KOMPETENZATLAS - Sächsische Energieagentur
KOMPETENZATLAS - Sächsische Energieagentur
KOMPETENZATLAS - Sächsische Energieagentur
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>KOMPETENZATLAS</strong><br />
Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony
<strong>KOMPETENZATLAS</strong><br />
Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony
Grußwort Greetings<br />
Mobilität gehört zu den Grundbedürfnissen<br />
der Menschheit. Umso wichtiger ist es, diese<br />
Mobilität sicher und bezahlbar zu gestalten.<br />
Gleichzeitig sind Umweltstandards einzuhalten.<br />
Elektromobilität kann einen großen Beitrag<br />
leisten, diese komplexen Anforderungen<br />
zu erfüllen.<br />
Der Freistaat Sachsen unterstützt die Ziele<br />
der Bundesregierung, Deutschland zum Leitmarkt<br />
und Leitanbieter für Elektromobilität<br />
zu entwickeln. Die <strong>Sächsische</strong> Staatsregierung<br />
hat für den Bereich Elektromobilität seit<br />
2009 über 70 Millionen Euro zur Unterstützung<br />
von Forschung und Entwicklung der<br />
Wirtschaft investiert.<br />
Den ersten Schritt hin zu neuen Mobilitätskonzepten<br />
hat Sachsen von 2009 bis 2011 als<br />
Modellregion für Elektromobilität realisiert<br />
und konnte zahlreiche Erfahrungen auf diesem<br />
Gebiet sammeln. Den nächsten Schritt<br />
gehen wir nunmehr zusammen mit Bayern im<br />
gemeinsamen bayerisch-sächsischen Schaufenster<br />
„ELEKTROMOBILITÄT VERBINDET“. Hier<br />
sollen bis Ende 2015 die Grundlagen eines<br />
funktionsfähigen Marktes für Elektrofahrzeuge<br />
geschaffen werden. Beide Freistaaten<br />
wollen dieses Projekt mit jeweils zusätzlich 15<br />
Millionen Euro unterstützen.<br />
Vom Batterierohstoff Lithium, über den Leicht-<br />
bau bis hin zu entsprechenden Produktions-<br />
und Recyclingtechnologien – in Sachsen kann<br />
die gesamte Wertschöpfungskette für Elektrofahrzeuge<br />
abgebildet werden. Einen Einblick<br />
in die Vielfalt und Potenziale der im Freistaat<br />
Sachsen am Thema Elektromobilität beteiligten<br />
Unternehmen und Einrichtungen gibt dieser<br />
Kompetenzatlas. Ich bin mir sicher, so können<br />
auch Sie geeignete Partner für Geschäfte<br />
oder Kooperationen finden.<br />
ELEKTROMOBILITÄT VERBINDET - nicht nur<br />
Sachsen und Bayern.<br />
Sven Morlok<br />
<strong>Sächsische</strong>r Staatsminister für Wirtschaft,<br />
Arbeit und Verkehr<br />
Mobility is a basic human need, so it is all the<br />
more important to make it safe and affordable,<br />
while simultaneously adhering to environmental<br />
standards. Electric mobility can make<br />
a significant contribution towards meeting<br />
these complex requirements.<br />
The Free State of Saxony supports the aims<br />
of the Federal Government to transform Germany<br />
into a leading market and leading provider<br />
of electric mobility. Since 2009, the Saxon<br />
state government has invested more than 70<br />
million Euros in electric mobility to support<br />
research and development in the industry.<br />
From 2009 to 2011, Saxony took the first step<br />
towards creating new mobility schemes as a<br />
model region for electric mobility, gaining a<br />
lot of experience in this field. Now, together<br />
with the state of Bavaria, we are taking the<br />
next step as part of the showcase Bavaria-<br />
Saxony ELECTRIC MOBILITY CONNECTS. The<br />
aim of this programme is to lay the foundations<br />
for a functional market for electric<br />
vehicles by the end of 2015. Both free states<br />
intend to provide an additional 15 million euros<br />
each in support of this project.<br />
From raw material for lithium batteries to<br />
lightweight construction to appropriate production<br />
and recycling technologies, the entire<br />
value-added chain for electric vehicles can be<br />
created here in Saxony. This competence atlas<br />
provides an insight into the diversity and<br />
potential offered by companies and institutes<br />
involved with electric mobility in the Free<br />
State of Saxony, and I am confident that you<br />
too can find suitable partners for business<br />
or cooperations.<br />
ELECTRIC MOBILITY CONNECTS – but not just<br />
Saxony and Bavaria.<br />
Sven Morlok<br />
Saxon State Minister for Economic Affairs,<br />
Technology and Transportation<br />
4 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 5
Grußwort Greetings<br />
Elektromobilität ist in Zukunft ein wichtiger<br />
Schlüssel, um den besonderen Anforderungen<br />
einer klimaneutralen und ressourcenschonenden<br />
Mobilität gerecht zu werden. Durch die<br />
optimale Verzahnung von Wirtschaft, Forschung,<br />
Politik und Zivilgesellschaft sowie das<br />
Zusammenspiel von Automobilherstellern und<br />
Zulieferbetrieben, kann Sachsen schon heute<br />
einen hervorragenden Beitrag zur Etablierung<br />
der Elektromobilität leisten.<br />
Die <strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
hat sich zur Aufgabe gemacht, vorhandene<br />
Ressourcen zu schonen, um die Lebensgrundlage<br />
für nachfolgende Generationen<br />
zu gewährleisten. Gerade im Verkehrssektor<br />
gibt es große Potentiale und bisher ungenutzte<br />
Chancen. Sachsen ist seit 2009 eine<br />
von acht Modellregionen für Elektromobilität<br />
des Bundesministeriums für Verkehr, Bau<br />
und Stadtentwicklung. Auch beim bayerischsächsischen<br />
Schaufenster Elektromobilität des<br />
Bundes ist die SAENA als Projektleitstelle zwischen<br />
den Projektpartnern und Projektträgern<br />
zuständig und will langfristig die Elektromobi-<br />
lität alltagstauglich und für die Öffentlichkeit<br />
zugänglich machen. Zusätzlich ist die SAENA<br />
als Kompetenzstelle für Elektromobilität des<br />
Freistaates Sachsen Ihr erster Ansprechpartner<br />
zu Fragen rund um die Elektromobilität.<br />
Der Ihnen hier vorliegende Kompetenzatlas<br />
Elektromobilität Sachsen ist Ergebnis jahrelanger<br />
Vernetzungsarbeit der wichtigsten<br />
sächsischen Kompetenzen im Bereich der<br />
Elektromobilität. Er repräsentiert ein Abbild<br />
aus sowohl erfahrenen Akteuren als auch<br />
jungen Unternehmungen, die die Zukunft<br />
Sachsens in diesem Feld sichern werden. Wir<br />
hoffen vielleicht auch bald Sie in unserem<br />
Netzwerk begrüßen zu dürfen.<br />
Ihr Christian Micksch<br />
Geschäftsführer<br />
<strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
Electric mobility is an important key to solving<br />
the special needs of climate-neutral and resource-friendly<br />
mobility of the future. Already<br />
today, Saxony can make an outstanding contribution<br />
to establishing electric mobility by<br />
optimizing integration among businesses, research,<br />
politics and civil society, and through<br />
the cooperation of automobile manufacturers<br />
and supplier companies.<br />
<strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
has adopted the mission of conserving available<br />
resources in order to make sure that subsequent<br />
generations have the resources on<br />
which life depends. In the transportation sector,<br />
in particular, lie enormous potential and<br />
untapped opportunities. Since 2009, Saxony<br />
has been one of eight model regions for electric<br />
mobility of the Federal Ministry of Transport,<br />
Building and Urban Development. In the<br />
showcase region electric mobility in Bavaria-<br />
Saxony SAENA acts as central project office<br />
for project partners and project sponsors, and<br />
aims in the long term to make electric mobility<br />
suitable for day-to-day use and accessible<br />
to the public. Moreover, as competence centre<br />
for electric mobility for the Free State of Saxony,<br />
SAENA is your primary contact for issues<br />
concerning electric mobility.<br />
The electric mobility competence atlas for Saxony<br />
available here is the result of years of<br />
networking of the most important expertise<br />
in Saxony in the area of electric mobility. It<br />
represents a snapshot of experienced players<br />
as well as young enterprises which will secure<br />
the future of Saxony in this field. We hope to<br />
have the opportunity of welcoming you soon<br />
to our network, too.<br />
Your Christian Micksch<br />
Managing Director,<br />
<strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
6 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 7
UNTERNEHMEN | ENTERPRISES<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Table of contents<br />
Elektromobil in Sachsen/Electric mobility in Saxony 10<br />
Modellregion Elektromobilität Sachsen/Model region electric mobility Saxony 12<br />
Schaufenster ELEKTROMOBILITÄT VERBINDET/ Showcase ELECTRIC MOBILITY CONNECTS 14<br />
Accumulatorenwerke HOPPECKE Werk Zwickau 18<br />
Autoservice Demmler 20<br />
BMW Werk Leipzig 22<br />
Car systems Scheil GmbH & Co KG 24<br />
CITYSAX Mobility GmbH 26<br />
Deutsche ACCUmotive GmbH & Co. KG 28<br />
DNV KEMA Energy & Sustainability – IEV Ingenieurunternehmen für Energieversorgung GmbH 30<br />
Dresdner Verkehrsbetriebe AG 32<br />
DREWAG – Stadtwerke Dresden GmbH 34<br />
EA EnergieArchitektur GmbH 36<br />
emobility-ost oHG 38<br />
ENSO Energie Sachsen Ost AG | ENSO NETZ GmbH 40<br />
envia Mitteldeutsche Energie AG 42<br />
e-power-drive GmbH 44<br />
FES GmbH Fahrzeug-Entwicklung Sachsen 46<br />
FSD Fahrzeugsystemdaten GmbH 48<br />
HERMS Technologies GmbH 50<br />
IAV GmbH Entwicklungszentrum 52<br />
IndiKar Individual Karosseriebau GmbH 54<br />
Infineon Technologies Dresden GmbH 56<br />
ITC AG 58<br />
Leichtbau-Systemtechnologien KORROPOL (LSK) 60<br />
Leichtbau-Zentrum Sachsen GmbH 62<br />
Leipziger Verkehrsbetriebe (LVB) GmbH 64<br />
Li-Tec Battery GmbH 66<br />
MUGLER AG 68<br />
Photon Meissener Technologies GmbH 70<br />
PTV Planung Transport Verkehr AG 72<br />
<strong>Sächsische</strong> Aufbaubank – Förderbank – 74<br />
Siemens AG 76<br />
Stadtreinigung Dresden GmbH 78<br />
BILDUNG, FORSCHUNG & ENTWICKLUNG<br />
EDUCATION, RESEARCH & DEVELOPMENT<br />
POLITIK UND VERBÄNDE<br />
POLITICS AND ORGANISATIONS<br />
ANHANG<br />
Stadtwerke Leipzig GmbH 80<br />
ThyssenKrupp System Engineering GmbH 82<br />
TWIKE in LE 84<br />
VCDB VerkehrsConsult Dresden-Berlin GmbH 86<br />
VEM Sachsenwerk GmbH 88<br />
Adensis GmbH 92<br />
Elektrobildungs- und Technologiezentrum e. V. Dresden 94<br />
Elbflorace e. V. 96<br />
Forschungs- und Transferzentrum Leipzig e. V. 98<br />
Fraunhofer-Allianz autoMOBILproduktion 100<br />
Fraunhofer-Institut für Keramische Technologien und Systeme IKTS 102<br />
Fraunhofer-Institut für Verkehrs- und Infrastruktursysteme IVI 104<br />
Fraunhofer-Institut für Werkstoff- und Strahltechnik 106<br />
Helmholtz Zentrum für Umweltforschung – UFZ 108<br />
Hochschule für Technik und Wirtschaft Dresden 112<br />
