Ukiyo-e - Kunsthandel Klefisch
Ukiyo-e - Kunsthandel Klefisch Ukiyo-e - Kunsthandel Klefisch
Ato-Tobira-e Bild auf der letzten Seite, picture on last page, always stets nur ein Einzelblatt a single sheet Nodo innerer Rand zw. zwei internal margin between the gegenüberliegenden Seiten, borders of two opposing pages, für abgekürzten Titel, Band- as a place for an abbreviated oder Seitenzählung title, volume or sheet numbers Bei zwei- bzw. dreibändigen Ausgaben werden diese oft bezeichnet mit: Jo Oben, erstes Buch first book Chu Mitte, mittlerer Band middle volume Ge Unten, letztes Buch last book Zen 1 Band von 1, komplett only one volume Wir benutzen die folgenden Formatangaben: Obon ca. 28,2 x 19,8 cm Hanshibon ca. 24,3 x 16,7 cm Chubon ca. 19,9 x 14 cm Kobon ca. 16,5 x 11,9 cm Yokobon Querformat landscape format r = recto Vorderseite v = verso Rückseite Drucktechniken: Aizuri-e „Blaudruck-Bild“, Schattierung “blue printing“, colour blue in verschiedener Blautöne different shades predominates Beni-e „Rosa-Bild”, Beni-Rosa red pictures, prints with beni vorherrschend, handkoloriert applied by hand Benigirai-e „Vermeidung von Rosa“ bzw. “red-hating picture print” Rottönen, v.a. Skala von without red Violett-, Blau- und Grautönen Benizuri-e „Rosa-Druck-Bild“, frühe “pink printing pictures”, early Technik unter Benutzung technique using light green von hellem Grün und Rot and light red
Fukibokashi Schattierung der Farben a shading or gradation in the depth of the colour Irozuri Farbdruck colour print Karazuri Blindprägung embossed printing effect Kimekomi Blindprägung von Flächen embossed printing of parts not statt von Linien lines Kinginzuri Druck mit Gold-, Silber- print with powder of gold, und Kupferpulver silver and copper Kirazuri Glimmerdruck (Mica) subdued sparking effect, use of fine mica flakes Nishiki-e „Brokat-Bild“, Bez. für “brocade picture“, multi- Vielfarbenholzschnitt coloured print Shomenzuri Prägedruck für Muster auf polishing technique to produce Schwarz, besondere intricate patterns on black areas Form des Glanzdrucks Sumizuri-e Schwarz-Weiß-Druck, black-and-white print (Tusch-Druck-Bild) Tan-e „Orange-Bild“, Schwarzdruck “orange-picture“, black-andhandkoloriert mit Orange white print coloured by hand in orange Tsuyazuri Glanzdruck, entweder glossy print, either overprint Überdruck eines mit with black mixed with glue or Leim vermischten shomenzuri with silver glänzenden Schwarz oder Shomenzuri mit Silber Urushi-e „Lack-Bild”, Zufügung von “lacquer picture”, addition of Leim zu Farbpigmenten, glue to the pigments to give a um eine lackähnliche lustrous finish Oberfläche zu erzeugen
- Seite 1: Asiatische Kunst Auktion 84
- Seite 4 und 5: Repräsentanzen · Represantations
- Seite 6 und 7: VERSTEIGERUNGSBEDINGUNGEN 1. Frau T
- Seite 8 und 9: 6. The highest bidder will be deeme
- Seite 10 und 11: Katalogbearbeitung: Netsuke: Trudel
- Seite 12 und 13: KUNSTHANDEL KLEFISCH GMBH Ubierring
- Seite 14 und 15: 193
- Seite 17 und 18: Shunga, the Prints of Eternal Youth
- Seite 19 und 20: It was not by chance that Einstein
