und KDC<strong>10</strong><br />

• Animierte Tankausleger und Bremsschirme.<br />

• Dynamische Tragflächen.<br />

• XML Fahrwerksanimation; die Reifen verformen sich auf dem Boden.<br />

• Große animierte Frachtklappe für die CF- und Militärvarianten.<br />

Flugmodell<br />

• Detailliert ausgearbeitete DC-<strong>10</strong> Flugdynamik, die auf umfangreichen Dokumentationen und Versuchen<br />

mit einem FAA Level-C 3-Achsen-Simulator einer Fluggesellschaft beruht.<br />

• Sechs Flugmodelle der DC-<strong>10</strong>, die auf den Spezifikationen von Boeing für die DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong>, -15, -30, -40,<br />

KC-<strong>10</strong> Extender und KDC-<strong>10</strong>-Tanker basieren.<br />

• ‘True Feel’-Format für korrekte Abbildung der Leistung und des Fluggefühls.<br />

• Flugtests auf Basis von FAA-Simulationsanforderungen.<br />

• Optionale Modelle ohne Pushback für FSX Power-User.<br />

• Fluggastbrücken und Gepäckwagenbetrieb für FSX implementiert.<br />

Instrumenten-Features<br />

• Komplett analoge Anzeigen für die Instrumente von Pilot, Kopilot und Flugingenieur.<br />

• Auch die Anzeigen von Overhead, Mittelkonsole und den Funkgeräten sind implementiert.<br />

• Vergrößerte Klickbereiche in der Flugingenieursstation erleichtern die Bedienung.<br />

• Funktionsreduziertes FMS, das SIDs und STARs der FS-Datenbank, Funk- und<br />

Navigationsfrequenzeingabe, Fahrtberechnung, Direct to Waypoint-Funktion, Fortschrittsanzeige,<br />

Anzeige des Resttreibstoffes und viele weitere Funktionen werden unterstützt.<br />

Flugzeugvarianten<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong> x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong> CF x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-15<br />

DC-<strong>10</strong>-30 x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-30CF x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-40 x 2<br />

DC-<strong>10</strong>-40F x 2<br />

KDC<strong>10</strong> Dutch Air Force<br />

KC-<strong>10</strong>A Extender


LISTE DER BEMALUNGEN<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong><br />

Continental Red ‘Meatballl Heck’<br />

Laker Airways ‘Skytrain’<br />

Pan Am<br />

United Airlines, frühe 80er<br />

United Airlines ‘Friend Ship’<br />

Western Airlines<br />

DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong>F<br />

FedEx<br />

DC-<strong>10</strong>-15<br />

Aeromexico<br />

White<br />

DC-<strong>10</strong>-30<br />

Air France<br />

Alitalia<br />

Alitalia (C2-Triebwerke)<br />

British Airways ‘L<strong>and</strong>or’<br />

Continental<br />

Continental ‘Black Meatball Heck<br />

Eastern Airlines<br />

Garuda Indonesia<br />

Ghana International Airlines<br />

Hawaiian Airlines<br />

KLM<br />

Laker Airways<br />

Lufthansa<br />

Monarch<br />

Northwest Airlines<br />

Pan Am<br />

Swissair<br />

United Airlines ‘Grau’<br />

United Airlines, frühe 90er<br />

Varig<br />

DC-<strong>10</strong>-30F<br />

FedEx<br />

Gemini Air Cargo<br />

Martinair<br />

DC-<strong>10</strong>-40<br />

JAL ältere Bemalung<br />

JAL neuere Bemalung<br />

Weiß<br />

DC-<strong>10</strong>-40F<br />

Aeroflot<br />

KC-<strong>10</strong>A Extender<br />

US Air Force<br />

KDC-<strong>10</strong><br />

Royal Dutch Air Force<br />

45


46<br />

DIE DC-<strong>10</strong> COLLECTION INSTALLIEREN<br />

INSTALLATION DER SOFTWARE VON DER DVD-ROM<br />

1. Schließen Sie vor der Installation bitte alle laufenden Programme und Hintergrundprozesse. Legen Sie<br />

die Produkt-DVD-ROM in Ihr DVD-Laufwerk ein.<br />

2. Sollte auf Ihrem System „Autorun“ aktiviert sein, startet das Installationsprogramm automatisch. Ist das<br />

nicht der Fall, wählen Sie „Start“ auf der Windows-Taskleiste, klicken Sie auf „Ausführen…“ und<br />

geben Sie D:\start.exe im Fenster „Öffnen“ ein („D“ ist hierbei der Buchstabe Ihres DVD-ROM-<br />

Laufwerks). Drücken Sie anschließend auf „OK“.<br />

3. Auf dem ersten Bildschirm werden Sie gebeten, das Programm entweder zu installieren („Install in<br />

FSX“ oder „Install in FS2004“) oder zu verlassen („Exit“). Drücken Sie auf die entsprechende Option,<br />

um fortzufahren, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.<br />

4. Falls kein gültiger Eintrag für den ausgewählten Simulator gefunden werden kann, erscheint eine<br />

Warnung, die Sie anweist, das Installationsverzeichnis des Simulators von H<strong>and</strong> zu suchen.<br />

5. Der Vorgabepfad für den <strong>Flight</strong> Simulator X ist C:\Programme\Microsoft Games\Microsoft <strong>Flight</strong><br />

Simulator X. Der Vorgabepfad für den <strong>Flight</strong> Simulator 2004 ist C:\Programme\Microsoft Games\<strong>Flight</strong><br />

Simulator 9. Dieser Pfad sollte korrekt sein, sofern Sie bei der Installation des <strong>Flight</strong> Simulator keinen<br />

<strong>and</strong>eren Installationsort angegeben haben.<br />

Sobald die Installation durchgeführt worden ist, sehen Sie ein Fenster mit einer Bestätigung. Mit Klick auf<br />

„Beenden“ schließen Sie das Installationsprogramm und kehren zu Windows zurück. Die Installation<br />

ist abgeschlossen.<br />

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZUR DVD-ROM-INSTALLATION<br />

F. Nach dem Einlegen der CD erscheint eine Aufforderung, die mich zum Einlegen der korrekten<br />

Disk auffordert, obwohl ich dies doch gerade eben getan habe. Anderenfalls erscheint eine<br />

Fehlermeldung mit der Warnung, dass die CD/DVD-Emulationssoftware erkannt worden ist.<br />

A. Dieses Problem entsteht, wenn die Safedisc-Kopierschutzsoftware auf der Disk nicht validiert wird.<br />

Die häufigsten Ursachen für diesen Fehler sind:<br />

Sie haben eine aktive Anti-Virus-Software oder einen aktiven Firewall auf Ihrem PC, welche/welcher die<br />

Installation stört. Bitte deaktivieren Sie alle im Hintergrund von Windows laufenden Programme und<br />

versuchen Sie eine erneute Installation.<br />

Wichtig: Falls Sie ein nVidia nForce 2 Motherboard installiert haben, gehen Sie bitte auf www.nvidia.com<br />

und installieren Sie den neuesten Treiber, da ältere Versionen bekannte Kompatibilitätsprobleme mit<br />

Safedisc haben.<br />

Es könnte auch sein, dass die Disk beschädigt worden und damit unleserlich geworden ist. Bitte prüfen Sie<br />

die Disk auf Beschädigungen und reinigen Sie die lesbare Oberfläche.<br />

Das DVD-Laufwerk, das Sie zum Laden der Software verwenden, könnte mit dem Safedisk-Programm<br />

inkompatibel sein. Bitte gehen Sie auf die Herstellerwebseite und laden Sie verfügbare aktualisierte<br />

Treiber/Firmware herunter oder versuchen Sie, das Programm über ein alternatives CD/DVD-Laufwerk<br />

(falls vorh<strong>and</strong>en) zu laden.


Falls Sie eine Virtual Drive- oder Emulation-Software auf Ihrem PC betreiben, könnte diese die Validation<br />

der Safedisc-Schutzsoftware verhindern. Zur Installation der Software müssen Sie demnach den Emulator<br />

an der Umgehung von Safedisc hindern. Typische Emulationssoftware umfasst beispielsweise Daemon<br />

Tools, Clone CD und Alcohol 120.<br />

Falls Alcohol 120% auf dem System installiert ist:<br />

Starten Sie Alcohol und gehen Sie auf „Emulation Options“.<br />

Wählen Sie „Emulation“ aus dem Optionenbaum aus. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Ignore Media<br />

Types“ (Medientypen ignorieren), um die Emulation der Medientypen auszuschalten.<br />

Wählen Sie „Extra Emulation“ aus dem Optionenbaum aus. Deaktivieren Sie die Option „BAD Sectors<br />

Emulation“, um diesen Typ von Emulation auszuschalten. Verlassen Sie dann Alcohol 120% und starten Sie<br />

das Spiel neu.<br />

Falls CloneCD auf dem System installiert ist:<br />

Gehen Sie auf Ihre Taskleiste rechts unten auf dem Bildschirm (neben der Uhr). Suchen Sie nach dem<br />

Symbol für CloneCD. Hierbei kann es sich entweder um ein Bild von zwei CD-ROMs oder das Bild eines<br />

Schafskopfs h<strong>and</strong>eln. Rechtsklicken Sie auf das Symbol und stellen Sie sicher, dass „Hide CD-R Media“<br />

(CD-R-Medien ausblenden) deaktiviert ist. Starten Sie das Spiel neu.<br />

Falls Daemon Tools auf dem System installiert ist:<br />

Rechtsklicken Sie auf das Symbol für Daemon Tools auf der Taskleiste.<br />

Wählen Sie die Registerkarte „Emulation“.<br />

Deaktivieren Sie Safedisk.<br />

Falls Sie nach Durchführung der oben genannten Maßnahmen weiterhin Probleme haben sollten,<br />

wenden Sie sich bitte an unsere Support-Abteilung unter<br />

www.justflight.com.<br />

47


48<br />

KOSTENPFLICHTIGE DOWNLOAD-VERSION – HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN<br />

ZUR INSTALLATION<br />

Ich habe für die Software bezahlt. Wie installiere und öffne ich sie jetzt?<br />

Nachdem Sie ein Download Add-On gekauft haben, erscheint die vollständige Anleitung zu seiner Installation<br />

auf dem Bildschirm. Außerdem erhalten Sie eine E-Mail mit dieser Anleitung zur zukünftigen Referenz.<br />

How will I know the product has unlocked correctly?<br />

Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung, die Ihnen mitteilt, dass der Vorgang der<br />

Produktentriegelung abgeschlossen worden ist. (Weiterhin wird erläutert, wie Sie uns im<br />

unwahrscheinlichen Fall eines Problems mit der Software kontaktieren können.) Bitte lesen Sie<br />

sorgfältig die gesamte Anleitung und die E-Mails.<br />

What happens if I change my PC or need to reinstall the software?<br />

Falls Sie Ihr Computersystem wechseln oder Ihre Lizenzdateien verloren gehen (möglicherweise aufgrund einer<br />

Neuinstallation von Windows oder eines Festplattenfehlers), müssen Sie die Software noch einmal entriegeln.<br />

Nach erfolgter Entriegelung des Produkts können Sie die Software auf demselben Computersystem beliebig<br />

oft installieren.<br />

Bitte beachten Sie: Sie können ein Produkt höchstens dreimal entriegeln. Falls Sie das Produkt öfter als<br />

dreimal entriegeln müssen, könnte Ihnen eine Verwaltungsgebühr in Rechnung gestellt werden. Wenden Sie<br />

sich in diesem Fall bitte an unsere Helpline für den Download Shop auf enquiries@justflight.com.<br />

Website Updates<br />

Bitte erkundigen Sie sich auf unserer Website www.justflight.com nach Neuigkeiten oder Updates zu<br />

diesem Produkt oder <strong>and</strong>eren Produkten.<br />

Technische Unterstützung<br />

Zum Erhalt von technischem Support (in englischer Sprache) besuchen Sie bitte den Support-Abschnitt auf<br />

www.justflight.com. Als <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong>-Kunde können Sie kostenlosen technischen Support für beliebige<br />

Produkte von <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> oder <strong>Just</strong> <strong>Trains</strong> erhalten. Falls Sie nicht über Internetzugang verfügen, schreiben<br />

Sie uns bitte an folgende Anschrift: <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Technical Support, 2 Stonehill, Stukeley Meadows,<br />

Huntingdon PE29 6ED, Großbritannien.