ICM – Institut Chemnitzer Maschinen- und Anlagenbau e. V. 114<br />
Leibniz-Institut für Polymerforschung Dresden e. V. 116<br />
Racetech Racing Team TU Bergakademie Freiberg e. V. 118<br />
TU Bergakademie Freiberg – Institut für Metallformung 120<br />
Technische Universität Chemnitz 124<br />
Technische Universität Dresden Institut für Leichtbau und Kunststofftechnik 126<br />
TU Dresden 130<br />
Westsächsische Hochschule Zwickau 134<br />
WHZ Racing Team 136<br />
Handwerkskammer Dresden 140<br />
Landeshauptstadt Dresden 142<br />
Netzwerk Energie & Umwelt e. V. 144<br />
Stadt Leipzig 146<br />
Verbundinitiative Maschinenbau Sachsen VEMAS 148<br />
Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH 150<br />
Bildnachweis 152
Elektromobil in Sachsen<br />
Die <strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
ist das Kompetenzzentrum rund um die Themen<br />
Energieeffizienz und erneuerbare Energien.<br />
Als Unternehmen des Freistaates Sachsen<br />
arbeitet die SAENA unabhängig und ist Ansprechpartner<br />
für sächsische Unternehmen,<br />
Kommunen und Privathaushalte. Seit 2009<br />
gehört die Koordination der Modellregion<br />
Elektromobilität Sachsen im Rahmen der<br />
regionalen Projektleitstelle zu den Aufgaben<br />
des Unternehmens.<br />
Im Januar 2011 hat das <strong>Sächsische</strong> Staatsministerium<br />
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr<br />
die SAENA mit dem Aufbau und Betrieb einer<br />
Kompetenzstelle für Elektromobilität beauf-<br />
tragt. Damit sollen die Ziele des Freistaates<br />
aus dem sächsischen Koalitionsvertrag von<br />
2009 erreicht, Sachsen als Vorreiter moderner<br />
Verkehrstechnologien etabliert und die Stärkung<br />
der heimischen Wirtschaft vorangetrieben<br />
werden. Durch die gemeinsam erfolgreiche<br />
Bewerbung mit Bayern zum Schaufenster<br />
Elektromobilität koordiniert die SAENA seit<br />
April 2012 das Schaufenster ELEKTROMOBI-<br />
LITÄT VERBINDET. In diesen Funktionen wird<br />
folgendes Aufgabenspektrum abgedeckt:<br />
· Vernetzung von Wissenschaft, Industrie,<br />
kommunalen Institutionen und<br />
Anwendern auf regionaler Ebene<br />
· Orientierung von Entwicklungsprojekten<br />
an Vorgaben und Zielen des Bundes<br />
und der Nachhaltigkeitsstrategie des<br />
Freistaates Sachsen<br />
· Unterstützung von Projektpartnern bei<br />
der Konzipierung von Projektanträgen und<br />
bei der Umsetzung von Fördervorhaben<br />
· Aufbau und Pflege von Netzwerken<br />
· Information der sächsischen Öffentlichkeit<br />
· langfristige Unterstützung des Themas<br />
in der Region<br />
Erfahren Sie mehr unter<br />
www.e-mobil-sachsen.de<br />
Electric mobility in Saxony<br />
<strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
is the competence centre for all issues concerning<br />
energy efficiency and renewable energy.<br />
As company of the Free State of Saxony,<br />
SAENA works independently and acts as central<br />
contact for Saxon companies, municipalities<br />
and private citizens. Since 2009 the coordination<br />
of the programme “Electric mobility<br />
in pilot regions” in Saxony is also one of the<br />
roles of the company, where they act as central<br />
project office for the region.<br />
In January 2011 the State Ministry of the Economy,<br />
Employment and Transport of Saxony<br />
commissioned SAENA with the formation and<br />
operation of a competence centre for electric<br />
mobility. This was intended to achieve the<br />
objectives of the state from the Saxon coalition<br />
agreement of 2009, establish Saxony as a<br />
pioneer in modern transport technology, and<br />
increase the strength of the local economy.<br />
Because of the success of the joint-application<br />
with Bavaria for the showcase region electric<br />
mobility, SAENA has been coordinating the<br />
showcase Bavaria-Saxony ELECTRIC MOBILITY<br />
CONNECTS since April 2012. In this capacity the<br />
following range of responsibilities are covered:<br />
· The networking of science, industry,<br />
municipal institutions and users on<br />
a regional level<br />
· The orientation of development projects<br />
to specifications and objectives of the<br />
federal government and the sustainability<br />
strategy of the Free State of Saxony<br />
· Support for project partners in preparing<br />
concepts for project applications and<br />
in the implementation of funding plans<br />
· The formation and maintenance<br />
of networks<br />
· Information for the general public<br />
in Saxony<br />
· Long-term support for the subject<br />
in the region<br />
Learn more at<br />
www.e-mobil-sachsen.de<br />
10 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 11
Modellregion Elektromobilität Sachsen<br />
Die Modellregion Sachsen wird im Rahmen<br />
des Bundesprogramms »Elektromobilität in<br />
Modellregionen« gefördert. Das Bundesministerium<br />
für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung<br />
(BMVBS) stellte dafür in einem ersten Schritt<br />
für bundesweit acht Modellregionen rund<br />
130 Millionen Euro aus dem Konjunkturpaket<br />
II des Bundes zur Verfügung. Koordiniert wird<br />
das Programm von der NOW GmbH Nationale<br />
Organisation Wasserstoff-und Brennstoffzellentechnologie.<br />
In der ersten Phase wurden in Sachsen von<br />
2009 bis 2011 Projekte mit unterschiedlichen<br />
Themenschwerpunkten umgesetzt. Hervorzu-<br />
heben sind die Projekte „SaxHybrid“ mit dem<br />
Einsatz von jeweils 10 Hybridbussen im ÖPNV<br />
in Dresden und Leipzig, „SaxMobility“ in dem<br />
der Einsatz von Elektrofahrzeugen im Flottenbetrieb<br />
erprobt sowie der Aufbau notwendiger<br />
Ladeinfrastruktur vorangetrieben wurde<br />
und das Projekt „Entwicklung von Prozess-<br />
und Produktionstechnologien für Energiespeichersysteme“.<br />
Aufgrund der sehr guten Ergebnisse der ersten<br />
Phase der Modellregionen Elektromobilität<br />
wurde das Programm bis Ende 2014<br />
verlängert. Dadurch befinden sich in Sachsen<br />
neue Projekte in der Umsetzungsphase. Zum<br />
einen ist „SaxMobility II“ mit neuen Schwerpunkten<br />
zum Vorgängerprojekt, wie z. B. der<br />
diskriminierungsfreie Zugang zu Abrechnungssystemen<br />
an Ladestationen und die<br />
Anbindung von Elektromobilität an den ÖPNV,<br />
fortgesetzt worden. Zum anderen das Projekt<br />
„Energiespeichersysteme im ÖPNV“, bei dem u.<br />
a. kostenoptimierte Herstellungsverfahren für<br />
Batteriesysteme im ÖPNV entwickelt werden.<br />
Erfahren Sie mehr unter<br />
www.e-mobil-sachsen.de<br />
Model region electric mobility Saxony<br />
The model region Saxony is receiving support<br />
in the framework of the federal programme<br />
electric mobility in pilot regions. For this, the<br />
Federal Ministry of Transport, Building and<br />
Urban Development (BMVBS) made available<br />
in a first step around 130 mio. euros from the<br />
stimulus package II for eight model regions<br />
throughout Germany. The programme is being<br />
coordinated by NOW GmbH, National Organisation<br />
Hydrogen and Fuel Cell Technology.<br />
During the first phase, projects focussing on<br />
various subjects were implemented in Saxony<br />
from 2009 to 2011. Worth mentioning<br />
here are the projects “SaxHybrid” with its use<br />
of 10 hybrid buses each in the public transport<br />
systems of Dresden and Leipzig; “Sax-<br />
Mobility” where trials were carried out on the<br />
use of electric vehicles in fleets and the development<br />
of the required charging infrastructure<br />
was advanced, and the project “Process<br />
and production technology development for<br />
energy storage systems”.<br />
Because of the very good results of the first<br />
phase of the electric mobility in pilot regions<br />
programme it was extended until the end of<br />
2014. Now new projects in Saxony are in the<br />
implementation phase. One of these is “Sax-<br />
Mobility II” which continued its predecessor<br />
project but with a focus on different subjects,<br />
such as bias-free access to payment systems at<br />
charging stations, and integration of electric<br />
mobility in public transport systems. Another<br />
is the project “Energy storage systems in public<br />
transport” in which among others cost effective<br />
methods of manufacturing battery systems<br />
for public transport are being developed.<br />
Learn more at<br />
www.e-mobil-sachsen.de<br />
12 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 13
Schaufenster ELEKTROMOBILITÄT VERBINDET<br />
Die Bundesregierung fördert von 2012 bis 2015<br />
groß angelegte regionale Demonstrations- und<br />
Pilotvorhaben in den sogenannten Schaufenstern<br />
Elektromobilität mit 180 Mio. Euro. In den<br />
nächsten drei Jahren werden vier Regionen im<br />
Rahmen dieses Programms gefördert:<br />
· Living Lab BW E-Mobil<br />
(Baden-Württemberg)<br />
· ELEKTROMOBILITÄT VERBINDET<br />
(Bayern/Sachsen)<br />
· Internationales Schaufenster der<br />
Elektromobilität (Berlin/Brandenburg)<br />
· Unsere Pferdestärken werden elektrisch<br />
(Niedersachsen)<br />
Im bayerisch-sächsischen Schaufenster ELEK-<br />
TROMOBILITÄT VERBINDET sollen ca. 50 Projekte<br />
mit einem Volumen von mehr als 140<br />
Mio. Euro an der Schnittstelle von E Fahrzeug,<br />
Energiesystem und Verkehrssystem umgesetzt<br />
werden. Themenschwerpunkte des Schaufensters<br />
sind: Langstreckenmobilität, Urbane<br />
Mobilität, Ländliche Mobilität, Internationale<br />
Verbindungen sowie Aus- und Weiterbildung.<br />
Bayern und Sachsen haben es sich zum Ziel<br />
gesetzt gemeinsam wirtschaftlich tragfähige<br />
Geschäftsmodelle für die Elektromobilität zu<br />
entwickeln und zu etablieren.<br />
In Sachsen soll insbesondere auch ein Themen-<br />
schwerpunkt aus der Modellregion Elektro-<br />
mobilität im Schaufenster weiterentwickelt<br />
werden. Die schrittweise Elektrifizierung des<br />
ÖPNV in den Städten Dresden und Leipzig<br />
wird mit je einer rein elektrischen Buslinie getestet.<br />
Weitere Schwerpunkte in Sachsen sind<br />
Flottenanwendungen sowie die Aus- und Weiterbildung.<br />
Der Erfahrungs- und Wissensaustausch<br />
zwischen sächsischen und bayerischen<br />
Projektpartnern sowie mit den anderen Schaufensterpartnern<br />
soll den Grundstein schaffen,<br />
um einen zukunftsfähigen Markt für Elektromobilität<br />
in Deutschland zu etablieren.<br />
Erfahren Sie mehr unter<br />
www.elektromobilitaet-verbindet.de<br />
Showcase ELECTRIC MOBILITY CONNECTS<br />
From 2012 to 2015 the Federal Government is<br />
providing support to the amount of 180 mio.<br />
euros for large-scale regional demonstration<br />
and pilot projects in the context of showcase<br />
regions electric mobility. Four regions will receive<br />
support in the framework of this programme<br />