- Seite 21 und 22: counters in London, often in the Pr
- Seite 23 und 24: It is not fitting for me, here, to
- Seite 25 und 26: Shunga: Die Drucke ewiger Jugend Ma
- Seite 27 und 28: sai, auf welche Bing (1896) und Hol
- Seite 29 und 30: Auf der anderen Seite war ich, als
- Seite 31 und 32: fast genau so verpflichtet, wie der
- Seite 33: Die nachfolgende Sammlung von Ehon
- Seite 37 und 38: I. Shunga - Ehon 1 3 35
- Seite 39 und 40: I. Shunga - Ehon 5 6 37
- Seite 41 und 42: I. Shunga - Ehon chem Element die P
- Seite 43 und 44: 13 # 14 # I. Shunga - Ehon Kikukawa
- Seite 45 und 46: 15 I. Shunga - Ehon 43
- Seite 47 und 48: 15 I. Shunga - Ehon 45
- Seite 49 und 50: I. Shunga - Ehon 16 Kitagawa Utamar
- Seite 51 und 52: 17 I. Shunga - Ehon 17 17 18 18 18
- Seite 53 und 54: 20 I. Shunga - Ehon 51
- Seite 55 und 56: 23 I. Shunga - Ehon 53
- Seite 57 und 58: I. Shunga - Ehon 24 Kitagawa Utamar
- Seite 59 und 60: 25 I. Shunga - Ehon 57
- Seite 61 und 62: 28 I. Shunga - Ehon 59
- Seite 63 und 64: 30 Utagawa Kunisada, 1786- 1864.
- Seite 65 und 66: 30 I. Shunga - Ehon 63
- Seite 67 und 68: 32 I. Shunga - Ehon 3: Tsumebiki: M
- Seite 69 und 70: I. Shunga - Ehon 33 Utagawa Hiroshi
- Seite 71 und 72: 37 I. Shunga - Ehon 69
- Seite 73 und 74: I. Shunga - Ehon 39 42 71
- Seite 75 und 76: I. Shunga - Ehon Doppelseiten mit I
- Seite 77 und 78: I. Shunga - Ehon 43 Utagawa Kunimas
- Seite 79 und 80: 46 # I. Shunga - Ehon Ikeda Yoshino
- Seite 81 und 82: 48 I. Shunga - Ehon 79
- Seite 83 und 84: 50 Ikeda Yoshinobu Eisen, 1790-1848
Ato-Tobira-e Bild auf der letzten Seite, picture on last page, always<br />
stets nur ein Einzelblatt a single sheet<br />
Nodo innerer Rand zw. zwei internal margin between the<br />
gegenüberliegenden Seiten, borders of two opposing pages,<br />
für abgekürzten Titel, Band- as a place for an abbreviated<br />
oder Seitenzählung title, volume or sheet numbers<br />
Bei zwei- bzw. dreibändigen Ausgaben werden diese oft bezeichnet mit:<br />
Jo Oben, erstes Buch first book<br />
Chu Mitte, mittlerer Band middle volume<br />
Ge Unten, letztes Buch last book<br />
Zen 1 Band von 1, komplett only one volume<br />
Wir benutzen die folgenden Formatangaben:<br />
Obon ca. 28,2 x 19,8 cm<br />
Hanshibon ca. 24,3 x 16,7 cm<br />
Chubon ca. 19,9 x 14 cm<br />
Kobon ca. 16,5 x 11,9 cm<br />
Yokobon Querformat landscape format<br />
r = recto Vorderseite<br />
v = verso Rückseite<br />
Drucktechniken:<br />
Aizuri-e „Blaudruck-Bild“, Schattierung “blue printing“, colour blue in<br />
verschiedener Blautöne different shades predominates<br />
Beni-e „Rosa-Bild”, Beni-Rosa red pictures, prints with beni<br />
vorherrschend, handkoloriert applied by hand<br />
Benigirai-e „Vermeidung von Rosa“ bzw. “red-hating picture print”<br />
Rottönen, v.a. Skala von without red<br />
Violett-, Blau- und<br />
Grautönen<br />
Benizuri-e „Rosa-Druck-Bild“, frühe “pink printing pictures”, early<br />
Technik unter Benutzung technique using light green<br />
von hellem Grün und Rot and light red