DEINSTALLATION<br />

Bitte führen Sie die folgenden Schritte durch, um das Produkt von Ihrem System zu deinstallieren:<br />

• 1Gehen Sie zum Windows-Startmenü.<br />

• 1Wählen Sie „Einstellungen“ und danach „Systemsteuerung“.<br />

• Doppelklicken Sie im Fenster der Systemsteuerung auf „Programme hinzufügen/entfernen“.<br />

• 2Wählen Sie den entsprechenden Eintrag aus der Liste aus. Es erscheint ein Dialogkasten, der die<br />

Möglichkeit anbietet, das Programm zu modifizieren, zu reparieren oder zu entfernen. Klicken Sie auf<br />

die Option „Entfernen“ und danach auf „Weiter“. Es erscheint ein Bestätigungskasten, in dem Sie<br />

aufgefordert werden, das Entfernen des Produkts zu bestätigen. Klicken Sie auf „OK", um das Produkt<br />

zu deinstallieren.<br />

• Klicken Sie auf „Beenden", um das Deinstallationsprogramm zu verlassen.<br />

Eine Deinstallation oder das Löschen des Produkts auf irgendeine <strong>and</strong>ere Art kann Probleme bei einer<br />

späteren erneuten Installation verursachen. Ebenfalls kann es zu Problemen mit Windows kommen.<br />

FSUIPC<br />

Dieses Produkt umfasst eine Teillizenz für eine Version des FSUIPC-Moduls. FSUIPC ist eine eigenständige<br />

Software, die von manchen Erweiterungsprogrammen zum <strong>Flight</strong> Simulator genutzt wird, um den<br />

Informationsaustausch zwischen FS und der Flugzeugsoftware zu verbessern. Es sind nur die Elemente von<br />

FSUIPC lizenziert, die für dieses Produkt benötigt werden. Wenn Sie die <strong>and</strong>eren Leistungsmerkmale von<br />

FSUIPC nutzen wollen, müssen Sie die Vollversion erwerben, die Sie auf www.Schiratti.com beziehen<br />

können. Die Vollversion ist NICHT erforderlich, um dieses Produkt zu nutzen.<br />

49


50<br />

DAS FLUGZEUG AUSWÄHLEN<br />

Um das Flugzeug im <strong>Flight</strong> Simulator 2004 auszuwählen:<br />

1. Starten Sie den <strong>Flight</strong> Simulator.<br />

2. Klicken Sie auf ‘Create a <strong>Flight</strong>’.<br />

3. Wählen Sie im Menü den ‘Aircraft Manufacturer’.<br />

4. Wählen Sie <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> – Commercial Level Simulations.<br />

5. Klicken Sie auf ein Flugzeugmodell Ihrer Wahl.<br />

6. Wenn Sie Ihre Wahl getroffen haben, können Sie die gewünschte Bemalung in der Liste 'Variations' auswählen.<br />

Im <strong>Flight</strong> Simulator X:<br />

1. Starten Sie den <strong>Flight</strong> Simulator X<br />

2. Klicken Sie auf ‘Free <strong>Flight</strong>’ und wählen Sie beim aktuellen Flugzeug den Reiter ‘Change’.<br />

3. Wählen Sie <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> – Commercial Level Simulations aus dem Drop-down-Menü ‘Publisher’.<br />

Folgen Sie nun den Schritten 5 und 6 wie für den FS 2004 beschrieben.


FLUGZEUGBEDIENUNG<br />

SYMBOLE<br />

A. Zeigt die Mittelkonsole an.<br />

B. Zeigt die Instrumententafel des Flugingenieurs an.<br />

C. Zeigt die Instrumententafel am Overhead an.<br />

D. Zeigt den FMC an.<br />

E. Zeigt die Drehknöpfe für die Trimmung der Seiten- und Querruder an.<br />

F. Aktiviert die Gangway, wenn das Flugzeug stillsteht.<br />

G. Schaltet das Virtuelle Cockpit ein und aus. Grün bedeutet ein.<br />

H. Zeigt die Karte an.<br />

I. Zeigt das St<strong>and</strong>ard GPS500 an.<br />

J. Zeigt das Kniebrett an.<br />

K. Zeigt das ATC-Fenster (Air Traffic Control – Flugsicherung) an.<br />

L. Zeigt die Griffe für die Triebwerksfeuerlöscher an.<br />

M. Senkt und hebt den Tankausleger bei der KC<strong>10</strong>.<br />

N. Schaltet den Flügelblick ein und aus. Grün bedeutet ein.<br />

TASTENBELEGUNG<br />

Passagiertür 1 öffnen: Umsch + E<br />

Passagiertür 2 öffnen: Wing Fold Comm<strong>and</strong><br />

Frachttür Hauptdeck: Umsch + E + 3<br />

Frachttür: Umsch + E + 2<br />

Flugzeugschlepper: Umsch + P<br />

Tankausleger: Nur über Symbol in der Symbolleiste (siehe unten)<br />

Bremsschirme: Nur über Symbol in der Symbolleiste (siehe unten)<br />

51


52<br />

DIE INSTRUMENTE<br />

INSTRUMENTE VON PILOT UND KOPILOT


1. Magnetkompass, auch ‘Whiskey Compass’ genannt. Mit einem Schalter im Overhead kann die<br />

Beleuchtung eingeschaltet werden.<br />

2. GPWS-Leuchte. Blinkt, wenn das GPWS (Ground Proximity Warning System) eine Warnung auslöst.<br />

3. Master Warning Lamp. Leuchtet auf, wenn Flugzustände wie Stall und Geschwindigkeitsüberschreitung<br />

erreicht werden. Sie können die Lampe ausschalten, indem Sie darauf klicken.<br />

4. Master Caution Lamp. Leuchtet auf, wenn Umstände eintreten, die Vorsicht gebieten, wie zum Beispiel<br />

Treibstoffmangel oder Überhitzung. Sie können die Lampe ausschalten, indem Sie darauf klicken.<br />

5. Autopilot (AP)<br />

6. Anzeigetafel des <strong>Flight</strong> Management Computers (FMC)<br />

7. Anzeigetafel des Autopiloten. Zeigt an, welche Funktionen des AP-(Autopilot) Computers an- oder<br />

abgeschaltet sind. Durchgehend grün bedeutet angeschaltet. Gelbes Blinken zeigt an, dass die Funktion<br />

abgeschaltet ist. Um das Blinken abzustellen, klicken Sie auf die Lampe (Hinweis: AP2 nicht in Betrieb).<br />

8. Uhr<br />

9. Airsped Indicator (Fahrtmesser)<br />

<strong>10</strong>. Attitude Director Indicator (Künstlicher Horizont)<br />

11. Altimeter (Höhenmesser)<br />

12. Radaraltimeter<br />

13. Approach Markers (Einflugzeichen) – O/M/I (Outer, Middle, Inner / Vor-, Haupt-und Platzeinflugzeichen)<br />

14. Ersatz-Attitude Indicator (Künstlicher Horizont)<br />

15. TAS (True Airspeed) und TAT (True Air Temperature)-Anzeige<br />

16. Triebwerksanzeigen<br />

17. Radio Magnetic Indicator (RMI – Radiokompass)<br />

18. Horizontal Situation Indicator (HIS)<br />

19. Vertical Speed Indicator (VSI – Variometer) mit TCAS (Traffic Alert <strong>and</strong> Collision Avoidance System)<br />

20. Ersatz-Altimeter<br />

21. Hecknummernanzeige<br />

22. Symbolleiste<br />

23. Ersatz-Fahrtmesser<br />

24. Klickbereich für das Kopiloten-Panel<br />

25. Klickbereich für das Pilotenpanel<br />

26. Schubcomputer<br />

27. Flap Indicator (Klappenanzeige)<br />

28. <strong>Flight</strong> Surfaces Indicator (Steuerflächenanzeige)<br />

29. Fahrgestellanzeigen<br />

30. Fahrgestellhebel<br />

53


54<br />

AUTOPILOT<br />

A. Schaltet den <strong>Flight</strong> Director an und aus.<br />

B. Wählt den Course Approach zum Localizer (LOC – L<strong>and</strong>ekurssender) To/From.<br />

C. Nav 1-Frequenz-Fenster.<br />

D. Nav 1-Drehknopf, Klicks am weißen R<strong>and</strong> des Knopfes verändern ganze Zahlen, Klicks innerhalb des<br />

schwarzen Bereiches verändern die Dezimalstellen. Die Nav 1-Frequenzen können auch über das<br />

Funkgerät auf dem Panel und mit dem FMC (<strong>Flight</strong> Management Computer) eingestellt werden.<br />

E. VOR1 Course Selection-Fenster.<br />

F. VOR1 Course Selector.<br />

G. ATS (Autothrottle Selector), muss für die AP-Modi IAS, Mach und N1 Speed Control eingeschaltet sein.<br />

H. Triebwerks-RPM N1 Speed Clamp; der ATS (Punkt 'G' oben) muss eingeschaltet sein, die<br />

Geschwindigkeit wird auf dem für N1 gewählten oder auf dem vom Schubcomputer errechneten<br />

Wert gehalten.<br />

I. IAS/Mach-Speed Selector-Fenster (Anzeige der gewählten Geschwindigkeit). Zeigt den gewählten<br />

IAS- oder Mach-Wert an, je nachdem, welcher Modus aktiv ist.<br />

J. IAS/Mach-Speed Selector.<br />

K. Heading Hold Drehknopf. Sie können den gewünschten Kurs einstellen, indem Sie den Außenr<strong>and</strong><br />

dieses Knopfes anklicken. Um das Heading-Hold zu aktivieren (also einen Kurs festzulegen), klicken Sie<br />

auf die Mitte des Knopfes, sodass er hervorsteht (Hinweis: Sie erkennen am Schatten unter dem Knopf,<br />

dass er herausgezogen ist).<br />

L. Heading Hold-Fenster. Zeigt den zu haltenden Kurs an.<br />

M. GPS Hold. Wenn Sie diesen Schalter einschalten, während VOR/LOC (VOR: VHF Omnidirectional Radio,<br />

UKW-Drehfunkfeuer. LOC: Localizer, L<strong>and</strong>ekurssender) aktiv ist, richtet sich der Autopilot nach dem<br />

GPS-Flugplan, der über den Flugplaner (<strong>Flight</strong> Planner) von Microsoft geladen wird (Hinweis: Dies ist ein<br />

Feature des MS <strong>Flight</strong> Simulator).<br />

N. VOR/LOC Hold. Wenn Sie diesen Schalter betätigen, fliegt das Flugzeug nach den Daten des HSI<br />

(Horizontal Situation Indicator) und des CDI (Course Deviation Indicator), wenn das GPS nicht<br />

eingeschaltet ist.<br />

O. ILS-Auswahl. Hiermit legen Sie den Anflugmodus im Instrument L<strong>and</strong>ing System fest. Wenn eine<br />

passende Frequenz im Nav-Funk eingestellt ist, wird ein ILS-Anflug ausgeführt.


P. Vertical Speed Adjustment. Mit diesem Rad verändern Sie den Winkel, in dem das Flugzeug fliegt,<br />

wenn das Altitude Hold aktiv ist. Die eingestellte Steig- oder Sinkgeschwindigkeit wird durch blaue<br />

Markierungen auf dem Variometer (VSI) dargestellt.<br />

Q. Altitude Reset. Setzt die aktuelle Höhe als Flughöhe für den Autopiloten, wenn der Schalter aktiviert wird.<br />

R. Altitude Select-Fenster. Zeigt die gewünschte Flughöhe an.<br />

S. Altitude Selection (Höhenwahlregler). Hier stellen Sie die gewünschte Flughöhe ein.<br />

T. AP 1 Mit diesem Schalter aktivieren Sie den Autopiloten. Damit Sie die oben beschriebenen Funktionen<br />

nutzen können, müssen Sie diesen Schalter einschalten. Der Status des AP wird im Autopilot<br />

Engagement Anzeiger dargestellt.<br />

U. IAS. Dieser Schalter legt den ATS (Autothrottle Selector) auf den Indicated Airspeed (IAS) fest, wie er im<br />

IAS/Mach Speed Selector-Fenster (Punkt ‘I’ oben) eingestellt ist. Der ATS (Punkt ‘G’ oben) muss dazu<br />

angeschaltet sein.<br />

V. Mach-Speed Schalter. Dieser Schalter legt den ATS (Autothrottle Selector) auf den Mach-Speed fest,<br />

wie er im IAS/Mach Speed Selector-Fenster (Punkt ‘I’ oben) eingestellt ist. Der ATS (Punkt ‘G’ oben)<br />

muss dazu angeschaltet sein.<br />

W. Altitude Hold Schalter. Wenn er aktiviert ist, hält der AP die im Altitude Select-Fenster (Punkt ‘R’ oben)<br />

festgelegte Höhe.<br />

<strong>Flight</strong> Guidance System<br />

Der <strong>Flight</strong> Guidance System Annunciator zeigt die Einstellungen des Autopiloten an. Die ATS-Anzeige<br />

(Autothrottle Selector) zeigt Off (keine Anzeige), SPD oder N1 an. SPD (Speed) zeigt, dass IAS- oder Mach-<br />