over the next three years:<br />
· Living Lab BW E-Mobil<br />
(Baden-Württemberg)<br />
· ELECTRIC MOBILITY CONNECTS<br />
(Bavaria/Saxony)<br />
· International showcase region electric<br />
mobility (Berlin/Brandenburg)<br />
· Our horsepower goes electric<br />
(Lower Saxony)<br />
In the showcase Bavaria-Saxony ELECTRIC<br />
MOBILITY CONNECTS around 50 projects with<br />
a volume of more than 140 mio. euros are to<br />
be implemented, focusing on the interface between<br />
the electric vehicle, energy systems and<br />
transport systems. Subjects of focus of the<br />
programme are: long-distance mobility, urban<br />
mobility, rural mobility, international connections,<br />
and basic and further education. Bavaria<br />
and Saxony have made it their mission to develop<br />
and establish together economically viable<br />
business models for electric mobility.<br />
In Saxony one of the subjects of focus from the<br />
electric mobility in pilot regions programme is<br />
to be developed even further. The step-by-step<br />
electrification of the public transport system in<br />
the cities of Dresden and Leipzig is being tested<br />
with a purely electric bus route in each city.<br />
Other areas of focus in Saxony are fleet applications<br />
as well as basic and further education.<br />
The exchange of experience and knowledge<br />
between Saxon and Bavarian project partners<br />
as well as with other partners of the showcase<br />
region is intended to create a foundation for<br />
establishing a market for electric mobility in<br />
Germany that is viable in the future.<br />
Learn more at<br />
www.elektromobilitaet-verbindet.de<br />
14 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 15
Unternehmen | Enterprises
Accumulatorenwerke HOPPECKE<br />
Elektromobilität: Entwickler, Hersteller und Dienstleister von innovativen Energiespeicherlösungen Electric Mobility: Developer, producer and service provider of innovative energy storage solutions<br />
Seit seiner Gründung im Jahr 1927 entwickelt,<br />
produziert, vermarktet und betreut HOPPECKE<br />
Energiespeicher- und Energieversorgungssysteme<br />
für industrielle Kunden in aller Welt.<br />
Die Bereitstellung von Antriebsenergie für<br />
Flurförderzeuge, fahrerlose Transportsysteme<br />
und Fahrzeuge im öffentlichen Nahverkehr<br />
sowie die sichere Stromversorgung von<br />
Bahnen, IT- & Telekomanlagen, Krankenhäusern,<br />
Kraft- und Umspannwerken bilden bedeutsame<br />
Anwendungsfelder. Hinzu kommt<br />
die Speicherung von Energie aus erneuerbaren<br />
Quellen.<br />
Mit einer der größten Forschungs- und Entwicklungsabteilungen<br />
in der Branche bestimmt<br />
das unabhängige Familienunternehmen<br />
aus dem sauerländischen Brilon<br />
die Entwicklung von Energielösungen auf<br />
Basis von Industriebatterien mit. Zahlreiche<br />
HOPPECKE Entwicklungen waren und sind<br />
wegweisend für den Nutzen der Kunden.<br />
Alle bewährten und innovativen Speichertechnologien<br />
sind im Produktportfolio von<br />
HOPPECKE enthalten: Blei-Säure, Nickel-Cadmium,<br />
Nickel-Metallhydrid, Lithium-Ionen.<br />
HOPPECKE ist mit 1.700 Mitarbeitern und einem<br />
einheitlichen Qualitätsstandard weltweit<br />
einer der größten Hersteller von Industriebatteriesystemen<br />
und zugleich der größte Hersteller<br />
in europäischer Hand. Mit dem eigenen,<br />
umfangreich ausgebauten Vertriebs- und Servicenetz<br />
geht HOPPECKE schnell und passgenau<br />
auf die Wünsche seiner Kunden ein. Allein<br />
in Deutschland arbeiten rund 850 Mitarbeiter<br />
an der Bereitstellung der Energie, die Kunden<br />
in verschiedenen Anwendungen benötigen.<br />
Since it was founded in 1927, HOPPECKE has<br />
been developing, producing, marketing and<br />
servicing energy storage and energy provision<br />
systems for industrial clients across the<br />
world. Key areas of work include the provision<br />
of operating power for industrial trucks, automated<br />
transport systems and public transport<br />
vehicles, as well as the secure provision<br />
of electricity for railways, IT and telecommunication<br />
systems, hospitals, power stations<br />
and substations. Not to mention the storage<br />
of energy from renewable sources.<br />
With one of the largest research and development<br />
departments in the industry, the independent<br />
family-run company from Brilon,<br />
Sauerland, is co-determining the development<br />
of energy solutions based on industrial<br />
batteries. Numerous HOPPECKE develop-<br />
ments have been and remain ground-breaking<br />
for clients. The HOPPECKE product range<br />
contains all tried-and-tested and innovative<br />
storage technologies: lead acid, nickel-cadmium,<br />
nickel metal hydride and lithium ion.<br />
With 1,700 employees and a uniform quality<br />
standard, HOPPECKE is one of the world‘s largest<br />
manufacturers of industrial battery systems<br />
and is the largest manufacturer in Europe.<br />
With its own extensive sales and service<br />
network, HOPPECKE can respond quickly to<br />
customer requirements with individual solutions.<br />
In Germany alone, around 850 employees<br />
work to provide the energy that clients<br />
need for different applications.<br />
i<br />
Accumulatorenwerke HOPPECKE<br />
Werk Zwickau<br />
Dr.-Sinsteden-Straße 6 & 8<br />
08056 Zwickau<br />
Umsatz (2011) 310 Mio. Euro (weltweit)<br />
Mitarbeiter 1.700 (weltweit)<br />
Ansprechpartner<br />
Dr. André Haubrock | Hr. René Linke<br />
Marketing<br />
Telefon +49 2963 61-493 | -492<br />
Telefax +49 2963 61-481<br />
E-Mail andre.haubrock@hoppecke.com<br />
rene.linke@hoppecke.com<br />
Internet www.hoppecke.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
www.hoppecke.com<br />
18 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 19
Autoservice Demmler<br />
Ihre Mobilität ist unsere Aufgabe. PKWs, Transporter und Service auch für Elektrofahrzeuge Your mobility is our job. Cars, transporters and service, also for electric vehicles<br />
Die Firma Autoservice Demmler wurde 1992<br />
von Frank Demmler als freie PKW-Werkstatt<br />
mit Fahrzeughandel in Wilkau-Haßlau, gegründet.<br />
Das Unternehmen entwickelte sich<br />
schnell zur Mehrmarken-Werkstatt. Es deckt<br />
das komplette Dienstleistungs-Spektrum rund<br />
um das Auto ab. Dazu gehören der Verkauf<br />
von Neu-Jahres- und Gebrauchtwagen, Finanzierung<br />
und Versicherung, Werkstatt und<br />
Service, Unfallinstandsetzung, sowie Auto-<br />
und Transporter Vermietung. Heute hat das<br />
Unternehmen 27 Mitarbeiter, ca. 500 Fahrzeuge<br />
(Neu- und Gebrauchtwagen) werden<br />
pro Jahr verkauft, mehr als 600 Satz Reifen<br />
und Räder lagern im Reifenhotel.<br />
Als innovatives und zukunftsorientiertes Unternehmen<br />
sind zwei Photovoltaik-Anlagen<br />
mit einer Leistung von insgesamt 53 kWp-<br />
und ein BHKW bei uns installiert. Kunden<br />
in allen Fragen der Mobilität zu beraten,<br />
betreuen und attraktive Angebote zu unterbreiten,<br />
schlägt sich auch im Engagement für<br />
Elektrofahrzeugen nieder. Seit 2010 werden<br />
verschiedene Elektrofahrzeuge im Verkauf<br />
angeboten. Der komplette Service rund um<br />
Elektrofahrzeuge wird angeboten. Mittlerweile<br />
gehören auch Roller mit Elektroantrieb<br />
zum Angebot. Auch Kongresse und Veranstaltungen<br />
zur Elektromobilität werden mit unseren<br />
Fahrzeugen unterstützt.<br />
Die freie Werkstatt für PKWs aller Marken ist<br />
wiederholt mit „Werkstatt des Vertrauens“<br />
ausgezeichnet worden. Im In- und Ausland<br />
werden verschiedene Partner und Projekte<br />
unterstützt, vor allem im Bereich der Kinder-<br />
und Jugendarbeit.<br />
The company Autoservice Demmler was<br />
founded in Wilkau-Haßlau in 1992 by Frank<br />
Demmler as independent car repair and dealership.<br />
During the startup phase the company<br />
quickly developed into a multi-brand garage.<br />
The company covers the whole spectrum<br />
of service for cars. This includes the sale of<br />
new, under-one-year-old used factory/company<br />
cars, financing, insurance, repairs and<br />
service, accident repairs, as well as car and<br />
transporter hire. Today the company has 27<br />
employees. Around 500 cars (new and used)<br />
are sold every year and more than 600 sets of<br />
tires are stored in the tire hotel.<br />
As innovative and future-oriented company<br />
we have two photovoltaic systems with an<br />
output of 53 kWp and a block heating station<br />
installed on our property. Our holistic<br />
approach of offering advice, service and attractive<br />
offers to costumers on all subjects related<br />
to mobility is also reflected in our commitment<br />
in the area of vehicles with electric<br />
drives. We have been selling various electric<br />
vehicles since 2010. We offer full service for<br />
electronic vehicles. We now even have electrically<br />
driven scooters in our range. Our vehicles<br />
can also be found providing support at<br />
congresses and events for electronic mobility<br />
in Saxony, Thuringia and Bavaria.<br />
The independent car repair for cars of all<br />
brands has again been distinguished with the<br />
“workshop of trust” award. Inside and outside<br />
the country Autoservice Demmler supports<br />
various partners and projects, especially in the<br />
area of work with children and youth.<br />
i<br />
Autoservice Demmler<br />
Kirchberger Straße 55<br />
08112 Wilkau-Haßlau<br />
Umsatz (2010) 5,5 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 27<br />
Ansprechpartner<br />
Friedhelm Bilsing<br />
Projektleiter E-Mobilität<br />
Telefon +49 375 883517-26<br />
Telefax +49 375 883517-22<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
E-Mail e-mobile@autoservice-demmler.de<br />
Internet www.autoservice-demmler.de<br />
20 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 21
BMW Werk Leipzig<br />
Willkommen in der Fabrik der Zukunft Welcome to the Plant of the Future<br />
Das BMW Werk Leipzig läuft auf Hochtouren:<br />
BMW produziert in Leipzig heute die Modelle<br />
X1, 1er 5-Türer, 1er Coupé und 1er Cabrio –<br />
insgesamt bis zu 740 Fahrzeuge pro Tag.<br />
Im Dezember 2011 lief bereits das einmillionste<br />
Fahrzeug im Leipziger BMW Werk vom Band,<br />
Produktionsbeginn war im März 2005. Insgesamt<br />
hat die BMW Group bisher über 1,3 Mrd.<br />
Euro in den Standort investiert. Im November<br />
2010 fiel im BMW Werk Leipzig im Beisein von<br />
Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel der Startschuss<br />
für die Ära der Elektromobilität.<br />
Die BMW Group baut dazu das Werk Leipzig<br />
zum Kompetenzzentrum zur Produktion von<br />
Elektrofahrzeugen aus. Zunächst liefen im<br />
Jahr 2011 und 2012 in einer limitierten Kleinserie<br />
