09.06.2013 Aufrufe

natale a MeRanO - Merano Magazine

natale a MeRanO - Merano Magazine

natale a MeRanO - Merano Magazine

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

iesling is the belle of the ball! a tasting session<br />

with the experts, an open day of all the local<br />

wineries, trips based on special themes and a<br />

wine seminar are some of the things that will be<br />

celebrating this most special of wines, riesling.<br />

11<br />

international Mountain Summit<br />

3.–8.11.2009 BriXen/BressanOne<br />

die weltweit besten Bergsteiger treffen sich zu<br />

einem einzigartigen Gipfeltreffen. vorträge, Fachdiskussionen<br />

und -analysen sowie aktivprogramm.<br />

i migliori alpinisti del mondo si ritrovano all’international<br />

mountain summit. discussioni, analisi e<br />

attività guidate.<br />

meeting of the best alpinists of the world at the<br />

international mountain summit in Brixen/Bressanone.<br />

<strong>Merano</strong> WineFestival & Culinaria<br />

7.–9.11.2009 meran/O<br />

der Treffpunkt für experten und Liebhaber erlesener<br />

Weine und speisen bietet alljährlich im<br />

kurhaus das Beste vom Besten in reichhaltiger<br />

auswahl zur degustation. Glanzpunkte der veranstaltung:<br />

bio & dynamica, Gourmetarena – schaukochen<br />

mit sterneköchen, Trüffelversteigerung<br />

von alba, Grand Cru Österreich.<br />

Punto di ritrovo per esperti ed intenditori di vini<br />

selezionati e fine gastronomia il festival propone<br />

ogni anno nell’ambientazione del kursaal la<br />

degustazione del meglio del meglio con una ricca<br />

opportunità di scelta. alcuni momenti salienti: bio<br />

& dynamica, Gourmetarena – show cooking con<br />

la partecipazioni di cuochi stellati, asta di tartufi di<br />

alba, degustazione di annate di Grand Cru d’austria.<br />

This annual festival allows experts and lovers of<br />

fine wines and gourmet food to meet and mingle<br />

in the stunning surroundings of the kursaal while<br />

sampling the best of what’s on offer. some special<br />

events this year include “bio & dynamica”, Gourmetarena<br />

– show cooking with celebrity chefs, an<br />

auction of alba truffles and tastings of the austrian<br />

Grand Cru.<br />

eventS<br />

Meraner advent <strong>natale</strong> a <strong>Merano</strong><br />

Christmas in <strong>Merano</strong><br />

27.11.2009–6.1.2010 meran/O<br />

ende november verwandelt sich die Promenade<br />

entlang der Passer in eine kleine märchenwelt<br />

mit aneinandergereihten holzhäuschen, Lichtern<br />

und geschmückten Tannenbäumen. Und auf der<br />

gegenüberliegenden seite des Flusses, am Thermenplatz,<br />

locken zudem der eislaufplatz und ein<br />

streichelzoo die Besucher an.<br />

La Passeggiata lungo Passirio si trasforma verso<br />

fine novembre in un piccolo mondo incantato,<br />

con le sue casette di legno disposte l’una accanto<br />

all’altra, le tipiche luci natalizie e gli alberi di<br />

<strong>natale</strong> con i loro addobbi. dall’altra parte del<br />

fiume, in piazza Terme, sono la pista di pattinaggio<br />

ed il mini zoo con gli animali a portata di carezze a<br />

catturare tutte le simpatie dei visitatori.<br />

The promenade along the river Passirio transforms<br />

into a winter wonderland at the end of<br />

november with the festive wooden huts lined up<br />

together, under the twinkling Christmas lights and<br />

the Christmas trees with their baubles and bells.<br />

On the other side of the river, in piazza Terme, a<br />

skating rink and a mini petting zoo completes a<br />

wonderful winter day-out for all the family.<br />

02.2010<br />

ice Music Festival<br />

ab Februar/da febbraio/from February<br />

sChnaLser GLeTsCher/GhiaCCiaiO di senaLes<br />

in den südtiroler alpen, am schnalstaler Gletscher,<br />

werden ab Februar 2010 wieder die icemusickonzerte<br />

im icedome auf einer seehöhe von 3.200<br />

m stattfinden.<br />

Le alpi sudtirolesi, sul ghiacciaio della val senales,<br />

costituiranno lo scenario dove a partire dal<br />

febbraio 2010 torneranno a svolgersi i concerti di<br />

icemusic ospitati all’interno dell’icedome ad un<br />

altitudine di 3.200 metri sul livello del mare.<br />

From February 2010, the south Tyrolean alps, and<br />

in particular the senales glacier, are the breathtaking<br />

backdrop to the icemusic concerts that will<br />

take place in the icedome, located 3,200 metres<br />

above sea level.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!