Geschwindigkeiten gewählt sind, N1 bedeutet, dass der ATS auf den N1-Wert festgelegt ist. Die Lampe ARM<br />

zeigt an, welchen Modus Sie gewählt haben, OFF (Keine Anzeige) HDG, VOR oder APR. Die ROLL-Lampe<br />

zeigt ein, auf welche Weise die ROLL-Funktion des AP gesteuert wird. Angezeigt werden OFF (Keine<br />

Anzeige), HDG, VOR, LOC oder GS. Mit der PITCH-Lampe werden die Modi angezeigt, mit denen der Pitch<br />

des Flugzeuges gesteuert wird: OFF (Keine Anzeige), ALT oder GS.<br />

Uhr<br />

Die Uhr entspricht der FS Boeing St<strong>and</strong>ard-Uhr.<br />

A. Startet, stoppt und setzt die Uhr zurück.<br />

B. Wählt Zulu Time oder Datum.<br />

C. Startet den Minutenzähler und setzt ihn zurück.<br />

D. Schaltet zwischen Anzeige der Zeit oder der<br />

Simulationsrate um.<br />

Die eingerahmten Bereiche sind<br />

Klickpunkte, um die Simulationszeit<br />

und die Simulationsrate<br />

zu verändern.<br />

55


56<br />

Airspeed Indicator (Fahrtmesser)<br />

A. Die Speed Markierung zeigt die im IAS/Mach Speed Selector-<br />

Fenster des Autopiloten ausgewählte Geschwindigkeit an.<br />

B. Mach Speed-Fenster, zeigt an, wenn Mach-Geschwindigkeit im<br />

AP aktiviert ist.<br />

C. Aircraft Mach Speed-Fenster, zeigt die aktuelle<br />

Geschwindigkeit des Flugzeuges in Mach an.<br />

D. Overspeed Barber Pole, dies ist die Geschwindigkeit, die das<br />

Flugzeug nicht überschreiten sollte.<br />

E. Geschwindigkeitsnadel, sie zeigt den derzeitigen Indicated<br />

Airspeed (IAS) an.<br />

F. Anzeigefenster mit dem aktuellen IAS.<br />

Die vier nummerierten Felder sind die Klickbereiche, in denen Sie die vier Referenzmarkierungen<br />

einstellen können.<br />

Attitude Director Indicator (ADI – Künstlicher Horizont)<br />

A. Dieser Marker zeigt an, dass der ADI nicht<br />

aktiv ist.<br />

B. Bank Angle Indicator<br />

(Querneigungswinkelanzeige).<br />

C. Dieser Marker zeigt an, dass der <strong>Flight</strong> Director<br />

ausgeschaltet ist oder nicht arbeitet.<br />

D. Dieser Marker zeigt an, dass keine<br />

Referenzgeschwindigkeit im ATS festgesetzt ist.<br />

E. Dieser Marker zeigt an, dass kein Glideslope-<br />

Signal empfangen wird oder dass das<br />

Glideslope nicht aktiv ist.<br />

F. Fluglageanzeiger.<br />

G. Slip-Indicator.<br />

H. Turn <strong>and</strong> Slip-Anzeiger (Wendezeiger).<br />

I. <strong>Flight</strong> Director Pitch-Anzeiger.<br />

J. <strong>Flight</strong> Director Roll-Anzeiger.<br />

K. Speed Reference-Anzeige, zeigt, ob die<br />

Geschwindigkeit des Flugzeuges über oder<br />

unter dem im ATS festgesetzten Wert liegt.<br />

L. Glideslope-Anzeige, zeigt, ob das Flugzeug<br />

über oder unter dem Glideslopewert fliegt.


Altimeter<br />

Radar Altimeter<br />

Triebwerksinstrumente<br />

A. Aktuelle Höhe<br />

B. Attitude Hold-Markierung<br />

C. Kohlsman-Einstellung in Millibar<br />

D. Kohlsman-Einstellung in Quecksilber-Inches<br />

E. Regler für die Kohlsman-Einstellung<br />

D. Anzeigenadel für die aktuelle Höhe<br />

A. Anzeigenadel des Radaraltimeters, zeigt AGL<br />

(Above Ground Level) von 1500 Fuß oder weniger an.<br />

B. MDA (Minimum Decision Altitude) Markierung, dieser<br />

Wert wird in der ‘PROG’ Seite des FMC eingestellt.<br />

A. N1 Speed-Markierung, gibt den ATS N1 Speed-Wert<br />

an. Sie können ihn mit den Drehknöpfen an der<br />

Anzeige oder mittels des Schubcomputers verändern.<br />

B. N1 Speed-Einstellungsdrehknopf<br />

C. RPM für N1<br />

D. Exhaust Gas Temperature (Abgastemperatur)<br />

E. RPM-Anzeigen für N2<br />

F. Fuel Flow (Treibstofffluß)<br />

57


58<br />

Radio Magnetic Indicator<br />

Horizontal Situation Indicator (HSI)<br />

A. Kursanzeiger; Sie können ihn über den AP<br />

oder den Drehknopf (Objekt 'H') (H) auf dem<br />

HSI einstellen.<br />

B. Aktueller Kurs.<br />

C. To/From-Marker; wird angezeigt, wenn kein<br />

VOR-Signal empfangen wird.<br />

D. Der VOR/LOC-Marker wird angezeigt, wenn<br />

kein Signal empfangen wird oder der HSI nicht<br />

aktiv ist.<br />

E. Der Glideslope-Marker wird angezeigt, wenn<br />

kein GS-Signal empfangen wird.<br />

A. DME-Distanz zu VOR1.<br />

B. DME-Distanz zu VOR2.<br />

C. Marker, VOR nicht erreichbar.<br />

D. Magnetic Heading-Anzeiger für VOR2 oder ADF1, je nach<br />

Einstellung.<br />

E. Wahlschalter für VOR2 oder ADF1.<br />

F. Magnetic Heading-Anzeiger für VOR1 oder ADF1,<br />

je nach Einstellung.<br />

G. Wahlschalter für entweder VOR1 oder ADF1.<br />

F. Kurs-Markierung, sie wird über den AP oder<br />

den Kursmarkierungsdrehknopf (Punkt 'G') auf<br />

dem HSI eingestellt.<br />

G. Drehknopf für die Kursmarkierung.<br />

H. Schalter für die Kurseinstellung.<br />

I. VOR1 DME (Distance Measurement<br />

Equipment).<br />

J. Ground Speed-Fenster.<br />

K. Glideslope-Anzeiger (Gleitweganzeiger).<br />

L. To/From-Anzeiger.<br />

M. CDI (Course Deviation Indicator).


Vertical Speed Indicator mit TCAS<br />

Auf diesem Variometer (VSI) wird auch der Verkehr angezeigt. Der Schalter<br />

für das TCAS (Traffic Alert <strong>and</strong> Collision Avoidance System) befindet sich auf<br />

der Transpondereinheit auf der Mittelkonsole. Symbole in verschiedenen<br />

Farben kennzeichnen <strong>and</strong>ere Flugzeuge im umliegenden Luftraum. In einem<br />

Umkreis von bis zu 30 Meilen werden Flugzeuge in sicherer Entfernung<br />

hellblau und weiß dargestellt. Gelbe Symbole bedeuten TA (Traffic Advisory),<br />

rote RA (Resolve Alert). Die +/- Zeichen zeigen an, ob das Objekt sich über<br />

oder unter der gegenwärtigen Flughöhe Ihres Flugzeuges befindet, die Zahl<br />

misst in hundert Fuß. Der Pfeil zeigt an, ob das Objekt steigt oder sinkt.<br />

Thrust Computer (Schubcomputer)<br />

Nur die Funktionen Take Off- und Go Around sind in dieser Gruppe funktionsfähig.<br />

A. N1 Limit, der Wert, auf den der ATS festgelegt ist, wenn N1 im<br />

AP gewählt wird. Der Wert kann mit den Tasten ‘C’ bis ‘H’ auf<br />

dem Thrust Computer oder über die N1-Einstellungsdrehknöpfe<br />

an den Triebwerks-RPM N1-Anzeigen eingestellt werden.<br />

B. Total Air Temperature (TAT).<br />

C. Take Off Power-Einstellung, gewöhnlich <strong>10</strong>5%.<br />

D. Take Off Flex-Einstellung, Einstellung weniger als die vollen<br />

XXX%.<br />

E. Go Around Power-Einstellung, XXX%.<br />

F. Max. Continuous Thrust, XXX%.<br />

G. Climb Thrust, XXX%.<br />

H. Max. Cruise Thrust, XXX%<br />

59


60<br />

Klappen-Anzeiger (Flaps)<br />

Steuerflächen-Anzeige<br />

A. Flap-Positionszeiger<br />

B. Flaps nicht aktiv – Markierung<br />

C. Flaps Power aus – Markierung<br />

A. Linke Querruderanzeige<br />

B. Rechte Querruderanzeige<br />

C. Linke Spoileranzeige<br />

D. Rechte Spoileranzeige<br />

E. Horizontal Stabilizer (Leitwerks)-Anzeige<br />

F. Seitenruderanzeige


OVERHEAD PANEL<br />

1. Yaw Damper (Gierdämpfer)-Schalter.<br />

1A. Yaw Damper-Test-Schalter.<br />

2. GPWS (Ground Proximity Warning System)-<br />

Schalter und -Kontrolllampe.<br />

3. Tankventile für Triebwerke 1 ~ 3<br />

(nicht in Betrieb).<br />

4. Fenster-Enteiser-Schalter.<br />

5. Avionics Bus.<br />

6. Probe <strong>and</strong> Port Amp-Messer.<br />

7. Probe <strong>and</strong> Port Selection-Schalter (schaltet<br />

Staurohrheizung ein).<br />

8. Brake Anti-Skid-Schalter.<br />

9. Notstromschalter (luftbetriebener Generator).<br />

<strong>10</strong>. Notlichtschalter (nicht in Betrieb).<br />

11. Nichtrauchersignal-Schalter.<br />

12. Anschnallsignalschalter.<br />

13. Engine Start Override (nicht in Betrieb).<br />

14. Triebwerkzündungsschalter.<br />

15. Triebwerk 1 Start.<br />

16. Triebwerk 2 Start.<br />

17. Triebwerk 3 Start<br />

18. Beacons. Beide Schalter drücken,<br />

um Positionslichter einzuschalten.<br />

19. Beacon-Modus (nicht in Betrieb).<br />

20. Triebwerks-Enteiser.<br />

21. Panelbeleuchtung. Schaltet die<br />

Instrumentenbeleuchtung ein.<br />

22. Flutlicht. Schaltet die Deckenbeleuchtung im<br />

Cockpit ein.<br />

23. L<strong>and</strong>elichter.<br />

24. Taxi-Lichter.<br />

25. Rollbahnbeleuchtung.<br />

26. Gewitterbeleuchtung (nicht in Betrieb).<br />

27. Lichtkuppel (Innenbeleuchtung –<br />

nicht in Betrieb).<br />

28. Navigationslichter.<br />

29. Stroboskoplichter.<br />

30. Formationslichter (betriebsbereit in KC-<strong>10</strong>).<br />

31. Hintergrundbeleuchtung Magnetkompass.<br />

32. Tragflächenbeleuchtung.<br />

33. Logobeleuchtung.<br />

34. Alarm-Anzeigetafel.<br />

34A.Testschalter Alarm-Anzeigetafel.<br />

35. Overhead schließen-Symbol.<br />

61


62<br />

MITTELKONSOLE<br />

1. Elevator-Trimmung<br />

2. Elevator Trimmungszeiger<br />

3. Spoiler<br />

4. Schubhebel<br />

5. Klappen<br />

6. Fuel Cut-Off-Schalter (Treibstoffzufuhrstopp)<br />

7. Nav Funk 1<br />

8. Com Funk 1<br />

9. Nav Funk 2<br />

<strong>10</strong>. Com Funk 2<br />

11. ADF Funk<br />

12. Transponder<br />

13. TCAS (schaltet TCAS ein und aus)<br />

14. Autobrake-Schalter<br />

15. Spoilerautomatik<br />

16. Audio Control Panel (Audiosteuerung)<br />

17. Klickbereich zum Vergrößern des FMC


FLUGZEUGINGENIEURSPANEL<br />

Auf der Instrumententafel (siehe Bild) sehen Sie kleine Lupen-Symbole. Wenn Sie eines davon anklicken,<br />

werden die eingerahmten Bereiche zur besseren Ansicht vergrößert. In der rechten unteren Ecke der<br />

Instrumententafel befinden sich zwei Symbole, eines für die Hydraulikgruppe und eines für die Treibstoffgruppe.<br />

Um auf die Pilotentafel zurückzuschalten, klicken Sie auf das Symbol in der linken unteren Ecke.<br />

Die meisten Systeme im Flugzeugingenieurspanel sind im FSX oder FS 2004 nicht in Betrieb. Die Schalter<br />

lassen sich klicken, Lampen gehen an und aus und Nadeln bewegen sich, doch diese Eingaben haben keine<br />

Auswirkungen auf Funktion und Leistung des Flugzeuges.<br />

63


64<br />

Obere Elektrikgruppe<br />

Untere Elektrikgruppe<br />

A. Instrumentenbeleuchtungsschalter<br />

B. Hauptbatterieschalter<br />

C. APU Master (Auxiliary Power Unit, Hilfstriebwerk). Start, Run und Off.<br />

Stellen Sie den Schalter auf Position Start bis N1 80% erreicht und<br />

schalten Sie dann in die Stellung Run.<br />

D. APU-Generator-Schalter. Wenn die APU mit 80% oder mehr läuft,<br />

schalten Sie den APU-Generator ein, um Wechselstrom von der APU<br />

zu beziehen.<br />

A. External Power-Schalter. Wenn das Flugzeug<br />

stillsteht und die Parkbremse eingeschaltet<br />

ist, wird das Flugzeug über diesen Schalter<br />

von außen mit Strom versorgt.<br />

B. Triebwerksgeneratoren abschalten. Wenn<br />

diese Generatoren abgeschaltet sind,<br />

können sie nicht wieder angeschaltet<br />

werden, bis das Flugzeug parkt und die<br />

Triebwerke runtergefahren sind.