rund 1.100 Elektro-Fahrzeuge auf Basis<br />
des aktuellen BMW 1er Coupé vom Band.<br />
Der BMW ActiveE ist ein technischer Vorläufer<br />
des BMW i3, der ab Herbst Jahr 2013 in Leipzig<br />
in einer Großserie für Kunden in aller Welt gefertigt<br />
wird. 2014 folgt die Serienproduktion<br />
des Plug-in Hybrid Supersportwagens BMW<br />
i8. Für den Ausbau des BMW Werkes Leipzig<br />
zur Fertigung dieser BMW i Modelle investiert<br />
das Unternehmen rund 400 Mio. Euro in neue<br />
Gebäude und Anlagen auf dem Werksgelände<br />
und schafft zudem rund 800 Arbeitsplätze.<br />
The BMW Leipzig Plant is running at full speed:<br />
The models produced in Leipzig are the BMW<br />
X1 Series, 1 Series (5-door), 1 Series Coupe and<br />
Convertible – up to 740 cars every day.<br />
The 1 millionth car was produced in 2011. The<br />
production began in March 2005. The BMW<br />
Group invested a total of 1.3 billion into the<br />
plant.<br />
The age of electro-mobility was launched in<br />
November 2010 in presence of Chancellor Angela<br />
Merkel. The BMW Leipzig Plant is extended<br />
with a competence centre for the production<br />
of electric vehicles. A limited number of<br />
electric vehicles based on the current 1 Series<br />
Coupe was produced in small series in 2011<br />
and 2012, altogether approximately 1,100 cars.<br />
The so-called BMW ActiveE is a technical predecessor<br />
of the BMW i3. Production of the<br />
BMW i3 for customers all over the world will<br />
start in autumn 2013 in Leipzig. In 2014, the<br />
series production of the plug-in hybrid super<br />
sports car BMW i8 will be launched. The BMW<br />
Group invests about 400 million in new buildings<br />
and facilities to prepare the plant for<br />
the production of the BMW i Series, creating<br />
about 800 jobs.<br />
i<br />
BMW Werk Leipzig<br />
BMW Allee 1<br />
04349 Leipzig<br />
Umsatz BMW Group (2011) 68.821 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter (Leipzig) 2.900<br />
Ansprechpartner<br />
Jochen Müller<br />
Leiter Kommunikation BMW Werke<br />
Leipzig, Berlin, Eisenach<br />
Telefon +49 341 445-38000<br />
Telefax +49 341 445-39888<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
E-Mail info.werk-leipzig@bmw.de<br />
Internet www.bmw-werk-leipzig.de<br />
22 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 23
Car systems Scheil GmbH & Co KG<br />
e-mobility solutions e-mobility solutions<br />
Das Leipziger Unternehmen car systems<br />
Scheil GmbH & Co. KG hat in den vergangenen<br />
3 Jahren umfangreiche Kompetenzen im<br />
Bereich Elektromobilität und Elektrifizierung<br />
von Anlagen aufgebaut. Besonders im Gebiet<br />
der Steuerungs- und Regelungstechnik<br />
konnten, durch die eigene Entwicklung eines<br />
universell einsetzbaren Steuergeräts, zahlreiche<br />
Projekte unterschiedlichster Anwendungen<br />
bedient werden.<br />
Neben dem Umbau ganzer Fahrzeuge auf<br />
elektrischen Antrieb, werden auch Teilprojekte<br />
rund um das Thema Elektromobilität<br />
betreut. Hierbei erfolgt die Bearbeitung der<br />
Projekte nach Kundenwunsch. Hilfreich dabei<br />
ist ein weitreichendes Netzwerk, aus welchem<br />
umfangreiche und wegweisende Konzept-<br />
ideen entstanden. So konnte beispielswei-<br />
se mit dem „lekker-mobil“ ein Reichweiten-<br />
Weltrekord für Elektrofahrzeuge von München<br />
nach Berlin eingefahren werden. Seit<br />
Beginn unserer Aktivitäten im Bereich der<br />
Elektromobilität arbeiten wir intensiv mit der<br />
Firma „L.E. mobile“ zusammen.<br />
Neben dem Einsatzgebiet im Bereich der Elektromobilität<br />
ist car systems Scheil GmbH &<br />
Co. KG als Bosch Service ein Dienstleistungsbetrieb<br />
für Instandsetzung, Wartung und<br />
Reparatur an allen Kraftfahrzeugen, Baumaschinen<br />
und Geräten.<br />
Betreut und entwickelt werden weiterhin<br />
Sonderausstattungen an Fahrzeugen und<br />
Baumaschinen für spezielle Anwendungen<br />
zum Messen, Prüfen, Antreiben und Steuern,<br />
sowie für Stromversorgungen und Klimasteuerungen.<br />
Over the past 3 years, car systems Scheil<br />
GmbH & Co. KG has amassed an enormous<br />
amount of expertise in the areas of electric<br />
mobility and the electrification of installations.<br />
Especially in the area of control engineering,<br />
through our own development<br />
of a control unit with universal application,<br />
we have been able to meet the needs of<br />
numerous projects covering a wide variety of<br />
applications.<br />
Besides converting complete cars to electric<br />
drive systems, we also handle subprojects related<br />
to the subject of electric mobility. Here,<br />
projects are processed according to customer<br />
requirements. An extensive network, out of<br />
which comprehensive and trailblazing ideas<br />
have emerged, has been valuable. One good<br />
example of these ideas is the “lekker-mobil”,<br />
with which it was possible to set a world record<br />
for the longest range of an electric vehicle,<br />
from Munich to Berlin. We have worked<br />
intensively together with the company, L.E.<br />
mobile, since we began to work in the area of<br />
electric mobility.<br />
In addition to our work in the area of electric<br />
mobility, as a Bosch Service company we<br />
also do service, repairs and maintenance on<br />
all kinds of vehicles, construction machinery<br />
and other devices.<br />
We also take care of and develop special<br />
equipment for vehicles and construction<br />
machinery for special applications such as<br />
measuring, checking, driving and controlling,<br />
as well as power supply and climatic control.<br />
i<br />
car systems Scheil GmbH & Co. KG<br />
Zum Apelstein 2<br />
04158 Leipzig<br />
Umsatz (2011) 1,8 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 24<br />
Ansprechpartner<br />
Jens Scheil<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 341 468300-0<br />
Telefax +49 341 468300-11<br />
E-Mail jens.scheil@bosch-leipzig.de<br />
Internet www.bosch-leipzig.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
24 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 25
CITYSAX Mobility GmbH<br />
CITYSAX fährt elektrisch durch die Stadt CITYSAX runs on electric power through the city<br />
Die CITYSAX Mobility GmbH (CITYSAX) ist ein<br />
mittelständisches deutsches Unternehmen,<br />
welches im Jahr 2009 gegründet wurde. Ziel<br />
des Unternehmens ist es Fahrzeuge mit Elektroantrieb<br />
zu entwickeln, zu bauen und zu<br />
vertreiben.<br />
Bereits im Jahr 2009 brachte CITYSAX das<br />
erste rein elektrisch angetriebene Auto in<br />
Deutschland auf den Markt – den Kleinwagen<br />
„CITYSAX“.<br />
Die Firma hat sich auf die Konvertierung von<br />
Fahrzeugen mit Ottomotor auf Elektroantrieb<br />
spezialisiert. CITYSAX ist es dabei optimal gelungen<br />
die Fahrzeugsignale des neuen Elektrofahrzeuges<br />
in die bestehende Bedieneroberfläche<br />
zu integrieren. Fahrzeuge von CITYSAX<br />
sind daher einfach in der Handhabung und<br />
erreichen einen hohen Sicherheitsstandard.<br />
Auf dieser Grundlage ist das Unternehmen<br />
der ideale Partner für Spezialfahrzeuge bzw.<br />
Sonderlösungen.<br />
Neustes Produkt aus dem Hause CITYSAX ist<br />
der Elektro-Roadster MIC7-è.<br />
Kompetenzen im Bereich Elektromobilität<br />
· Entwicklung, Fertigung, Vertrieb & Service<br />
von Elektrofahrzeugen<br />
Branchen<br />
· Forschung & Entwicklung<br />
· Händler | Vertrieb<br />
· Beratung | Fördermanagement<br />
· Fahrzeugbau | Leichtbau<br />
CITYSAX Mobility GmbH (CITYSAX) is a mediumsized,<br />
German company that was founded in<br />
2009. The company’s goal is to develop, build<br />
and sell vehicles with electric drives.<br />
As early as 2009, CITYSAX launched the first<br />
fully electric car on the German market – the<br />
“CITYSAX”.<br />
The company specialises in converting vehicles<br />
with combustion engines to electric drives.<br />
CITYSAX successfully integrated the vehicle<br />
signals of the new electric vehicle into the<br />
existing user interface. CITYSAX vehicles are<br />
thus easy to operate and meet a high safety<br />
standard. On this basis, the company is the<br />
ideal partner for special vehicles and customer-specific<br />
solutions.<br />
The latest product from CITYSAX is the MIC7-è<br />
electric roadster.<br />
Expertise in the area of electric mobility<br />
· Development, manufacture,<br />
sales & service of electric vehicles<br />
Branches<br />
· Research & development<br />
· Sales | distribution<br />
· Consulting | subsidy management<br />
· Vehicle construction | lightweight design<br />
i<br />
CITYSAX Mobility GmbH<br />
Schönburgstraße 13<br />
01108 Dresden<br />
Umsatz (2010) 600.000 Euro<br />
Mitarbeiter 5<br />
Ansprechpartner<br />
Matthias Bähr<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 351 88343-08<br />
Telefax +49 351 88343-09<br />
E-Mail info@citysax.com<br />
Internet www.citysax.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
26 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 27
Deutsche ACCUmotive GmbH & Co. KG<br />
Automobile Elektrifizierung Automobile electrification<br />
Die Deutsche ACCUmotive GmbH & Co. KG<br />
wurde 2009 als Joint Venture der Daimler<br />
AG und der Evonik Industries AG, mit dem<br />
gemeinsamen Ziel die automobile Elektrifizierung<br />
mit einer leistungsfähigen, zuverlässigen<br />
und wettbewerbsfähigen Batterietechnologie<br />
zu realisieren, gegründet.<br />
Gesellschaftssitz sowie Forschungs- und Entwicklungsstandort<br />
ist Kirchheim u. Teck in<br />
Baden-Württemberg. Die Produktion wurde<br />
in Kamenz, Sachsen, angesiedelt.<br />
Die Philosophie: Investition in den Antrieb<br />
der Zukunft. Der Energiespeicher ist das<br />
Herzstück der Fahrzeug-Elektrifizierung. Elektrische<br />
Fahrzeugantriebe benötigen Batterie-<br />
systeme, die den spezifischen Anforderungen<br />
des Automobilsektors in Bezug auf Sicherheit<br />
und Umwelt, Leistung, Robustheit, Lebensdauer<br />
sowie Kosten entsprechen. Mit einem<br />
motivierten Fach- und Führungskräfteteam<br />
arbeitet die Deutsche ACCUmotive an der<br />
Entwicklung dieser Systeme und treibt den<br />
Fortschritt maßgeblich voran.<br />
Die Vision, führender Anbieter für HV-Batterien<br />
zu werden, begründet das Unternehmen<br />
auf seiner umfangreichen Kompetenz, langjähriger<br />
Erfahrung und einem internationalem<br />
Netzwerk im Bereich der Entwicklung von<br />
Lithium-Ionen-Batterien.<br />
The Deutsche ACCUmotive GmbH & Co. KG<br />
was founded in 2009 as a joint venture of the<br />
Daimler AG and the Evonik Industries AG to<br />
realize the common objective of automobile<br />
electrification with an efficient, reliable and<br />
competitive battery technology.<br />
Company headquarters and research & development<br />
site is Kirchheim u. Teck in Baden-<br />
Wuerttemberg. The production is based in<br />
Kamenz, Saxony.<br />
The philosophy: Investment into the powertrain<br />
of the future. The energy storage is<br />
the heart of the vehicle electrification. Electrical<br />
vehicle drives need battery systems,<br />
which correspond to the specific require-<br />
ments of the automobile sector regarding<br />
security and environment, power, robustness,<br />
life cycle as well as costs. The Deutsche<br />
ACCUmotive is working on the development<br />
of those systems with a highly motivated and<br />
skilled team of specialists and is advancing<br />
the progress continuously.<br />
The company justifies its vision to become a<br />
leading provider for high-voltage batteries on<br />
its widespread expertise, long experience and<br />
an international network in the area of development<br />
of lithium-ion batteries.<br />
i<br />
Deutsche ACCUmotive GmbH & Co.KG<br />
Neue Straße 95<br />
73230 Kirchheim u. Teck<br />
Telefon +49 7021 89-3546<br />
Telefax +49 7021 89-2656<br />
E-Mail info@accumotive.com<br />
Internet www.accumotive.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
28 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 29
DNV KEMA Energy & Sustainability<br />
Globales Wirken für eine sichere und nachhaltige Zukunft Global impact for a safe and sustainable future<br />
KEMA – IEV Ingenieurunternehmen für Energieversorgung<br />
GmbH agiert als Teil der DNV-<br />
Gruppe unter der Bezeichnung „DNV KEMA<br />
Energy & Sustainability“ („DNV KEMA“).<br />
DNV KEMA ist ein weltweit führendes Unternehmen<br />
in den Bereichen wirtschaftliche und<br />
technische Beratung, Prüfung, Inspektion und<br />
Zertifizierung sowie Risikomanagement und<br />
Verifizierung entlang der gesamten Wertschöpfungskette<br />
in der Energiewirtschaft.<br />
DNV KEMA spielt eine wesentliche Rolle bei<br />
der Sicherstellung der Verfügbarkeit, Zuverlässigkeit,<br />
Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit<br />
von Energie und allen damit verbundenen<br />
Produkten und Prozessen.<br />
Mit mehr als 2.300 Fachleuten in über 30<br />
Ländern unterstützt DNV KEMA den globalen<br />
Wandel zu einer sicheren, zuverlässigen, effizienten<br />
und sauberen Energieversorgung.<br />
DNV KEMA berät Energieversorgungsunternehmen,<br />
Erzeugungsgesellschaften, Übertragungs-<br />
und Verteilnetzbetreiber, Betreiber von<br />
erneuerbaren Energieanlagen, kommunale Betriebe<br />
der Energieversorgung und Industrie-<br />
betriebe objektiv und unabhängig.<br />
Im Jahr 2009 wurde Sachsen von der Bundesregierung<br />
zu einer von acht Modellregionen<br />
für Elektromobilität auserkoren. DNV KEMA<br />
ist seither gemeinsam mit Energieversorgern,<br />
Hochschulen, Forschungseinrichtungen<br />
sowie Verkehrsbetrieben im SaxMobility<br />
Projekt aktiv. DNV KEMA beschäftigt sich<br />
innerhalb dieses Projektes intensiv mit Themen<br />
der elektrischen Mobilität wie Zugangs-<br />
und Abrechnungssystemen, Fuhrpark- und<br />
Lademanagement sowie der Verbindung von<br />
Elektromobilität und dem öffentlichen Personennahverkehr.<br />
KEMA – IEV Ingenieurunternehmen für<br />
Energieversorgung GmbH acting as part of<br />
the DNV group under DNV KEMA Energy &<br />
Sustainability and herein after referred to as<br />
„DNV KEMA“.<br />
DNV KEMA is a global, leading authority in<br />
business and & technical consultancy, testing,<br />
inspections & certification, risk management,<br />
and verification, along the energy valuechain.<br />
DNV KEMA has a major role to play in<br />
ensuring the availability, reliability, sustainability<br />
and profitability of energy and related<br />
products and processes.<br />
With over 2,300 experts in more than 30<br />
countries around the world, DNV KEMA is<br />
committed to driving the global transition<br />
toward a safe, reliable, efficient, and clean<br />
energy future. DNV KEMA advises utilities,<br />
generating companies, transmission and dis-<br />
tribution system operators, operators of renewable<br />
energy systems, local energy supply<br />
companies and industrial companies objectively<br />
and independently.<br />
In 2009 Saxony was designated as one of<br />
eight model regions for e-mobility by the<br />
German federal government and since then<br />
DNV KEMA is part of the project SaxMobility.<br />
In addition to DNV KEMA, universities and<br />
research institutes, municipal utilities, municipalities<br />
and power suppliers are involved<br />
in the project. DNV KEMA is working on<br />
several topics regarding electric mobility like<br />
access and billing systems for public charging,<br />
fleet- and load management systems<br />
and the combination of electric mobility and<br />
public transport.<br />
i<br />
DNV KEMA Energy & Sustainability<br />
KEMA – IEV Ingenieurunternehmen für<br />
Energieversorgung GmbH<br />
Gostritzer Straße 67<br />
01217 Dresden<br />
Umsatz (2011) 9.448.317 Euro<br />
Mitarbeiter 80<br />
Ansprechpartner<br />
Kristian Seidl<br />
Consultant, Projektleiter SaxMobility II<br />
Telefon +49 351 8719263<br />
Telefax +49 351 8719223<br />
E-Mail kristian.seidl@dnvkema.com<br />
Internet www.dnvkema.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
30 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 31
Dresdner Verkehrsbetriebe AG<br />
Wir bewegen Dresden We keep Dresden moving<br />
Die Dresdner Verkehrsbetriebe AG (DVB) ist<br />
das größte und eines der wichtigsten Unternehmen<br />
des öffentlichen Personennahverkehrs<br />
in der Region Dresden.<br />
Die DVB bedient Dresden und Umgebung<br />
mit einem koordinierten Angebot von 150<br />
Straßenbahnen, 150 Bussen, vier Fähren sowie<br />
zwei Bergbahnen auf mehr als 40 Linien.<br />
Täglich nutzen etwa 400.000 Fahrgäste die<br />
Verkehrsmittel der DVB. Alle Straßenbahnen<br />
und Busse sind moderne Niederflurfahrzeuge.<br />
Die DVB setzt insgesamt 18 moderne Hybridbusse<br />
im Linienbetrieb ein und leistet so einen<br />
weiteren Beitrag für eine lebenswerte und<br />
saubere Stadt.<br />
Die DVB hält Beteiligungen an drei Regional-<br />
und Stadtbusunternehmen.<br />
Im Jahr 2001 ging das Güterstraßenbahnprojekt<br />
CarGoTram in Betrieb. Das Projekt ent-<br />
lastet das Stadtzentrum von schwerem LKW-<br />
Verkehr und zeigt die Möglichkeiten eines<br />
effizienten und nachhaltigen innerstädtischen<br />
Schienenverkehrssystems.<br />
Des Weiteren bietet das 75%-ige Tochterunternehmen<br />
VerkehrsConsult Dresden-Berlin<br />
GmbH (VCDB) weltweit Beratungsleistungen<br />
in den Bereichen Schienenfahrzeugtechnik,<br />
Verkehrstechnik, Verkehrsplanung und Verkehrswirtschaft,<br />
Systemplanung, Projektmanagement<br />
sowie Betriebsassistenz an.<br />
Die DVB sieht sich als umfassender Mobilitätsdienstleister<br />
für alle Dresdner Bürger. Daher<br />
umfasst die Dienstleistung der DVB nicht<br />
nur die Beförderung der Fahrgäste sondern<br />
auch deren umfassende Betreuung. Die DVB<br />
ist einer der Erstunterzeichner der „Charta für<br />
nachhaltige Entwicklung“ des Weltverbandes<br />
öffentlicher Verkehrsunternehmen (UITP).<br />
Dresdner Verkehrsbetriebe AG (DVB) is the<br />
largest and one of the most important public<br />
transport operators in the Dresden region.<br />
DVB provides a coordinated service with 150<br />
light rail vehicles (LRV), 150 busses, four ferries,<br />
and – as special service – a suspension<br />
railway and a funicular. A total of more<br />
than 40 lines are used by 400,000 passengers<br />
daily. All LRV and busses are modern lowfloor<br />
vehicles. DVB operates 18 modern hybrid<br />
buses, thus contributing to an attractive<br />
and clean city.<br />
DVB holds shares in three regional and urban<br />
bus companies.<br />
In the year 2001 DVB set the freight tram project<br />
“CarGoTram” into operation. The project<br />
relieves the city centre of heavy lorry traffic, and<br />
demonstrates the capabilities and efficiencies of<br />
a modern innercity rail transportation system.<br />
DVB also has a consulting subsidiary involved<br />
in exporting its expertise to other transport<br />
systems around the world. The service of VerkehrsConsult<br />
Dresden-Berlin GmbH (VCDB),<br />
75 % of which is held by DVB, includes rail<br />
vehicle technology, transport engineering,<br />
transport planning and economics, system<br />
engineering, project management, and assistance<br />
in operation.<br />
DVB provides a complete mobility service for<br />
all citizens of Dresden. For that reason the service<br />
is not solely confined to passenger transportation<br />
but also includes customer care.<br />
DVB is one of the first signatories of the UTIP<br />
(International Association of Public Transport)<br />
“Charter on Sustainable Development”.<br />
i<br />
Dresdner Verkehrsbetriebe AG<br />
Trachenberger Straße 40<br />
01129 Dresden<br />
Umsatz (2011) 109 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 1.731<br />
Ansprechpartner<br />
Robert Roch<br />
Centerleiter Kraftfahrzeuge<br />
Telefon +49 351 857-3360<br />
Telefax +49 351 857-3375<br />
E-Mail postoffice@dvbag.de<br />
Internet www.dvb.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
32 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 33
DREWAG – Stadtwerke Dresden GmbH<br />
Elektromobilität bei der DREWAG Electric mobility at DREWAG<br />
Die DREWAG – Stadtwerke Dresden GmbH ist<br />
ein kommunales Querverbundunternehmen,<br />
das die sächsische Landeshauptstadt Dresden<br />
mit Strom, Erdgas, Fernwärme und Wasser<br />
versorgt. Darüber hinaus erbringt die DREWAG<br />
zahlreiche Energiedienstleistungen. Sie gehört<br />
zu den zehn größten Stadtwerken in der Bundesrepublik<br />
Deutschland. Gesellschafter der<br />
DREWAG – Stadtwerke Dresden GmbH sind zu<br />
90 % der EnergieVerbund Dresden GmbH und<br />
zu 10 % die Thüga AG.<br />
Die DREWAG als modernes Versorgungsunternehmen<br />
unterstützt seit vielen Jahren<br />
Elektromobilität, sei es mit dem Einsatz<br />
von Elektrofahrzeugen im innerbetrieblichen<br />
Werksverkehr, der Installation von Ladeinfrastruktur<br />
im öffentlichen und privaten Bereich<br />
oder die enge Zusammenarbeit mit der Dresdner<br />
Verkehrsbetriebe AG, welche sich ebenfalls<br />
bei der Elektromobilität engagiert. Durch die<br />
Mitarbeit in der Modellregion Sachsen wurde<br />
eine Grundladeinfrastruktur geschaffen und<br />
die ersten Serienfahrzeuge im täglichen Betrieb<br />
getestet. In den nächsten Schritten geht<br />
es um den weiteren Ausbau der Ladeinfrastruktur<br />
sowie der Einführung eines Zugangs- und<br />
Abrechnungssystems. Damit soll die Intermodalität<br />
des Individualverkehrs zwischen ÖPNV<br />