Treibstoffpanel<br />

DER FLIGHT MANAGEMENT COMPUTER<br />

A. Tankventilschalter. Wenn das<br />

Flugzeug auf der zugewiesenen<br />

Position zum Stehen kommt und<br />

die Bremsen eingeschaltet sind,<br />

können Sie es mit diesen Schaltern<br />

betanken lassen.<br />

B. Fuel Dump-Schalter.<br />

Der FMC (<strong>Flight</strong> Management Computer) in diesem F-Lite-<br />

Flugzeug benutzt den internen Flugplaner des <strong>Flight</strong> Simulator<br />

(FS). Sie müssen den Flugplan also nicht per H<strong>and</strong> in den FMC<br />

eingeben. Ist ein Flugplan im FS eingespeichert, kann er im FMC<br />

angezeigt werden, und Sie können unterwegs die Route verfolgen<br />

und die Daten der Wegpunkte abrufen. Auch eine "Direct To'<br />

Funktion ist vorh<strong>and</strong>en, mit der Sie einen oder mehrere<br />

Wegpunkte überspringen können, wenn Sie das wünschen.<br />

Sie haben zwei Möglichkeiten, die verschiedenen Seiten des FMC<br />

aufzurufen: Einmal über die Zeilenwahltasten, die sich links und<br />

rechts vom FMC-Bildschirm befinden. Sie können jederzeit das<br />

Hauptmenü aufrufen, indem Sie die Taste 'Menü' ganz rechts in der<br />

zweiten Reihe der Tasten unter dem Anzeigebildschirm drücken.<br />

Um zum Beispiel die Status-Seite aufzurufen, können Sie die<br />

Zeilenwahltaste 2L (die zweite Taste links vom Bildschirm)<br />

drücken, daraufhin wird die nächste Bildschirmseite angezeigt.<br />

Sie kehren zum Hauptmenü zurück, indem Sie erneut die 'Menü'-<br />

Taste drücken.<br />

Zweitens können Sie die zwei Tastenreihen unter<br />

dem Bildschirm nutzen, um die Seiten direkt<br />

anzuwählen. Nehmen wir an, Sie wollen die<br />

Bildschirmseite zur Einstellungen des<br />

Funks aufrufen. Drücken Sie einfach<br />

die Taste ‘RAD/NAV’, und schon wird<br />

die entsprechende Seite<br />

angezeigt.<br />

65


66<br />

Wenn Sie Daten mit Dezimalstellen (wie z.B. Funkfrequenzen) in den<br />

FMC eingeben, achten Sie darauf, beide Dezimalstellen einzugeben.<br />

Um die COM 1-Frequenz zum Beispiel auf 121,80 einzustellen, geben<br />

Sie die Stellen mit dem numerischen Tastenfeld ein und vergessen Sie<br />

nicht, nach der 8 auch die 0 einzugeben. Auf dem Bildschirm sollte<br />

das so aussehen:<br />

Um einen Wert in COM 1 einzugeben, drücken Sie die Zeilenwahltaste 2L.<br />

Wenn Sie die ‘Direct To’-Funktion nutzen wollen, drücken Sie die Taste<br />

‘DirTo’ in der oberen Reihe unter dem Anzeigebildschirm.<br />

Um zum Beispiel direkt nach 'CUS' zu fliegen und die Wegpunkte<br />

‘EDW’, ‘PKE’, ‘IWA’ und ‘SSO’ auszulassen, drücken Sie die<br />

Zeilenwahltaste 6L. Der Wegpunkt 'CUS' wird nun auf dem Bildschirm<br />

oben links angezeigt.<br />

Drücken Sie nun die Zeilenwahltaste 1L, um den Vorgang<br />

abzuschließen. Ihr Flugplan führt Sie jetzt direkt zu 'CUS', die <strong>and</strong>eren<br />

Wegpunkte dazwischen werden ausgelassen. Dies funktioniert mithilfe<br />

der 'GPS'-Funktion des Autopiloten.<br />

Eine <strong>and</strong>ere Funktion des FMC ist die Möglichkeit, Steig- und<br />

Sinkgeschwindigkeiten sowie die Approach Speeds<br />

(L<strong>and</strong>anfluggeschwindigkeiten) für das aktuelle Gewicht des<br />

Flugzeuges zu berechnen. Drücken Sie die Taste 'TOFF/APR', um diese<br />

Seite aufzurufen.


Wenn Sie nun die Zeilenwahltaste 1L drücken, wird Ihre vertikale<br />

Geschwindigkeit bei gegenwärtigem Gewicht und Luftdichte berechnet.<br />

Mit der Zeilenwahltaste 6R rufen Sie die Seite Approach Speeds auf, wo<br />

Sie diese Geschwindigkeiten berechnen können. Auf der Seite 'F_PLN'<br />

(Flugplan) wird Ihnen ein Pfeil auffallen, der nach rechts zeigt. Wenn Sie<br />

die Taste 'Page Right' über dem numerischen Tastenfeld drücken, rufen<br />

Sie die zweite Seite mit Daten zu den Wegpunkten des Flugplans auf.<br />

Wenn die erste Seite von 'F_PLN' aufgeblättert ist, können Sie auch die<br />

Zeilenwahltaste links von der Taste des aktuellen Wegpunktes drücken,<br />

um die Daten zu dem folgenden Wegpunkt zu sehen.<br />

Um zum Beispiel die Daten zum Wegpunkt 'SSO' zu sehen, drücken<br />

Sie die Zeilenwahltaste 5L.<br />

Nun werden die Daten für 'SSO' angezeigt. Wenn Sie die<br />

Zeilenwahltaste 6R drücken, kehren Sie zur vorherigen Seite des<br />

Flugplans zurück.<br />

Auf der Seite 'PROG' können Sie die Daten verändern, die der<br />

FMC benutzt.<br />

Hier geben Sie Referenzhöhen und -geschwindigkeiten, sowie die<br />

MDA (Minimum Decision Altitude) ein, nach der die Markierung auf<br />

Ihrem Radaraltimeter gesetzt wird. Mit einem Druck auf die<br />

Zeilenwahltaste 6R öffnen Sie nun die Seite mit der<br />

Treibstoffberechnung.<br />

67


68<br />

DIE DC-<strong>10</strong> FLIEGEN<br />

Auf dieser Seite sehen Sie eine Prognose, wie viel Treibstoff Sie am<br />

nächsten Wegpunkt und an Ihrem Ziel noch haben werden. Sie können<br />

die angezeigten Werte für GW (Gross Weight) mit der Taste 'P' auf<br />

Pfund oder der Taste 'K' auf Kilogramm umstellen. FOB (Fuel on Board)<br />

können Sie auf Pfund, Kilo, Liter oder Gallonen einstellen, indem Sie die<br />

Tasten 'P', 'K', 'L' oder 'G' drücken.<br />

Es gibt weitere Seiten, wie etwa 'INIT', wo Sie Informationen zur<br />

Fluggesellschaft und Flugnummer bekommen. Auf der Seite 'DATA'<br />

finden Sie Windgeschwindigkeiten und Vektoren, aktuelle Temperatur<br />

und <strong>and</strong>ere nützliche Hinweise.<br />

Um Ihnen den Einstieg in das Fliegen mit der DC-<strong>10</strong> zu erleichtern, haben wir ein ausführliches Tutorial mit<br />

einem l<strong>and</strong>schaftlich reizvollen Zubringerflug in das Spiel integriert.<br />

Von Penang nach Singapur – Ein Tutorial in den Tropen<br />

Die dreistrahlige DC-<strong>10</strong> war lange Jahre bei vielen Fluglinien das Arbeitspferd auf Langstrecken. Sie hatte<br />

jedoch oft auch eine <strong>and</strong>ere Rolle zu spielen, die in diesem Tutorial beleuchtet wird. Die DC-<strong>10</strong> wurde<br />

häufig auf stark frequentierten Zubringerrouten eingesetzt, die ein Großraumflugzeug erforderten, um die<br />

schiere Anzahl an Passagieren zu transportieren, die diese Pendelflüge in Anspruch nahmen. Sie erwies<br />

sich als ideales Flugzeug für diese Funktion und war darin weltweit im Einsatz, da Sie bei den Passagieren<br />

beliebt und für die Fluglinien äußerst profitabel war.<br />

Sie werden mit der DC-<strong>10</strong> in Penang starten, die Hauptinsel von Malaysia überfliegen, und nach einer<br />

Flugzeit von etwa 55 Minuten ihr Ziel Singapur erreichen. Der Flughafen von Penang hat viele Starts und<br />

L<strong>and</strong>ungen der DC-<strong>10</strong> erlebt, denn sie war lange Zeit das bevorzugte Flugzeug für die Shuttle-Strecken<br />

Penang-Kuala Lumpur und Penang-Singapur.<br />

Penang wird Dank seiner idyllischen Strände, den Bergen und der entspannten Lebensart auch die Perle<br />

des Orients genannt. Malaysias Kultur ist von indischen und chinesischen Einflüssen geformt und in Penang<br />

überwiegt der chinesische Anteil. Dies zeigt sich in einer Fülle an buddhistischen Tempeln und Pagoden,<br />

und es verwundert nicht, dass die Stadt eines der beliebtesten Touristenziele weltweit ist. Wenige Minuten<br />

nach dem Start – Sie überfliegen zu diesem Zeitpunkt die Hauptinsel von Malaysia – werden Sie dann mit<br />

der überwältigenden Schönheit des L<strong>and</strong>es konfrontiert. Sie fliegen über dichte Regenwälder, bevor Sie<br />

über dem Inselstaat Singapur mit seinen glitzernden Hochhäusern und seinen pittoresken Straßen und<br />

Gärten zur L<strong>and</strong>ung ansetzen. Dies wird ein Flug der Kontraste, der einige der schönsten Ausblicke<br />

ermöglicht, die diese Simulation zu bieten hat.<br />

In der rauen Wirklichkeit werden drei Personen benötigt, um die DC-<strong>10</strong> zu fliegen, doch der <strong>Flight</strong> Simulator<br />

macht es möglich, dass ein einziger Pilot die anfallenden Aufgaben allein bewältigen kann. Die F-Lite-Reihe<br />

stellt den Spaß am Fliegen in den Vordergrund, und den hat man zumeist in der Luft – nicht beim<br />

Durchblättern dicker H<strong>and</strong>bücher und technischer Beschreibungen. Die Rolle des Flugingenieurs wird<br />

während des Fluges von der Software übernommen, zudem haben wir die Aufgaben des Piloten etwas<br />

vereinfacht. Dies wirkt sich vor allem bei der Bedienung des <strong>Flight</strong> Management Computers aus. Viele<br />

DC-<strong>10</strong> wurden nachträglich mit diesem bemerkenswerten System ausgestattet, um Navigation und<br />

Systemmanagement zu vereinfachen. Für diesen und <strong>and</strong>ere Flüge werden wir jedoch nicht von Ihnen<br />

verlangen, sich durch seine Bildschirmseiten zu kämpfen und das Gerät umständlich mit den benötigten


Daten zu füttern. Jeder Flug, der im Flugplan des <strong>Flight</strong> Simulator angelegt wird, ist automatisch auch<br />

im <strong>Flight</strong> Management Computer vorh<strong>and</strong>en und steht für den sofortigen Start zur Verfügung.<br />

Testen Sie es, indem Sie den Flugplan für den Flug nach Singapur aufrufen. Wählen Sie eine DC-<strong>10</strong>-<strong>10</strong><br />

(Variante <strong>10</strong>) aus und parken Sie sie auf dem Flughafen von Penang (Airport Code WMKP) an einem Gate<br />

oder auf einer Parkposition. Setzen Sie jetzt die Tankfüllung auf beiden Seiten auf 50%. Als nächstes sollten<br />