und Elektrofahrzeugen z.B. mit Car-Sharing –<br />
Unternehmen realisiert werden. Im Bereich der<br />
städtischen E-Mobilisierung auch mit Blick auf<br />
Schnellladetechnik geht es u. a. der Tochtergesellschaft<br />
– DREWAG NETZ GmbH – darum,<br />
frühzeitig die Auswirkungen der neustrukturierten<br />
Stromnachfrage zu testen und im intelligenten<br />
Ausbau der Netze zu berücksichtigen.<br />
DREWAG – Stadtwerke Dresden GmbH is a<br />
municipal multipurpose supply and disposal<br />
company that provides the Saxon state capital<br />
with energy, natural gas, district heating and<br />
water. Beyond that, DREWAG also delivers numerous<br />
energy services. DREWAG ranks among<br />
the ten largest public utility companies in the<br />
Federal Republic of Germany. Shareholders of<br />
DREWAG – Stadtwerke Dresden GmbH are the<br />
EnergieVerbund Dresden GmbH which holds<br />
90 % and the Thüga AG which holds 10 %.<br />
As a modern utility company, DREWAG has<br />
been supporting electric mobility for many<br />
years, be it by the use of electric vehicles in<br />
intra-company transportation, the installation<br />
of a charging infrastructure in public and private<br />
areas, or its close cooperation with Dresdner<br />
Verkehrsbetriebe AG (Dresden Transport<br />
Service plc.) which is also actively involved in<br />
electric mobility. Its cooperation in the initiative<br />
“Modellregion Sachsen” (Model Region<br />
Saxon) resulted in the establishment of a basic<br />
charging infrastructure and the testing of the<br />
first series vehicle in everyday operation. The<br />
next steps involve the further development<br />
of the charging infrastructure as well as the<br />
introduction of an access and billing system.<br />
This is being done to realize intermodality<br />
of personal transport between local public<br />
transport and electric vehicles, e.g. with carsharing<br />
companies. In the area of municipal<br />
e-mobilization – also in connection with quickcharge<br />
technology – the subsidiary company,<br />
DREWAG NETZ GmbH, intends to test the effects<br />
of restructured demand for electricity<br />
at an early stage, and take this demand into<br />
account in the intelligent development of the<br />
networks.<br />
i<br />
DREWAG – Stadtwerke<br />
Dresden GmbH<br />
Rosenstraße 32<br />
01067 Dresden<br />
Umsatz (2011) 928 Mio Euro<br />
Mitarbeiter 651<br />
Ansprechpartner<br />
Holger Hänchen<br />
Telefon +49 351 20585-4513<br />
Telefax +49 351 20585-4013<br />
E-Mail emobilitaet@drewag.de<br />
Internet www.drewag.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
34 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 35
EA EnergieArchitektur GmbH<br />
unabhängig Komfort leben<br />
Die EA EnergieArchitektur GmbH und die EA<br />
Systems GmbH planen und realisieren die<br />
Integration von E-Fahrzeugen und E-Fahrzeugflotten<br />
in Gebäudeinfrastrukturen.<br />
Green Building Library – Simulation dezentraler<br />
regenerativer Energieinfrastruktur<br />
Mit Simulationsbibliotheken auf Basis von<br />
Modellica werden komplexe elektrische und<br />
thermische Zusammenhänge in Energiesystemen<br />
nachgestellt. Dabei werden E-Fahrzeuge,<br />
regenerative Erzeugeranlagen, Speichersysteme<br />
und architektonische Rahmenbedingungen<br />
modelliert und unter Einbezug von spezi-<br />
fischen Umweltbedingungen und Nutzerverhalten<br />
über einen beliebigen Zeitraum simuliert.<br />
So können fundierte Investitionsentscheidungen<br />
getroffen werden. Weiterhin können<br />
Regelalgorithmen wie auch Regelungssoft-<br />
ware (Lademanagement, Energiemanagement)<br />
als Software-In-The-Loop direkt in die Simulation<br />
eingebunden und mit dynamischen Eingangsgrößen<br />
getestet werden.<br />
Ladesäule für intelligente Netze<br />
Die EA GmbH bietet eine elegante Ladesäule<br />
mit bis zu vier Ladepunkten an. Die Ladezeiten<br />
lassen sich an zwei dreiphasigen Mode 3- und<br />
zwei einphasigen Ladepunkten durch externe<br />
Software bestimmen - Ladeleistungen können<br />
im Rahmen der IEC 62196 variiert werden.<br />
Durch offene Schnittstellen ermöglicht die<br />
EA Ladesäule die Integration in kundeneigene<br />
Energiemanagement- sowie Bezahlsysteme<br />
und erlaubt somit, Fahrzeugaufladungen ausschließlich<br />
zu Zeiten regenerativen Energieüberschusses<br />
einzutakten.<br />
optimizing your energy applications<br />
The EA EnergieArchitektur GmbH and the EA<br />
Systems GmbH design and implement e-mobility-applications<br />
into building infrastructure<br />
and smart grid environments.<br />
Green Building Library – Simulation of decentralized<br />
renewable energy infrastructures<br />
Utilizing its own Modellica-based simulation<br />
libraries the EA Systems GmbH is capable of<br />
simulating highly complex energy systems –<br />
including both: electrical and thermal energy.<br />
Electrified cars, sustainable energies, battery<br />
and storage systems, architectural boundaries,<br />
ambience conditions and userspecific behavior<br />
are taken into consideration while simulating<br />
the whole system. These results provide help<br />
for better investment decisions. Further applications<br />
are test and development of sophisticated<br />
energy and charging management algo-<br />
rithms which can be evaluated dynamically as<br />
software-in-the-loop.<br />
Manageable e-charging station for smart<br />
grid applications<br />
The EA GmbH’s portfolio offers a manageable<br />
charging station with appealing design. The<br />
capabilities include up to two IEC 62196 Mode<br />
3 charging points, two one-phase charging<br />
facilities (for attaching pedelecs e.g.) and<br />
touchscreen operation.<br />
Via open interfaces charging times and powers<br />
can be adjusted by remote energy management<br />
algorithms, by payment systems or by<br />
predictive software within the stations panel<br />
pc. This allows you to fit the charging phases<br />
into the predicted sustainable energy curve.<br />
i<br />
EA Energiearchitektur GmbH<br />
EA Systems GmbH<br />
Königstraße 2<br />
01097 Dresden<br />
Mitarbeiter 25<br />
Ansprechpartner<br />
Mathias R. Neubauer | René Unger<br />
Ledesäulen und Energiemanagement |<br />
Simulation und Technologieentwicklung<br />
Telefon +49 351 656839-10<br />
Telefax +49 351 656839-59<br />
E-Mail mathias.neubauer@ea-gmbh.de<br />
info@ea-energie.de<br />
Internet www.ea-gmbh.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
36 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 37
emobility-ost oHG<br />
Systemhaus für Elektromobilität Systems Vendor for Electric Mobility<br />
emobility-ost oHG gründete sich 2011 in<br />
Radebeul und beschäftigt 2 Mitarbeiter und<br />
einen freiberuflichen Servicetechniker.<br />
Das Systemhaus für Elektromobilität arbeitet<br />
mit Netzwerkpartnern an Elektromobilitätslösungen<br />
in der Infrastruktur ländlicher und<br />
touristischer Regionen, an der Vernetzung<br />
der Verkehrsträger und Verkehrssysteme unter<br />
Partizipation von Bürgern, Unternehmen,<br />
Kommunen und Verbänden.<br />
Der Aufbau touristischer Verleih– und Ladestrukturen,<br />
das Marketing (Flyer, Karten,<br />
Firmenbranding, Apps und mehr), Service<br />
und Betreuung von Verleihstationen ist ein<br />
Kompaktangebot für touristische Regionen.<br />
emobility-ost konzipiert kundenspezifische<br />
Mobilitätslösungen, liefert Fahrzeuge unterschiedlicher<br />
Hersteller (Pedelecs, E-Bikes,<br />
E-Roller, Segways) sowie Abstell- und Lade-<br />
anlagen. Tourismus und Alltagsmobilität nutzen<br />
gleiche Lade- und Abstellsysteme.<br />
emobility-ost bietet günstige und servicestarke,<br />
auf den Kunden abgestimmte Finanzierungsan-<br />
gebote wie Leasing, Mietkauf oder Sofortkauf.<br />
Zur Entlastung des Verleihers und zur Sicherheit<br />
für den Fahrer bietet emobility-ost ein<br />
Servicepaket an, das Reparatur, Wartung und<br />
Fahrzeugtausch bei Unfällen enthält.<br />
Für Unternehmen und Verbände bietet emobility-ost<br />
Schulungen in eigenen Räumlichkeiten<br />
oder Inhouse-Schulungen beim Kunden.<br />
The emobility-ost oHG corporation was founded<br />
in 2011 in Radebeul and has two employees<br />
and a freelance service technician.<br />
The systems vendor for electric mobility works<br />
together with its network partners on e-mobility<br />
solutions for the infrastructure of rural and tourist<br />
regions as well as the integration of different<br />
transportation modes and traffic systems<br />
into networks, with the participation of citizens,<br />
companies, municipalities, and associations.<br />
The establishment of rental and charging infrastructures<br />
for tourism and the requisite<br />
marketing activities (flyers, maps, corporate<br />
branding, apps, and much more) as well as the<br />
provision of services and assistance for rental<br />
stations are a specific package for tourist regions.<br />
emobility-ost creates customer-specific<br />
mobility solutions, delivers vehicles from diverse<br />
manufacturers (pedelecs, e-bikes, e-scoo-<br />
ters, Segways) as well as parking and charging<br />
stations. Tourism and everyday mobility use<br />
the same charging and parking systems for<br />
different vehicles.<br />
emobility-ost provides inexpensive and service-oriented<br />
financing concepts such as leasing,<br />
rental-purchase schemes, and outright<br />
purchase which cater to the individual needs<br />
and requirements of customers.<br />
To simplify matters for the lessor and to protect<br />
the driver, emobility-ost provides a service<br />
package that includes maintenance and<br />
repair services as well as vehicle exchanges in<br />
case of accidents.<br />
For companies and associations, emobility-ost<br />
conducts training courses on its own premises<br />
or provides in-house training courses at the<br />
customer’s premises.<br />
i<br />
emobility-ost oHG<br />
Wasastraße 50, Haus 1<br />
01445 Radebeul<br />
Mitarbeiter 3<br />
Ansprechpartner<br />
Angela Zscheischler | Katharina Türk<br />
Projektmanagement/Vertrieb |<br />
Marketing/Tourismus<br />
Telefon +49 172 3451422<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
E-Mail info@emobilitaet-sachsen.de<br />
Internet www.emobilität-sachsen.de<br />
38 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 39
ENSO Energie Sachsen Ost AG | ENSO NETZ GmbH<br />
Mit ENSO Elektromobilität erfahren Experience e-mobility with ENSO<br />
Die ENSO Energie Sachsen Ost AG versorgt<br />
in der Region Ostsachsen mit Strom, Erdgas,<br />
Wärme und Energiedienstleistungen. Die ENSO<br />
NETZ GmbH ist eine 100%ige Tochter der ENSO<br />
AG. Mit leistungsfähigen Netzen und Anlagen<br />
für Strom und Erdgas steht ENSO NETZ für zuverlässige<br />
Energieverteilung mit hoher Qualität.<br />
Dies wird durch die Zertifizierung des Tech-<br />
nischen Sicherheitsmanagements für alle Medien<br />
bestätigt. Die ENSO-Gruppe verfügt außer-<br />
dem über ein nach ISO 14001 zertifiziertes Umweltmanagementsystem.<br />
Sie ist Praxispartner<br />
der sächsischen Modellregion Elektromobilität.<br />
Neben Erfahrungen, Kompetenzen und<br />
Kundenzugang im ländlich geprägten Umfeld<br />
bringen beide Unternehmen ihr Wissen bei<br />
der Konzeption von modernen Mobilitäts- und<br />
Infrastrukturmodellen ein. Grundlage sind<br />
Kenntnisse über die Kundenbedürfnisse und<br />
das technologische Know-how rund um Energiedatenmanagement<br />
und intelligente Netze.<br />
Die ENSO-Gruppe unterhält per Januar 2013<br />
in ihrem Fuhrpark zwölf Elektroautos und<br />
hat damit bereits über 100.000 Fahrkilometer<br />
gesammelt. Während die ENSO NETZ GmbH<br />
inzwischen sechs öffentlich zugängliche<br />
Ladestationen betreibt und den Ausbau der<br />
Ladeinfrastruktur in ihrem Netzgebiet vorantreibt,<br />
lädt die ENSO AG ihre Kunden dazu ein,<br />
Elektromobilität zu erfahren. Im Rahmen von<br />
Aktionswochen können elektrische Flottenfahrzeuge<br />
ausgeliehen und getestet werden.<br />
So trägt ENSO dazu bei, die Elektromobilität<br />
auf die ostsächsischen Straßen zu bringen<br />
und die Idee von einer neuen Autogeneration<br />
öffentlichkeitswirksam zu verbreiten.<br />
ENSO AG provides East Saxony with electricity,<br />
natural gas, heat and energy services. The<br />
company ENSO NETZ GmbH is its 100% subsidiary.<br />
With its efficient grids and systems<br />
for electricity and natural gas it stands for<br />
reliable and high quality energy distribution.<br />
Its certified technical safety management<br />
systems for all energy sources are proof of<br />
that. The ENSO Group also has an environment<br />
management system, certified in compliance<br />
with ISO 14001. The company group<br />
is a practising partner in the model region<br />
for e-mobility project in Saxony. In addition<br />
to their experience, competence and the customer<br />
access they provide in the surrounding<br />
rural areas, both enterprises apply their<br />
knowledge to creating modern concepts for<br />
mobility and infrastructure. This knowledge<br />
is based on an understanding of customer<br />
needs as well as technological know-how in<br />
the areas of energy data management and<br />
smart grids.<br />
As of January 2013, the ENSO Group has 12<br />
electric vehicles in their car pool and have<br />
already clocked a total of 100,000 kilometres.<br />
ENSO NETZ is presently operating six<br />
public charging stations and advancing the<br />
development of a charging infrastructure in<br />
its network area. During promotional weeks<br />
ENSO AG invites its customers to borrow<br />
e-cars from its fleet and give them a test<br />
drive. This way ENSO makes a contribution<br />
to bringing e-mobility onto the roads of East<br />
Saxony, and to spreading among the public<br />
the idea of a new generation of cars.<br />
i<br />
ENSO Energie Sachsen Ost AG | ENSO NETZ GmbH<br />
Friedrich-List-Platz 2<br />
01069 Dresden<br />
Umsatz (2011) 1.093,3 Mio. | 452 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 1.310 | 124<br />
Ansprechpartner<br />
Dr. Tino Schütte | Carsten Wald<br />
Unternehmensentwicklung | Netzvertrieb<br />
Telefon +49 351 468-3512 | -4384<br />
Telefax +49 351 468-3802 | -4404<br />
E-Mail tino.schuette@enso.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
carsten.wald@enso.de<br />
Internet www.enso.de | www.enso-netz.de<br />
40 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 41
envia Mitteldeutsche Energie AG<br />
Energie via Mobilität Energy through mobility<br />
Die enviaM-Gruppe ist der führende regionale<br />
Energiedienstleister bei Strom und Gas in<br />
Ostdeutschland. Zum Unternehmensverbund<br />
mit mehr als 4.400 Beschäftigten gehören<br />
neben der envia Mitteldeutsche Energie AG<br />
(enviaM), Chemnitz, 18 Gesellschaften, an<br />
denen enviaM mehrheitlich beteiligt ist. Die<br />
enviaM-Gruppe versorgt rund 1,5 Millionen<br />
Kunden mit Strom, Gas Wärme, Wasser und<br />
energienahen Dienstleistungen. Insgesamt<br />
hält enviaM Beteiligungen an 53 Gesellschaften.<br />
Anteilseigner der enviaM sind die RWE<br />
AG mit 58,6 Prozent und rund 650 ostdeutsche<br />
Kommunen mit 41,4 Prozent.<br />
Einer Studie des Forschungs- und Beratungsinstituts<br />
Conoscope GmbH, Leipzig, zufolge<br />
sichert die enviaM-Gruppe rund 1,8 Milliarden<br />
Euro Wertschöpfung, rund 18.200 Arbeitsplätze<br />
und annähernd 1 Milliarde Euro Steuerauf-<br />
kommen in der Region. Jeder Euro, den die<br />
enviaM-Gruppe als Wertschöpfung ausweist,<br />
bewirkt fast zwei weitere Euro Wertschöpfung.<br />
Jeder Arbeitsplatz des Unternehmensverbundes<br />
sichert drei weitere Arbeitsplätze.<br />
Kompetenzen im Bereich Elektromobilität<br />
Die enviaM-Gruppe fördert den Ausbau der<br />
Elektromobilität in Ostdeutschland. Schwerpunkte<br />
sind der Aufbau einer Ladeinfrastruktur<br />
und der Verleih von Elektroautos und<br />
–fahrrädern zu Testzwecken an Kommunen.<br />
Dazu haben wir ein Projekt aufgelegt, um im<br />
eigenen Fuhrpark und mit Geschäftspartnern<br />
Erfahrungen zu sammeln. Bis heute wurden<br />
7 eigene und 6 Ladesäulen für Kommunen<br />
und Unternehmen errichtet. Es befinden sich 6<br />
E-Fahrzeuge (PKW) in unserem Bestand. Privatkunden<br />
bieten wir ein Auto-Stromprodukt an.<br />
The enviaM-Group is the leading utility company<br />
in electricity and gas in East Germany.<br />
The group has more than 4,400 employees.<br />
Besides the envia Mitteldeutsche Energie AG<br />
(envi-aM), Chemnitz, it includes 18 companies<br />
majority-owned by enviaM. The enviaM-<br />
Group dis-tributes electricity, gas, heat, water<br />
and energy-related services to 1.5 million customers.<br />
Altogether enviaM owns the majority<br />
of 53 companies. Shareholders of enviaM are<br />
the RWE AG (58.6 percent) and about 650 East<br />
German municipalities (41.4 percent).<br />
According to a current study by the research<br />
and consulting institute Conoscope GmbH,<br />
the enviaM-Group ensures more than 1.8<br />
billion euros of value added and upwards of<br />
18,200 jobs in the region. Moreover, it generates<br />
about 1 billion euros of fiscal revenue.<br />
Every euro added value generated by the<br />
enviaM-Group practically brings about another<br />
two euros of value added. Every job at<br />
the group ensures another three jobs.<br />
Competencies in the field of e-mobility<br />
The enviaM-Group supports the development<br />
of e-mobility in East Germany. The focus is on<br />
developing a charging infrastructure and to<br />
rent out e-cars and e-bikes for testing to municipalities.<br />
Therefore we established a project to<br />
gain experience with our own vehicles and our<br />
business partners. Up to date we built 7 own<br />
charging stations and 6 for municipalities and<br />
companies. We own 6 e-cars. We offer a carpower-product<br />
for private customers.<br />
i<br />
envia Mitteldeutsche Energie AG<br />
Chemnitztalstraße 13<br />
09114 Chemnitz<br />
Umsatz (2011) 4,4 Mrd. Euro<br />
Mitarbeiter 4.402<br />
Ansprechpartner<br />
Dr. Lars Freygang<br />
Telefon +49 371 482-2047<br />
Telefax +49 371 482-1735<br />
E-Mail lars.freygang@enviam.de<br />
Internet www.enviam.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
42 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 43
e-power-drive GmbH<br />
Wirtschaftlich, universell, flexibel Economical, universal, flexible<br />
Die e-power-drive GmbH steht für die Entwicklung,<br />
Fertigung und den Vertrieb von<br />
wirtschaftlich leistungsfähigen und universell<br />
einsetzbaren, elektrisch angetriebenen<br />
Fahrzeugen für den Kurzstreckenbereich bis<br />
120 km. Aktuell gibt es drei Baureihen: das<br />
epower-trike CARGO 20, das e-power-trike<br />
CARGO 45 und ab 2013 das e-power-trike<br />
TAXI. Allen ist ihre „Made in Germany“-<br />
Qualität und ihr universeller Einsatzbereich<br />
gemein: Sie ermöglichen leise Transport-<br />
und Kontrollfahrten und sind daher für Unternehmen<br />
der Parkpflege, für Gemeindeverwaltungen<br />
(u.a. für Baumkontrolleure),<br />
Abfallbeseitigungsbetriebe, Freizeitparks,<br />
Straßenreinigungsunternehmen, Universitäten,<br />
Krankenhäuser, REHA-Anlagen, Friedhöfe,<br />
Bestattungsunternehmen, Pferdegestüte,<br />
aber auch für Messegesellschaften, den Tou-<br />
rismus- und Gastrobereich sowie für Industrieunternehmen<br />
interessant. Abgerundet wird<br />
das Angebot an Nutzfahrzeugen durch einen<br />
erstklassigen Service und eine vorbildliche Betreuung<br />
z.B. durch mobile Servicedienste. Das<br />
e-power-trike CARGO 20 bietet einen preiswerten<br />
Einstieg in den elektrisch betriebenen<br />
Nutzfahrzeugbereich. Die Fahrgeschwindigkeit<br />
liegt hier bei 20 km/h. Mit einer Nutzlast<br />
von mehr als 300 kg bewältigt das CARGO<br />
20 Steigungen bis 20%. Dieses Fahrzeug ist<br />
als Kleinkraftrad eingestuft (Führerschein der<br />
Klasse M). Dank des On-board-Ladegeräts<br />
kann es an jeder beliebigen 230 Volt-Steckdose<br />
aufgeladen werden. Das e-power-trike<br />
CARGO 45 ist die leistungsstärkere Variante<br />
(45 km/h, Nutzlast 600 kg, Reichweite<br />
100 km) Für beide Baureihen stehen umfangreiche<br />
Zusatzaufbauten zur Verfügung.<br />
The e-power-drive GmbH stands for the development,<br />
manufacture and distribution of<br />
economically powerful and all-purpose, electrically<br />
powered vehicles for short distances<br />
up to 120 km - the e-power-trikes.<br />
Currently there are three series: the e-powertrike<br />
CARGO 20, the e-power-trike CARGO 45<br />
and in 2013 the e-power-trike taxi. They all<br />
have their „Made in Germany“ quality and<br />
their universal application areas in common:<br />
they provide quiet transportation and inspection<br />
trips and are therefore of interest for<br />
companies in the park maintenance, for local<br />
governments (including those for tree inspectors),<br />
waste management companies, theme<br />
parks, street cleaning companies, universities,<br />
hospitals, rehabilitation facilities, cemeteries,<br />
funeral company, horse farms, but also for<br />
exhibition companies, tourism and catering<br />
sector and for industrial companies. We are<br />
rounding out the range of commercial vehicles<br />
with a first class service and exemplary service<br />
as by mobile servicing. The e-power-trike<br />
CARGO 20 offers an affordable entry into the<br />
electrically operated commercial vehicles. The<br />
speed is currently at 20 km/h with a payload<br />