Sie die Wetterereignisse im Simulator abschalten, diese würden nur unnötig ablenken. Aus dem gleichen<br />

Grund sollten Sie den KI-Verkehr in den Optionen des FS ausschalten. Öffnen Sie den integrierten<br />

Flugplaner des Simulators und richten Sie einen Flug von WMKP Penang nach WSSS Singapur ein. Wählen<br />

Sie die Optionen "IFR <strong>Flight</strong>" und "High Altitude Airways", bevor Sie den Flugplan erstellen. Im Simulator<br />

wird nun ein Flugplan erstellt und auf dem Kartenbildschirm angezeigt. Am unteren R<strong>and</strong> dieses<br />

Bildschirms stellen Sie nun die Flughöhe auf 31.000 Fuß und speichern den Flugplan. Sie werden gefragt,<br />

ob das Flugzeug auf der aktiven Startbahn in Penang bereitgestellt werden soll, aber da die bestehenden<br />

Einstellungen in Ordnung sind, lehnen Sie dieses Angebot bitte ab und fahren Sie fort.<br />

Wenn Sie sich nun im Cockpit der Maschine wiederfinden, haben Sie die Wahl, ob Sie mit dem Virtuellen<br />

Cockpit (VC) oder den 2D-Panels fliegen möchten. Wenn Sie sich für die 2D-Panels entscheiden, bildet die<br />

Symbolleiste des 2D-Panels Ihre Schnittstelle zu den verschiedenen Systemen des Flugzeugs. Wenn Sie<br />

sich für das Virtuelle Cockpit entscheiden, brauchen Sie dagegen nur Ihren Blickwinkel auf die Instrumente<br />

anzupassen. Während des Tutorials werden Sie aufgefordert, bestimmte Symbole des 2D-Panels<br />

anzuwählen. Haben Sie sich für das VC entschieden, interpretieren Sie dies bitte als Aufforderung, Ihren<br />

Blickwinkel auf den entsprechenden Bereich des Cockpits auszurichten. Die einzige Ausnahme bildet dabei<br />

die Station des Flugingenieurs, die nur über das 2D-Panel erreichbar ist, und die nur in zwei Situationen,<br />

kurz vor dem Start beim Transfer zum Take-Off und kurz nach der L<strong>and</strong>ung, gebraucht wird.<br />

Ihr Flugplan wurde bereits automatisch in den <strong>Flight</strong> Management Computer übertragen, aber bevor Sie<br />

einen Blick darauf werfen, sollten Sie die Stromversorgung des Flugzeuges anschalten. Die Batterie des FS<br />

ist berüchtigt dafür, sich zu schnell zu entladen (eine bekannte Fehlfunktion im <strong>Flight</strong> Simulator 2004 und<br />

im <strong>Flight</strong> Simulator X). Um dieses Missgeschick zu vermeiden, schalten Sie sobald wie möglich die APU<br />

(Auxiliary Power Unit – das Hilfstriebwerk) ein.<br />

Öffnen Sie nun die Instrumente des Flugingenieurs, und lassen Sie sich nicht von der Vielzahl der Anzeigen,<br />

Schalter und Kontrollleuchten irritieren. In diesem Tutorial werden Sie nicht in sehr viele Funktionen dieser<br />

Station nutzen. Wenn Sie etwas geübter im Umgang mit dieser Maschine sind, werden Sie sich vielleicht<br />

näher mit diesen Instrumenten beschäftigen wollen, nutzen Sie dazu die Erklärungen der Instrumente in<br />

diesem H<strong>and</strong>buch. Für diesen Flug jedoch wird das nicht notwendig sein. Wenden Sie Ihre Aufmerksamkeit<br />

der oberen Elektrikgruppe oben links in der Ingenieursstation zu. Ein kleines Symbol in der rechten oberen<br />

Ecke der Instrumententafel erlaubt das Zoomen, um die Bedienung zu vereinfachen.<br />

Wenn Sie im Rahmen Ihrer Checkliste bestimmte Aufgaben zu erfüllen haben, werden diese in fetter<br />

Schrift hervorgehoben. Die erste dieser Aufgaben ist der Start der APU.<br />

BATTERY – ON (Batterie – an)<br />

Die Batterie wird benötigt, um die APU starten zu können, der entsprechende Kippschalter befindet sich in<br />

der unteren Mitte links auf der Instrumententafel.<br />

APU FUEL PUMP – ON (APU Treibstoffversorgung an)<br />

APU MASTER – START (APU Hauptschalter – Start)<br />

Wenn Sie mit der Maus auf den APU-Hauptschalter klicken, geht er auf Startposition<br />

und die APU springt an. Daraufhin springt der Schalter automatisch in die RUN-<br />

Position. Die APU ist ein kleines Aggregat im Heck des Flugzeuges und versorgt<br />

uns mit Strom und Druckluft, solange wir am Boden sind.<br />

Jetzt, da die APU gestartet ist, können Sie die APU mit dem<br />

Stromkreis verbinden.<br />

69


70<br />

APU GEN – ON (APU Generator ein)<br />

APU GEN BUS 1 – ON<br />

APU GEN BUS 2 – ON<br />

APU GEN BUS 3 – ON<br />

Diese Schalter befinden sich oben links auf der Instrumententafel des Ingenieurs, wobei die drei Generator<br />

Bus-Schalter in einer Reihe neben dem APU-Generatorschalter zu finden sind. Sobald Sie die Schalter<br />

betätigt haben, erstrahlen die zugehörigen Kontrollleuchten in einem geschmackvollen Grünton.<br />

Bereiten Sie nun die Triebwerksgeneratoren für den<br />

Triebwerksstart vor, indem Sie die DC-Schalter links unten in die<br />

OPEN-Position bringen.<br />

DC TIE 1 – OPEN<br />

DC X TIE – OPEN<br />

DC TIE 3 – OPEN<br />

Obwohl das Treibstoffsystem korrekt nachgebildet wurde, ist die<br />

Steuerung der Treibstoffpumpen recht komplex, also haben wir<br />

diese Aufgabe in diesem Tutorial in bester F-Lite-Tradition<br />

vollständig der Simulation übertragen.<br />

Sie können jetzt also mit der Vorbereitung des Triebwerkstarts<br />

fortfahren und die AC Bus Ties direkt unter den drei<br />

DC-Schaltern öffnen.<br />

AC BUS TIE 1 – OPEN<br />

AC BUS TIE 2 – OPEN<br />

AC BUS TIE 3 – OPEN<br />

Jetzt, da die Stromversorgung gesichert ist, kehren Sie zur<br />

Hauptinstrumententafel zurück und überprüfen, ob Ihr Flugplan<br />

korrekt in den <strong>Flight</strong> Management Computer (FMC) geladen wurde.<br />

Öffnen Sie das FMC mit einem Klick auf das Symbol, das<br />

sinnigerweise mit FMC beschriftet ist – Sie sehen das Hauptmenü<br />

dieser Einheit. Ignorieren Sie zunächst einmal die Fülle an<br />

Funktionen, die sich Ihnen bietet, und suchen Sie auf der rechten<br />

Seite des FMC die Option, den Flugplan aufzurufen. Sie ist mit "FLT<br />

PLAN


sie Sie auf dem gesamten Flug in Ruhe lassen. Mit dieser einfachen Aktion ersparen Sie sich also die Mühe,<br />

die korrekte Route für den L<strong>and</strong>eanflug zu berechnen oder die STARs (St<strong>and</strong>ard Terminal Arrival)– Karten<br />

durchzublättern, um sicher bis nach Singapur zu kommen. Dieses Tutorial ist eine Anleitung für das Fliegen,<br />

weniger eine Übung in Navigation und Karten lesen, aber Sie können natürlich, wenn Sie mehr Erfahrung mit<br />

dem Flugzeug gesammelt haben, die Karten für Ihren Flug zu Hilfe nehmen.<br />

Der ATC Controller gibt Ihnen einen Startkurs vor (der dem Verlauf der Startbahn folgt), eine Freigabe für eine<br />

erste Flughöhe, und unseren Transponder Squawk Code. Falls Sie die Funkfrequenzen selbst einstellen wollen,<br />

öffnen Sie einfach die Mittelkonsole mit einem Klick auf das entsprechende Symbol. Das wichtigste Funkgerät<br />

für die Kommunikation, COM 1, und das Transponder-Panel werden beide hier eingestellt. Klicken Sie dazu<br />

einfach auf die zugehörigen Drehknöpfe.<br />

COMMUNICATION RADIO – SET<br />

TRANSPONDER – SET<br />

Sie haben eine Initial Climb Altitude bekommen<br />

und Sie können diese direkt in den Autopiloten<br />

des Flugzeuges eingeben, da Sie während dieses<br />

Fluges die automatischen Funktionen dieses<br />

bemerkenswerten Flugzeuges nutzen werden.<br />

Das Altitude Select-Fenster auf dem Autopiloten-<br />

Panel ist das Fenster ganz oben rechts von der<br />

Sonnenblende, es ist mit den Buchstaben ALT<br />

markiert. Wählen Sie die von der<br />

ATC/Flugsicherung vorgegebene Höhe, indem Sie<br />

mit der Maus den Drehknopf direkt unter dem<br />

Fenster betätigen. Direkt links neben diesem<br />

Fenster befindet sich ein senkrechtes Drehrad, mit<br />

dem die gewünschte vertikale Geschwindigkeit<br />

eingestellt wird. Die gewählte vertikale<br />

Geschwindigkeit ist als blaue Markierung auf dem Variometer in der Mitte links vom primären 2D-Panel<br />

unter dem Haupthöhenmesser zu finden. Drehen Sie das Rad, bis die blaue Markierung auf dem Variometer<br />

einen Vertical Speed von 2.000 Fuß pro Minute (FpM) anzeigt. Um den Autopiloten einzurichten, kehren wir<br />

zurück zum FMC, um unsere Take Off Reference Speeds zu berechnen. Öffnen Sie den FMC und drücken<br />

Sie die Taste mit der Markierung TOFF/APR (Takeoff-Approach). Oben auf der Seite sehen Sie eine Option,<br />

mit der Sie die Takeoff Speeds automatisch berechnen lassen können, was eine Menge Zeit und Nerven<br />

spart! Drücken Sie die Taste links von dieser Option und unsere Startgeschwindigkeiten werden als V1, Vr<br />

und V2 auf der Seite erscheinen.<br />

Unter V1 versteht man die Geschwindigkeit, mit der Sie zum Start rollen<br />

müssen. Wenn kein absolut dringender Notfall vorliegt, muss die<br />

Maschine nach Überschreiten von V1 unbedingt abheben, da sonst die<br />

Länge der Startbahn nicht reicht, um das Flugzeug wieder sicher zum<br />

Stehen zu bringen. Es gibt nur wenige Notfälle, die eine Bremsung nach<br />

Überschreiten von V1 rechtfertigen würden, selbst bei Ausfall eines<br />

Triebwerkes sollte der Start durchgeführt werden. Wenn Sie allerdings<br />

informiert werden, dass der Kaffee in der Bordküche alle<br />

ist, oder ein Elvisfilm im Bordfernsehen gezeigt wird,<br />

könnten Sie eine solche Maßnahme in Erwägung<br />

ziehen. Zu unser aller Glück werden solche<br />

Katastrophen während des Tutorials nicht<br />

auftreten. Vr ist die Drehgeschwindigkeit,<br />

also die Geschwindigkeit, bei der wie<br />

das Steuerhorn (oder den Joystick)<br />

nach hinten ziehen, um<br />

abzuheben. V2 ist unser<br />

71


72<br />

Safe Initial Climb Speed (sichere Anfangssteiggeschwindigkeit) und bestimmt gleichzeitig die<br />

Geschwindigkeit, die wir als Ziel in das Autothrottle System eingeben müssen. Das Speed Selection-Fenster<br />

des ATS ist das erste Fenster auf der Sonnenblende. Addieren Sie <strong>10</strong> Knoten zu der V2 Geschwindigkeit und<br />

geben Sie die Summe ein (z.B. bei einer berechneten V2-Geschwindigkeit von 144 Knoten sind das 154<br />

Knoten). Die <strong>10</strong> Knoten dienen als Puffer während des Starts. Damit bleibt an Vorbereitungen nur noch die<br />

Kursbestimmung und das erledigen Sie, während Sie zur Startbahn rollen und den Kurs an der Mittellinie<br />

der Startbahn ausgleichen.<br />

AUTOPILOT ALTITUDE – SET AND CHECKED<br />

VERTICAL SPEED – ARMED 2000FPM<br />

AUTOTHROTTLE SPEED – SET AND CHECKED<br />

Wir sollten nun auch unsere Höhenmesser an den aktuellen Luftdruck außerhalb der Maschine anpassen.<br />

Am einfachsten erreichen Sie dies, wenn Sie die B-Taste auf der Tastatur drücken.<br />

ALTIMETERS – SET AND CHECKED<br />

Nun dürfen Sie einen Moment durchatmen, denn die Triebwerke sind jetzt bereit für den Start. Wenn Sie<br />

soweit sind, rufen Sie die Flugsicherung (ATC) und bitten um Taxi-Erlaubnis zur aktiven Startbahn. Sobald<br />

Sie diese erhalten haben, können Sie die Triebwerke starten und den Pushback einleiten. Bei der F-Lite-<br />

Serie steht das Fliegen selbst im Vordergrund, daher haben Sie die Wahl, ob Sie die Triebwerke manuell<br />

starten wollen. Wenn Ihnen das zu langwierig erscheint, lassen Sie den PC diese Prozedur übernehmen,<br />

indem Sie STRG-E drücken.<br />

Sie haben nun die Taxi-Erlaubnis und können das Unvermeidliche nicht länger hinauszögern – Sie müssen<br />

die Triebwerke starten. Jede Airline hat ihre eigenen Vorschriften für diesen Vorgang, um dieses Tutorial<br />

jedoch möglichst einfach zu halten, arbeiten wir von rechts nach links mit den Triebwerken eins bis drei in<br />

aufsteigender Reihenfolge. Triebwerk Zwei ist die hochgelegene Turbine auf dem Rumpf. Beginnen Sie den<br />

Pushback, indem Sie STRG-P drücken und richten Sie die Maschine so aus, dass Sie den Taxi entweder zur<br />

Startbahn 22 oder Startbahn 4 einleiten können, je nachdem, welche Anweisung die Flugsicherung gegeben<br />

hat. Wenn Sie bereit für den Taxi sind, aktivieren Sie die Parkbremse, danach starten Sie die Triebwerke. Auf<br />

Ihrem ersten Flug ist es einfacher, die Triebwerke erst nach dem Pushback zu starten. Wenn Sie mehr<br />

Erfahrung im Umgang mit der DC-<strong>10</strong> haben, können Sie die Triebwerke auch während des Pushback<br />

starten. Öffnen Sie das Overhead mit einem Klick auf das entsprechende Symbol. Die Starter für die drei<br />

Triebwerke befinden sich in der Mitte des Overhead. Sie sollten auch ein Warnlicht anschalten, um das<br />

Vorfeldpersonal zu warnen, dass Sie starten wollen.


BEACON – ON<br />

Öffnen Sie auch die Mittelkonsole, beide Panels können gleichzeitig angezeigt werden. Unter den<br />

Schubhebeln für die einzelnen Triebwerke ist jeweils ein kleiner orangefarbener Schalter, der die<br />

Treibstoffzufuhr unterbricht. Bevor Sie die Triebwerke starten, sollten Sie sicherstellen, dass diese<br />

Unterbrecher ausgeschaltet sind (die Kippschalter sollten nach unten zeigen). Erledigen Sie dies durch<br />

einem einfachen Mausklick auf jeden Schalter.<br />

FUEL CUT-OFF SWITCHES – OFF<br />

Nun starten Sie der Reihe nach die Triebwerke, beginnend mit Nummer 3. Benutzen Sie dazu Zündung A<br />

(Start A). Die DC-<strong>10</strong> hat zwei getrennte Zündungsschaltkreise, die abwechselnd für den Start eingesetzt<br />

werden können. Wählen Sie also START A auf dem Drehknopf über den Knöpfen für den Triebwerksstart.<br />

STARTER A – ON<br />

Nun können Sie Triebwerk 3 starten, in dem Sie den dritten Triebwerksstartknopf drücken.<br />

ENGINE NO. 3 – START<br />

Auf den Triebwerksanzeigen der Instrumententafel tut sich etwas. Nach zwei bis drei Sekunden öffnen Sie<br />

die Treibstoffzufuhr zu Triebwerk Nummer 3, indem Sie den Unterbrecherschalter der dritten Turbine auf<br />

RUN stellen.<br />

NO 3 FUEL CUT-OFF – RUN<br />

Wiederholen Sie diesen Vorgang für die verbleibenden zwei Triebwerke mit den entsprechenden<br />

Schaltern. Glückwunsch, die Triebwerke sind nun gestartet, und Sie sind fast fertig zum Abflug. Nur ein<br />

paar organisatorische Aufgaben erwarten Sie noch, bevor Sie den Taxi beginnen können. Öffnen Sie das<br />

Ingenieurspanel, denn Sie müssen nun die Generatoren der Triebwerke an den Stromkreis anschließen.<br />

Sie finden die entsprechenden Instrumente ganz unten links auf dem Ingenieurspanel.<br />

73


74<br />

GEN 1 – ON<br />

GEN 2 – ON<br />

GEN 3 – ON<br />

Die APU brauchen Sie nun nicht mehr, schalten<br />

Sie sie also aus.<br />

APU – OFF<br />

Sie sollten nun die Klimaanlage anschalten, denn<br />

Sie sorgt während des Fluges für die richtige<br />

Temperatur und den richtigen Luftdruck an Bord.<br />

Die drei Schalter dafür finden Sie in der Mitte des<br />

Ingenieurspanels.<br />

PACKS – ON<br />

Nehmen Sie sich auch die Zeit, auf diesem<br />

Panel den Cockpit Voice Recorder und den<br />

Flugdatenrecorder oben rechts im<br />

Flugingenieurspanel einzuschalten.<br />

CVR – ON<br />

FDR – ON<br />

Auch die Luftkühlung für die Avionik (die<br />

Luftfahrtelektronik) schalten Sie hier ein. Den<br />

kleinen Schalter dafür finden Sie oben, rechts von<br />

der Mitte des Panels, gleich rechts vom AFT CARGO<br />

TEMP Drehschalter.<br />

AVIONICS COOLING – ON<br />

Öffnen Sie nun den Hydraulikbereich und schalten Sie alle Pumpen an. Das Hydraulik-Panel öffnen Sie mit<br />

einem Klick auf das kleine Symbol in der unteren rechten Ecke des Ingenieurspanels.<br />

HYDRAULIC PUMPS – ENGINES 1,2,3 – ON<br />

Wenn Ihnen diese ganzen Schalter zu viel werden, denken Sie daran: Sie haben alle Zeit der Welt – wenn<br />

Sie aber keine davon verschwenden wollen, starten Sie die Triebwerke einfach mit der Tastenkombination<br />

STRG-E, Sie werden dann das Ingenieurspanel gar nicht zu Gesicht bekommen, denn die Software tut so,<br />

als sei ein fähiger Ingenieur an Bords, der alle notwendigen Schritte unternimmt. Wir von F-Lite versuchen<br />

immer, unsere Simulationen so komfortabel wie möglich zu gestalten.<br />

Nun können Sie sich wieder dem Overhead-Panel zuwenden, um Beleuchtung und Heizung einzurichten<br />

(Willkommen zurück, falls Sie die Startprozedur der Triebwerke übersprungen haben.) Außerdem sollten Sie<br />

nun die Yaw Dampers, die Gierdämpfer, einschalten, damit das Flugzeug keine so genannte "Dutch Roll"<br />

macht – so wird eine Rotationsbewegung um die Hochachse des Flugzeuges genannt, die eher an ein<br />

Jahrmarktsgefährt, denn an ein Flugzeug denken lässt.<br />

YAW DAMPERS – ON<br />

NAV LIGHTS – ON


Schalten Sie auch die Fensterheizung an, damit verhindern Sie, dass das Cockpitfenster vereist. Außerdem<br />

ist die Scheibe bei höheren Temperaturen biegsamer und kann deshalb Kollisionen, etwa mit einem Vogel,<br />

besser überstehen.<br />

WINDOW DE-ICE – ON<br />

Hier in den Tropen, an einem sonnigen, klaren Tag wie heute, brauchen Sie weder Tragflächen- noch<br />

Triebwerks-Enteiser während des Starts. Schalten Sie aber die Pitotrohr-Heizung an, um den Sensor im<br />

Staurohr zu schützen.<br />

PITOT HEAT – ON<br />

Sie finden den Drehknopf oben rechts am Overhead, stellen Sie ihn auf die Position CAPT.<br />

Öffnen Sie nun die Mittelkonsole und stellen Sie den Elevator Trim vier Einheiten hoch.<br />

ELEVATOR TRIM – SET<br />

Nun sind Sie bereit für den Taxi bis zu einer Position kurz vor der von der Flugsicherung zugewiesenen<br />

Startbahn. Geben Sie die Parkbremsen frei und schieben Sie die Schubhebel langsam vor, um das Flugzeug in<br />

Bewegung zu setzen. Denken Sie daran, den Schub nur sehr sanft zu steigern, um einen ruhigen Taxi zu<br />

gewährleisten, Sie sind auf einem Flugplatz, nicht bei einem Rodeo. Sie haben verhältnismäßig wenig Treibstoff<br />

an Bord, das Flugzeug reagiert also viel schneller, als wenn es voll beladen wäre. Zu Beginn des Taxi tippen Sie<br />

ein paar Mal leicht auf die Bremse, um sich zu versichern, dass die Bremsen genügend Druck haben. Es wäre<br />

sehr ärgerlich, zu spät festzustellen, dass die Bremsen nicht ordentlich reagieren, also überprüfen Sie es lieber<br />

jetzt, wo es noch nicht darauf ankommt. Es wird auf diesem Tutorialflug zwar keine Zwischenfälle geben,<br />

trotzdem sollten Sie sich beizeiten daran gewöhnen. Sobald Sie sanft rollen, können Sie die Flaps (Klappen)<br />

ausfahren. Für diesen Start stellen Sie die Flaps auf 15 Grad.<br />

FLAPS – 15 DEGREES SET<br />

Beenden Sie den Taxi bei der Startbahn und halten Sie danach (hold short). Kontaktieren Sie die<br />

Flugsicherung (ATC) und bitten Sie um die Starterlaubnis. Wenn der Fluglotse gnädiger Stimmung ist,<br />

sollten Sie nun starten können. Sie können das TCAS einschalten, während Sie auf die Startbahn einbiegen.<br />

Da für diesen Flug kein KI-Verkehr eingestellt ist, könnte man diesmal auch auf dieses<br />

Kollisionswarnsystem verzichten, aber es gehört auf <strong>and</strong>eren Flügen zu diesem Stadium des Starts dazu,<br />

also sollten Sie es tun. Das TCAS-System wird Sie vor möglichen Gefahrensituationen mit <strong>and</strong>eren<br />

Flugzeugen warnen und hat seit seiner Einführung unzählige Menschenleben gerettet. Sie finden den<br />

Schalter auf der Mittelkonsole, direkt neben dem TCAS-Panel.<br />

TCAS – ON<br />

Rollen Sie auf die Mittellinie der Startbahn, stoppen Sie und halten Sie das Flugzeug mit den Bremsen still.<br />

Die Flugsicherung hat uns aufgefordert, nach dem Start den Kurs der Startbahn zu halten, richten Sie also<br />

die Markierung im Kursfenster des Autopiloten an der Richtung der Startbahn aus.<br />

AUTOPILOT HEADING – SET TO RUNWAY HEADING<br />

Arm both the autothrottle <strong>and</strong> flight director switches<br />

AUTOTHROTTLE – ARMED<br />

FLIGHT DIRECTOR – ON<br />

75


76<br />

Diese beiden Schalter finden Sie an der Sonnenblende, links vom Autopiloten-Fenster. Der Schalter für<br />

den Autoschub befindet sich rechts vom VOR/ILS-Empfänger und der <strong>Flight</strong> Director ist direkt links<br />

daneben angebracht.<br />

Wir können jetzt den nötigen Schub für den Start erzeugen. Behalten Sie die Schubanzeigen im Auge und<br />

schieben Sie die Schubhebel auf 70 % von N1, wie in der oberen Reihe der Triebwerksanzeigen angezeigt. Wenn<br />

der Schub stabil ist, lösen Sie die Bremsen und gehen Sie auf volle Kraft, um das Flugzeug zu beschleunigen.<br />

Erinnern Sie sich an die oben erwähnten verschiedenen V-Speeds? Während wir über V1 hinaus<br />

beschleunigen, nehmen Sie den Steuerknüppel (oder den Joystick) fest in die H<strong>and</strong> und warten Sie auf den<br />

Zeitpunkt zum Drehen. Bei VR, drehen Sie sanft aber fest, indem Sie das Steuerhorn zurückziehen. Das<br />

Flugzeug sollte nun abheben. Machen Sie keine zu aggressive Bewegung, damit das Heck nicht ausschlägt.<br />

Wenn Sie die Nase des Flugzeuges um etwa 3 Grad pro Sekunde hochziehen, sollte alles gut gehen.<br />

Während Sie in den Steigflug übergehen, ziehen Sie das Fahrwerk ein und versetzen Sie den Autoschub<br />

(Autothrottle) in den Speed Tracking Modus.<br />

GEAR – UP<br />

AUTOTHROTTLE – SPEED MODE<br />

Um den AP in diesem Modus zu halten, drücken Sie die Taste IAS direkt unter dem Höhenfenster im<br />

Autopiloten. Nun wird der Autoschub die zuvor eingestellte Geschwindigkeit (Indicated Airspeed – IAS)<br />

halten. Sie hatten vor dem Start V2 +<strong>10</strong> eingestellt und der Autoschub wird nun versuchen, diese<br />

Geschwindigkeit zu halten.<br />

Versuchen Sie, die Nase in einem 15-Grad-Winkel nach oben zu halten, bis Sie 1.000 Fuß über der<br />

Startbahn sind, dann senken Sie die Nase leicht und geben Sie die nächste Zielgeschwindigkeit im<br />

Geschwindigkeitsfenster des AP ein, diesmal sind es 2<strong>10</strong> Knoten. Während das Flugzeug auf diese<br />

Geschwindigkeit beschleunigt, können Sie die Klappen (Flaps) eine Stufe einfahren.<br />

Sobald Sie die 2<strong>10</strong> Knoten erreicht haben, nähern Sie sich dem Punkt, an dem die Klappen komplett<br />

eingefahren werden können. Geben Sie 230 Knoten als Zielgeschwindigkeit ein und fahren Sie die Flaps<br />

vollständig ein.<br />

FLAPS – UP<br />

Sie können jetzt auch Steigflug und Kurs dem Autopiloten übergeben. Schalten Sie den Autopiloten mit dem<br />

CMD (Comm<strong>and</strong>) Hauptschalter rechts neben der Sonnenblende ein. Drücken Sie die Taste ALT (Altitude),<br />

sodass das Flugzeug mit der voreingestellten Steiggeschwindigkeit von 2000 FpM steigt. Der Autopilot kann<br />

auch dafür sorgen, dass Sie dem Kurs der Startbahn folgen. Klicken Sie auf die Mitte des Kursdrehknopfes<br />

im Autopiloten, sodass er hervorsteht. Nun können Sie den Steuerknüppel loslassen, da das Flugzeug Kurs<br />

und Flughöhe jetzt selbst findet, und Sie vollautomatisch fliegen.<br />

Mittlerweile sollte sich auch die Flugsicherung gemeldet und einen Kurs auf Ihr gewähltes Ziel vorgegeben<br />

haben. Reagieren Sie auf diese Anfrage und geben Sie den Kurs im Autopiloten ein. Das Flugzeug wird<br />

entsprechend wenden, um den neuen Kurs aufzunehmen. Überprüfen Sie auch, ob der Drehknopf nicht<br />

versehentlich gedrückt wurde, sondern hervorsteht. Um zu überprüfen, ob der Autopilot wie gewünscht<br />

arbeitet, bedienen Sie sich des FMA, dem <strong>Flight</strong> Mode Annunciator, einer Reihe von Kontrollleuchten, die<br />

Auskunft über die verschiedenen Modi des Autopiloten geben. Der FMA befindet sich direkt unter dem<br />

künstlichen Horizont und dem Höhenmesser des Kapitäns. Wenn alles seine Richtigkeit hat, sollten die<br />

Kontrollleuchten SPD, HDG und ALT grün leuchten. Ist das nicht der Fall, programmieren Sie den Autopiloten<br />

erneut wie oben beschrieben.


FMA INDICATIONS – CONFIRM<br />

Sie fliegen nun voll auf Automatik und von nun an wird sich die Zahl Ihrer Aufgaben merklich reduzieren,<br />

und zwar so weit, dass Sie einen kurzen Blick aus dem Fenster riskieren können. Zur Linken haben Sie<br />

einen Panoramablick über das nördliche Malaysia und bis hinüber nach Thail<strong>and</strong>, da die Grenze hier sehr<br />

nahe ist. Wenn Sie kurz auf die Außensicht (Spot View) wechseln, sehen hinter dem Flugzeug die<br />

gesamte Insel Penang mit der Hauptstadt Georgetown, sowie die lange Eisenbahnbrücke, welche die<br />

wunderschöne Insel bei Butterworth mit dem Festl<strong>and</strong> verbindet.<br />

Wenn Sie aufgepasst haben und etwas Vorwissen mitbringen, werden Sie sich vielleicht fragen, warum<br />

230 Knoten und nicht die unter <strong>10</strong>.000 Fuß Höhe erwarteten 250 Knoten als Geschwindigkeit eingestellt<br />

sind. Die Antwort darauf lautet, dass Sie so die Kurven sauberer fliegen. Diese Geschwindigkeit stellt<br />

einen guten Kompromiss zwischen Kurvenperformance und Geschwindigkeit dar. Bald wird Ihnen die<br />

Flugsicherung Ihren Reisekurs übermitteln, auf dem Sie dann weiter fliegen werden. Sobald Sie diese<br />

Kurve geflogen haben, und auf Ihrem Weg keine weiteren Schwenks mehr zu erwarten sind, können Sie<br />

den Steigflug mit 250 Knoten fortsetzen. Geben Sie schon mal diese Zahl in das Speed Selector-Fenster<br />

ein, das Flugzeug wird nun beschleunigen. Sobald Sie die Aufforderung "Resume own Navigation" von<br />

der Flugsicherung erhalten, können Sie auch den Autopiloten auf einen Modus stellen, in dem Sie den<br />

Flugplan im FMC verfolgen können, ähnlich dem GPS NAV-Modus in einen Leichtflugzeug. Drücken Sie<br />

nachein<strong>and</strong>er die Tasten GPS und VOR/LOC. Sie finden diese Tasten unter dem Kursfenster des<br />

Autopiloten. Prüfen Sie, ob beide mittleren Leuchten des FMA NAV anzeigen. Sie folgen nun dem<br />

Flugplan im FMC.<br />

Wenn Sie <strong>10</strong>.000 Fuß erreicht haben, steigern Sie<br />

die Geschwindigkeit auf 300 Knoten, dies wird Ihre<br />

Geschwindigkeit sein, bis Sie die Reiseflughöhe erreicht<br />

haben. Rechnen Sie mit weiteren Höhenfreigaben der<br />

Flugsicherung und bestätigen Sie diese. Die neuen<br />

Zielhöhen werden jeweils im Altitude-Fenster<br />

eingegeben. Mit dem Stellrad ändern Sie die Steigrate auf 2.000 FpM. Drücken Sie nun erneut die ALT-<br />

Taste, um zum nächsten Abschnitt des Steigfluges überzugehen.<br />

Wenn Sie 17.000 Fuß überschritten haben, senken Sie die Steigrate mit dem Stellrad auf etwa 1.200<br />

FpM. Steigraten von 2.000 FpM sind in größeren Höhen wegen der geringeren Luftdichte nicht möglich,<br />

also werden Sie die nächsten freigegebenen Höhen mit 1.200 FpM anstreben, bis Sie die Reiseflughöhe<br />

von 31.000 Fuß erreicht haben. Ist diese Höhe erreicht, schauen Sie auf den Fahrtmesser, wo über dem<br />

Indicated Speed die Machzahl 0,78 angezeigt werden sollte (78 Prozent der Schallgeschwindigkeit). In<br />

größeren Höhen wird nach Mach, nicht nach dem Indicated Airspeed geflogen. Drücken Sie also die<br />

MACH-Taste auf der Sonnenblende, um eine Geschwindigkeit von 0,78 Mach zu halten.<br />

Sie überfliegen nun das Festl<strong>and</strong> von Malaysia, und die Teeplantagen der idyllischen Cameron Highl<strong>and</strong>s<br />

ziehen unten vorüber, während Sie rechter H<strong>and</strong> die kleine Stadt Ipoh sehen können. Sie folgen übrigens<br />

ziemlich genau der Route des original Orient-Express, der zwischen Bangkok und Singapur verkehrte. Die<br />

Bahnlinie führt bei Butterworth nach Malaysia hinein, und Sie werden ihr mit nur geringen Abweichungen<br />

bis nach Singapur folgen – nur, dass Ihr Flug sehr viel schneller ist als die Züge, die diese Route befahren.<br />

Während des Fluges ist nur wenig Kontakt mit der Flugsicherung zu erwarten, eventuell ein H<strong>and</strong>over<br />

(Übergabe) zur ATC Kuala Lumpur. Während Sie sich dem Beginn des Sinkfluges nähern,<br />

kurz nachdem Sie Kuala Lumpur City passiert haben, wird die Flugsicherung sich<br />

melden und Ihnen weitere Anweisungen geben. Dies ist sehr hilfreich, da Sie nun<br />

den Pfad für den Sinkflug nicht selbst berechnen müssen. Hätten Sie die Führung<br />

durch ATC nicht, wäre eine gute Faustregel gewesen, etwa 1.000 Fuß auf<br />

jeweils 3 Meilen Strecke zu sinken. Zu Beginn des Sinkfluges können Sie<br />

schon mal den NAV-Empfänger auf die ILS-Frequenz der L<strong>and</strong>ebahn<br />

einstellen. Sie werden auf L<strong>and</strong>ebahn 2L im Norden l<strong>and</strong>en. Der<br />

L<strong>and</strong>eanflug führt Sie daher in einem weiten Bogen über die Insel.<br />

Stellen Sie also die Funkfrequenz für das ILS ein. Geben Sie im<br />

77


78<br />

NAV1-Empfänger oben auf der Sonnenblende die Frequenz 1<strong>10</strong>,9 und einen Kurs von 023 ein – Ihren<br />

Anflugskurs auf die L<strong>and</strong>ebahn. Da kein Wetter aktiviert ist, weist Ihnen die Flugsicherung während des<br />

Sinkfluges zumeist die L<strong>and</strong>ebahn 2L zu. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Ihnen eine <strong>and</strong>ere<br />

L<strong>and</strong>ebahn zugewiesen wird, nutzen Sie einfach die Option im ATC-Menü, einen <strong>and</strong>eren L<strong>and</strong>eanflug zu<br />

wählen und fordern Sie die ILS-Frequenz der L<strong>and</strong>ebahn 2L an, die Jungs in Singapur sind immer sehr<br />

zuvorkommend. Auf diesem Flug wird Sie die Flugsicherung einmal um die Insel herum leiten – was<br />

Ihnen einige prächtige Ausblicke auf Singapur ermöglicht –, und Sie auch für die L<strong>and</strong>ung ausrichten.<br />

Das ist ein großer Vorteil, denn es gestaltet sich natürlich erheblich einfacher, als die Vektoren für den<br />

L<strong>and</strong>eanflug selbst errechnen zu müssen.<br />

Die Flugsicherung wird Ihnen bald Kurse vorgeben. Geben Sie diese einfach im Kursfenster ein und<br />

klicken Sie auf den Drehknopf, um den Kursmodus des Autopiloten neu einzustellen. Ihre DC-<strong>10</strong> wird<br />

jeden Kurs genauso fliegen, wie es die Flugsicherung vorgegeben hat, aber überprüfen Sie den<br />

gewählten Kursmodus, indem Sie schauen, ob die Kontrollleuchte HDG auf dem FMA grün leuchtet. Wir<br />

sinken in drei Phasen, so wie es die Flugsicherung vorgibt. Wenn Sie eine neue Zielhöhe erhalten, geben<br />

Sie sie im Altitude Selector-Fenster ein, setzen die Sinkgeschwindigkeit auf 2.000 FpM und drücken die<br />

Taste ALT, um den Sinkflug korrekt fortzusetzen. Der Vorgang entspricht exakt den Schritten beim<br />

Steigflug, außer dass Sie mit dem Drehrad eine Sinkrate von -2.000 FpM einstellen, statt einen positiven<br />

Wert einzugeben. Wenn Sie den Sinkflug einleiten, schalten Sie den Autoschub in den IAS-Modus zurück,<br />

indem Sie die Taste IAS auf der Sonnenblende drücken, um 300 Knoten Geschwindigkeit beizubehalten.<br />

In einer Höhe von <strong>10</strong>.000 Fuß sollten Sie die Geschwindigkeit auf 250 Knoten verringern, geben Sie<br />

diesen Wert im ATS-Speed-Fenster ein. Sie werden die Sinkrate so anpassen müssen, dass das Flugzeug<br />

langsamer werden kann, gehen Sie also auf 1.300 FpM runter. Wenn Sie eine Höhe von 6.000 Fuß<br />

erreichen, sollten Sie weiter abbremsen und die Klappen ausfahren. Das bedeutet zwar, die Flaps etwas<br />

früher zu aktivieren als gewöhnlich, aber in diesem Tutorial verschafft Ihnen das Zeit, das Flugzeug für<br />

die L<strong>and</strong>ung vorzubereiten. Wenn Sie mehr Erfahrung mit der H<strong>and</strong>habung der DC-<strong>10</strong> haben, werden Sie<br />

das Abbremsen und den Einsatz der Flaps erst einleiten, wenn Sie näher am Zielflughafen sind. Das<br />

bedeutet aber auch mehr Hektik, und durch die frühe Vorbereitung vermeiden Sie, dass unnötiger Druck<br />

Ihren Lernerfolg beeinträchtigt. Drücken Sie die Geschwindigkeit auf 230 Knoten. Sobald Sie diese<br />

Geschwindigkeit erreicht haben, fahren Sie die Flaps auf die erste Stufe aus. Sie können den Erfolg der<br />

Aktion mit einem Blick auf den Flaps-Anzeiger der Mittelkonsole überprüfen. Sie haben gerade die<br />

pittoreske Hafenstadt Malacca rechter H<strong>and</strong> passiert, eine alte Kolonialstadt, die von einer langen<br />

Tradition des H<strong>and</strong>els und der Seefahrt geprägt ist. Nach ihr ist auch der Meeresarm benannt, den Sie<br />

nun auf Ihrem Weg nach Singapur überfliegen.<br />

Wenn Sie die Grenzstadt Jojor Bahru überfliegen, wird die Flugsicherung Ihnen die Vektoren geben, auf<br />

denen Sie die Insel in einem Bogen umkreisen und die Maschine für die L<strong>and</strong>ung im Norden bereitmachen<br />

werden. Wenn Sie den letzten Vektor erreichen und in den Sendebereich des ILS für die L<strong>and</strong>ebahn<br />

gelangen, informiert Sie die Flugsicherung darüber. Sie weist Sie an, Kurs und Höhe zu halten, bis Sie<br />

Kontakt mit dem Localiser haben. Senken Sie jetzt die Geschwindigkeit des Flugzeuges auf 180 Knoten und<br />

stellen Sie die Flaps auf 15%. Sie müssen nun den Autopiloten so einstellen, dass er die Maschine nach<br />

Localiser und Glidescope des ILS fliegt. Drücken Sie die Taste GPS auf der Sonnenblende, um den<br />

Navigations-Modus einzuschalten und drücken Sie sofort die Taste ILS. Damit aktivieren Sie den ILS-<br />

Anflugsmodus des Autopiloten.


ILS APPROACH MODE – ARMED<br />

Während Sie die verlängerte Mittellinie der L<strong>and</strong>ebahn schneiden, fängt der Autopilot automatisch das<br />

Localisersignal auf und dreht die Maschine für den letzten Teil des L<strong>and</strong>eanfluges. Nun können Sie die<br />

automatischen Bremsen und Spoiler für die L<strong>and</strong>ung aktivieren. Die beiden Schalter finden Sie unten links<br />

auf der Mittelkonsole.<br />

SPOILERS – ARMED<br />

AUTOBRAKES – MEDIUM<br />

Wenn die Anzeige des Glideslopes sich auf dem HSI nach unten bewegt, verringern Sie die Geschwindigkeit<br />

bis auf 160 Knoten und stellen die Flaps auf 22 Grad. Sobald sich der Gleitwegsender zentriert und der<br />

Autopilot Kontakt mit ihm hat, fahren Sie das Fahrwerk aus, fahren die Flaps ganz aus und verringern den<br />

Speed im Geschwindigkeitsfenster auf die L<strong>and</strong>egeschwindigkeit von 140 Knoten.<br />

GEAR – DOWN<br />

FLAPS – FULL FOR LANDING<br />

Das HIS sollte anzeigen, dass Sie dem Localizer und dem Glideslope folgen. Mit einem<br />

Blick aus dem Fenster können Sie sich überzeugen, dass Sie auf Kurs sind. Nun sind Sie<br />

bereit zur L<strong>and</strong>ung! Lassen Sie den Autopiloten fliegen, bis die Maschine auf 200 Fuß<br />

über der L<strong>and</strong>ebahn ist. Sobald 240 Fuß auf dem Altimeter angezeigt werden (der<br />

Flughafen liegt auf 40 Fuß Höhe über dem Meeresspiegel), schalten Sie Autopilot und<br />

Autothrottle aus.<br />

AUTOPILOT – DISCONNECTED<br />

AUTOTHROTTLE – DISCONNECTED<br />

Das Flugzeug wird weiter auf die L<strong>and</strong>ebahn zu<br />

gleiten, und Sie werden, wenn überhaupt, nur<br />

leichte Kurskorrekturen mit dem Steuerknüppel<br />

vornehmen müssen. Bei 50 Fuß über der<br />

L<strong>and</strong>ebahn stellen Sie den Schub auf Leerlauf<br />

und ziehen die Nase leicht hoch, sodass sie bei<br />

3 Grad über dem Horizont auf dem HSI steht. In<br />

dieser Haltung bleiben Sie, bis das Flugzeug<br />

kurz danach sanft auf der L<strong>and</strong>ebahn aufsetzt.<br />

Die zuvor aktivierte Bremsen- und<br />

Spoilerautomatik tritt nun in Aktion.<br />

Aktivieren Sie die<br />

Schubumkehr, indem Sie die<br />

F2-Taste drücken, bis Sie auf einer Geschwindigkeit von 60 Knoten sind und stellen Sie<br />

den Schub dann mithilfe der F1-Taste auf Leerlauf. Gehen Sie nun zum Bremsen per<br />

H<strong>and</strong> über, indem Sie leicht auf die Bremsen tippen und verringern Sie die Fahrt<br />

auf <strong>10</strong> Knoten, während Sie die L<strong>and</strong>ebahn freimachen.<br />

Ziehen Sie die Spoiler und Flaps wieder ein, sobald Sie die L<strong>and</strong>ebahn<br />

verlassen haben. Starten Sie die APU wie zu Beginn dieses Tutorials<br />

beschrieben, um sich auf Ihre Ankunft am Gate vorzubereiten.<br />

79


80<br />

FLAPS – RETRACTED<br />

SPOILERS – DOWN<br />

APU – RUN<br />

Die Flugsicherung wird Ihnen Ihr Gate zuweisen. Wenn Sie dort angekommen sind, schalten Sie die<br />

Stromversorgung auf das APU um, wie Sie es beim Start gelernt haben, und schalten Sie die Parkbremsen<br />

ein. Stellen Sie auf der Mittelkonsole die Unterbrecherschalter aller drei Triebwerke auf die Position OFF.<br />

Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die berühmte DC-<strong>10</strong> über eine der schönsten L<strong>and</strong>schaften der Welt<br />

geflogen und sind sicher in Singapur gel<strong>and</strong>et. Sie dürfen sich auf die Schulter klopfen. Vielleicht sollten Sie<br />

nun in ein virtuelles Hotel gehen, und sich einen guten Drink genehmigen, oder vielleicht zum Essen in die<br />

Orchard Road fahren. Wie auch immer, Sie haben es sich verdient.<br />

DAS DC-<strong>10</strong> COLLECTION PAINT KIT<br />

Mit der DC-<strong>10</strong> Collection wird ein Paint Kit ausgeliefert, mit dem Sie eigene Bemalungen für die Flugzeuge<br />

gestalten können.<br />

Das Paint Kit finden Sie im Programmverzeichnis des <strong>Flight</strong> Simulator auf Ihrer Festplatte im Ordner <strong>Just</strong><br />

<strong>Flight</strong>. Öffnen Sie darin den Ordner DC-<strong>10</strong> und dann den Ordner Paintkit. Er enthält Bitmap-Dateien und<br />

eine PSD-Datei für die DC-<strong>10</strong>.<br />

Ein Hinweis: Paint Kits sind für erfahrene User gedacht, die sich so gut mit dem <strong>Flight</strong> Simulator und den<br />

erforderlichen Dateiformaten auskennen, dass sie neue Varianten zu existierenden Flugzeugen hinzufügen<br />

können. Außerdem setzen sie Bildbearbeitungssoftware (und die entsprechende Erfahrung im Umgang<br />

damit) voraus, die mit Ebenen arbeiten können. Die Bilder mit Ebenen werden im PhotoShop (PSD) Format<br />

zur Verfügung gestellt.


MITWIRKENDE<br />

COMMERCIAL LEVEL SIMULATION<br />

Dank an:<br />

Albert Bouwman<br />

Doug Dawson<br />

Peter Dowson<br />

JUST FLIGHT<br />

Projektmanagement Alex Ford<br />

Installationsprogramm Richard Slater<br />

H<strong>and</strong>buchredaktion Dermot Stapleton<br />

Übersetzung Around The Word<br />

Verkauf James, H, Andy H, Harley, Mark W<br />

Produktionsabwicklung Dermot Stapleton<br />

Leitung Andy Payne<br />

Grafiken Fink<br />

Produktion The Producers<br />

Dank an Albert at CLS<br />

URHEBERRECHT<br />

©2007 Commercial Level Simulations, <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Limited. Alle Rechte vorbehalten. <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> und das <strong>Just</strong><br />

<strong>Flight</strong>-Logo sind Warenzeichen von <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Limited, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED,<br />

Großbritannien. Alle Warenzeichen und Markennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der<br />

jeweiligen Eigentümer und ihre Verwendung in diesem Produkt stellt keine Verbindung mit einer dritten Partei<br />

oder Empfehlung durch eine dritte Partei dar.<br />

81


82<br />

RAUBKOPIEN<br />

Diese DVD-ROM ist durch das SafeDisc-System kopiergeschützt, um illegale Kopien dieses Produkts<br />

zu verhindern.<br />

Wir bei <strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> haben ein beachtliches Maß an Zeit, Mühe und Geld investiert, um unsere Produkte<br />

zur Flugsimulation zu entwickeln, herzustellen und auf den Markt zu bringen. Darin enthalten sind die<br />

Entschädigungen an die Programmierer und Künstler, deren Kreativität so viel dazu beiträgt, dass wir<br />

diese Produkte genießen können.<br />

Ein „Pirat“, der ansonsten auch als ein Dieb bekannt ist, bezahlt lediglich ein paar Cent für eine bespielbare<br />

Disk, legt sie in einen CD-Brenner, klickt auf einen Aufzeichnungsknopf und steckt mehr als 6 Euro an<br />

Gewinn PRO VERKAUFTER CD für seine Bemühungen ein. Dieser Gewinn ist höher als derjenige, welchen<br />

die Herausgeber und Entwickler aus dem Verkauf eines originalen Titels erzielen. Raubkopien kommen nicht<br />

nur im Umfeld des gelegentlichen Heimbenutzers vor, sondern sind auch ein extrem lukratives Geschäft,<br />

welches oftmals von Kriminellen betrieben wird, die mit dem illegalen Drogenh<strong>and</strong>el in Verbindung stehen.<br />

Wenn Sie Raubkopien von Programmen kaufen, unterstützen Sie direkt diese illegalen Geschäfte.<br />

Zusätzlich besteht das echte Risiko, dass das Raubprodukt eine schlechtere Qualität haben könnte.<br />

Oftmals enthalten diese Artikel Mechanismen, welche die Leistung des Spiels herabsetzen.<br />

Die Künstler und Programmierer und <strong>and</strong>ere Personen aus dem Umfeld der Spieleentwickler sind die<br />

wahren Leidtragenden des Geschäfts mit Raubkopien. Raubkopien und Diebstahl haben eine direkte<br />

Auswirkung auf Menschen und deren Familien. Der Verlust von Einnahmen für die Spieleindustrie durch<br />

Raubkopien bedeutet, dass viele Leute ihren Job verlieren, weil Einsparungen vorgenommen werden<br />

müssen, um sicherzustellen, dass Entwickler und Herausgeber ihrerseits überleben können. Die logische<br />

Schlussfolgerung dieser Entwicklung wäre, dass schließlich keine Programme zur Flugsimulation mehr im<br />

H<strong>and</strong>el erhältlich sein würden.<br />

Einige der angesehensten, fleißigsten und kreativsten Menschen in Engl<strong>and</strong> und auf der ganzen Welt<br />

verlieren ihre Beschäftigung, während Piraten sich ihre eigenen Taschen mit IHREM Geld füllen. Wo ist hier<br />

die Gerechtigkeit?<br />

Nicht nur das Kopieren von Software verstößt gegen das Gesetz. Der Besitz von kopierter Software ist ebenfalls<br />

eine Strafsache. Damit riskiert jedermann, der Programme von Piraten kauft, eine strafrechtliche Verfolgung.<br />

Wenn Sie mehr über die Auswirkungen und Zusammenhänge des Geschäfts mit Raubkopien erfahren<br />

möchten, drücken Sie bitte auf den Knopf „Piracy“ auf unserer Website www.justflight.com.


NOTIZEN<br />

83


84<br />

NOTIZEN


The Spirit of <strong>Flight</strong> Simulation<br />

Erhältlich im guten Computerspieleh<strong>and</strong>el<br />

und bei www.justflight.com<br />

www.justflight.com<br />

<strong>Just</strong> <strong>Flight</strong> Ltd, 2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED, United Kingdom<br />

Schreiben Sie uns: mail@justflight.com


JFC001227<br />

www.commerciallevel.com<br />

www.justflight.com<br />

2 Stonehill, Stukeley Meadows, Huntingdon, PE29 6ED, United Kingdom

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!