of more than 300 kg, the CARGO 20 handles<br />
up to 20% slopes. This vehicle is classified as<br />
a moped and thus needs only the license of<br />
the class M. With the on-board charger it can<br />
be recharged at any 230-volt outlet. The epower-trike<br />
CARGO 45 is the more powerful<br />
variant (payload of 600 kg, range of about 100<br />
km, speed of 45 km/h) with a variety of superstructures<br />
and accessories.<br />
i<br />
e-power-drive GmbH<br />
Neunkirchener Straße 6<br />
07952 Pausa, Sachsen<br />
Umsatz (2011) 1 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 15<br />
Ansprechpartner<br />
Reinhard Korn<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 37432 5042-0<br />
Telefax +49 37432 5042-29<br />
E-Mail info@e-power-drive.de<br />
Internet www.e-power-drive.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
44 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 45
FES GmbH Fahrzeug-Entwicklung Sachsen<br />
Entwicklung individueller Mobilität der Zukunft Developing individual mobility for the future<br />
FES GmbH<br />
Fahrzeug-Entwicklung Sachsen<br />
Die FES GmbH Fahrzeug-Entwicklung Sachsen<br />
ist ein modernes Engineering-Unternehmen<br />
mit Gesamtfahrzeugkompetenz. Wir<br />
arbeiten als neutraler Dienstleister projektorientiert<br />
im Auftrag des Kunden, unabhängig<br />
von einzelnen Lieferanten. Hierbei nutzen<br />
wir modernste Technologien sowie unsere<br />
langjährige Prozesskompetenz.<br />
650 Mitarbeiter stehen für Qualität und Erfahrung<br />
in den Bereichen Entwicklung elektrischer<br />
Antriebe, Konzept- und Gesamtfahrzeugentwicklung,<br />
Entwicklung Karosserie<br />
und Bordnetz, Entwicklung Fahrwerk, Fertigung<br />
und Montage, Versuch und Technische<br />
Dokumentation.<br />
Das Team der FES GmbH Fahrzeug-Entwicklung<br />
Sachsen hat weitreichende Erfahrung<br />
auf dem Gebiet der Elektromobilität durch<br />
bereits realisierte Fahrzeugprojekte.<br />
Von der Konzepterarbeitung elektrisches Ge-<br />
samtfahrzeug, Lastenhefterstellung und Grundauslegung<br />
des elektrischen Antriebs erstreckt<br />
sich unser Leistungsspektrum über die Entwicklung<br />
und Integration aller notwendigen Komponenten<br />
bis hin zu Aufbau und Erprobung<br />
von Prototypen in Zusammenarbeit mit unseren<br />
Systempartnern.<br />
Aktuell wird unsere Prüftechnik um einen<br />
Prüfstand zur Erprobung der Maschine-Umrichter-Kombination<br />
einschließlich Temperatur-<br />
und Klimaüberlagerung erweitert.<br />
FES GmbH Fahrzeug-Entwicklung Sachsen<br />
is a modern engineering company with expertise<br />
covering the entire vehicle. We are a<br />
neutral service company and work projectoriented<br />
on behalf of our customers, independent<br />
of individual suppliers.<br />
We make use of state-of-the-art technologies<br />
and apply our many years of process<br />
competence.<br />
650 employees stand for quality and experience<br />
in the development of electrical systems,<br />
concept-vehicle and complete vehicle<br />
development, body development, vehicle<br />
power supply systems, chassis development,<br />
production and assembly, testing and technical<br />
documentation.<br />
The FES team has extensive experience in the<br />
field of electric mobility, gathered from previously<br />
completed vehicle projects.<br />
Our services range from the development of<br />
the initial concept, the preparation of specifications,<br />
and the basic layout of the electric<br />
drive, to the development and integration of<br />
all the necessary components, and the construction<br />
and testing of prototypes in collaboration<br />
with our system partners.<br />
Currently we are adding a test bench to our<br />
testing system, which will be used to test<br />
motor-converter-combinations with superimposed<br />
temperatures/climates.<br />
i<br />
FES GmbH Fahrzeug-Entwicklung Sachsen<br />
Crimmitschauer Straße 59<br />
08058 Zwickau<br />
Mitarbeiter 650<br />
Ansprechpartner<br />
Ronny Tolliszus<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 375 5660-284<br />
Telefax +49 375 5660-92284<br />
E-Mail info@fes-aes.de<br />
Internet www.fes-aes.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
46 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 47
FSD Fahrzeugsystemdaten GmbH<br />
Elektromobilität: Sicher geprüft Electric mobility: Inspected & safe<br />
Die FSD Fahrzeugsystemdaten GmbH erstellt<br />
Vorgaben zur Überprüfung sicherheitsrelevanter<br />
elektronischer Funktionen und Systeme<br />
von Kfz während der Hauptuntersuchung (HU)<br />
und stellt sie den Überwachungsorganisationen<br />
zur Verfügung. Hierfür arbeitet sie mit den<br />
Fahrzeugherstellern und -importeuren, mit<br />
wissenschaftlichen Einrichtungen sowie mit<br />
den Prüforganisationen eng zusammen.<br />
FSD hat sich bereits kurz nach Markteintritt<br />
der ersten Elektro- und Hybridfahrzeuge auf<br />
diese neuen Antriebskonzepte eingestellt<br />
und entsprechende Prüfvorgaben entwickelt.<br />
Zurzeit stellt FSD Vorgaben für 90 % der in<br />
Deutschland zugelassenen Elektro- und Hybridfahrzeuge<br />
bereit.<br />
Die Vorgaben werden kontinuierlich überprüft<br />
und weiter entwickelt. Dazu wertet FSD<br />
die Informationen der in Deutschland jährlich<br />
etwa 25 Mio. durchgeführten HU systematisch<br />
aus.<br />
Daneben führt FSD jährlich 100.000 vertiefte<br />
Untersuchungen mit Nutzern ihres Informationssystems<br />
durch, entweder im Rahmen<br />
der HU oder kurz bevor die Fahrzeuge auf die<br />
anstehende HU vorbereitet werden. Darüber<br />
hinaus wird FSD von den Verkehrsministerien<br />
von Bund und Ländern sowie dem KBA und<br />
der BASt mit Forschungs- und Entwicklungsaufgaben<br />
bzw. mit statistischen Auswertungen<br />
beauftragt.<br />
Für Forschungs- und Validierungszwecke unterhält<br />
FSD einen eigenen Fuhrpark: Dieser<br />
umfasst derzeit einen Hybrid- und Elektro-<br />
Pkw, ein Hybrid- und Elektro-Motorrad sowie<br />
ein Elektro-Leichtkraftrad.<br />
FSD Fahrzeugsystemdaten GmbH produces test<br />
specifications for the inspection of safety–related<br />
electronically controlled functions and<br />
systems at the Periodic technical inspection<br />
(PTI) in Germany and makes them available to<br />
the inspection organisations. FSD works closely<br />
with vehicle producers and importers, scientific<br />
institutions and inspection organisations.<br />
FSD has adapted to the first electric and hybrid<br />
vehicles shortly after their appearance in<br />
the market by developing relevant test specifications.<br />
It now provides test specifications<br />
for 90 % of the electric and hybrid vehicles<br />
registered in Germany.<br />
These specifications undergo continual revision<br />
and development. FSD also systematically<br />
evaluates the information provided by<br />
about 25 million annual PTIs in Germany.<br />
In addition, FSD also conducts some 100,000<br />
in-depth inspections, either following a regular<br />
inspection or shortly before the vehicles<br />
are prepared for the forthcoming inspection.<br />
Moreover, FSD has been assigned by the<br />
Ministries of Transport of the Federal Government<br />
and the Federal States as well as the<br />
Federal Motor Transport Authority (KBA) and<br />
Federal Highway Research Agency (BASt)<br />
with research and development tasks as well<br />
as statistical evaluations.<br />
FSD has its own vehicle fleet for research<br />
and validation purposes: this currently comprises<br />
a hybrid and an electric car, a hybrid<br />
and an electric motorbike and an electric<br />
motor scooter.<br />
i<br />
FSD<br />
Fahrzeugsystemdaten GmbH<br />
Wintergartenstraße 4<br />
01307 Dresden<br />
Mitarbeiter 120<br />
Ansprechpartner<br />
Dirk Meißner<br />
Entwicklung Prüftechnologien<br />
Telefon +49 351 652888-786<br />
Telefax +49 351 652888-22<br />
E-Mail dirk.meissner@fsd-web.de<br />
Internet www.fsd-web.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
48 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 49
HERMS Technologies GmbH<br />
Prototypenentwicklung aus Sachsen / Elektromotoren, Steuergeräte und Fahrzeugprototypen Prototyping made in Saxony / Electric motors, control units and vehicle prototypes<br />
Die HERMS Technologies GmbH ist eine Technologieausgründung<br />
der Westsächsischen<br />
Hochschule, die sich auf die Entwicklung von<br />
Elektromotoren, Steuergeräten und den Aufbau<br />
von Fahrzeugprototypen spezialisiert hat.<br />
Mit einem über fünf Jahre zusammen gewachsenen<br />
Team sind wir in der Lage, Prototypenprojekte<br />
schnell und flexibel nach Ihren<br />
Anforderungen abzubilden.<br />
Dabei werden wir von einem Netzwerk aus<br />
80 Unternehmen gestützt, welches uns die<br />
Abbildung komplexer Projekte bis hin zur<br />
Serienentwicklung ermöglicht. Diese Projekte<br />
bilden wir für Sie gerne in unserem Kompetenzzentrum<br />
für elektrische Antriebskomponenten<br />
ab, welches wir in enger Kooperation<br />
mit der Firma euro engineering am Standort<br />
Zwickau geschaffen haben.<br />
Unsere Kompetenzen im Überblick<br />
· Elektromotoren (elektromagnetische<br />
Auslegung, CAD, FEM, Prototypenbau,<br />
Prüfstandsvermessung, Serienentwicklung<br />
und Fertigung im Netzwerk)<br />
· Steuergeräte (Layout, Schaltungen,<br />
Simulation, Kühlkonzepte,<br />
Controller, Software)<br />
· Fahrzeugprototypen (Auslegung Gesamt-<br />
system, Package, Fahrdynamik, Energie-<br />
speicher, Getriebe, Verkabelung, Integra-<br />
tion, Inbetriebnahme, Testläufe)<br />
Unsere größte Stärke liegt in der interdisziplinären<br />
Zusammenarbeit der Bereiche Elektrik/Elektronik,<br />
Mechanik/Konstruktion, Soft-<br />
ware und Organisation. Dies ermöglicht Ihnen<br />
überlegene Ergebnisse – innovativ und<br />
durchdacht – zur Erfüllung unseres größten<br />
Anspruchs – Ihre Zufriedenheit.<br />
HERMS Technologies GmbH is an innovative<br />
start-up from the UAS Zwickau that specializes<br />
primarily in the development of electric motors,<br />
control units and vehicle prototypes.<br />
With a team that has grown together over<br />
a period of five years we are able to realize<br />
prototype-projects quickly and flexibly, according<br />
to your demands. Here, we can rely<br />
on a network of 80 companies, which enables<br />
us to handle complex projects, right to the<br />
development of series. These projects are realized<br />
in our competence center for electric<br />
drive-systems in Zwickau, build up in a strong<br />
cooperation with euro engineering.<br />
An overview of our expertise<br />
· Electric motors (electromagnetic design,<br />
CAD, FEM, prototyping, test-bench<br />
measurements, series development, and<br />
production within the network)<br />
· Control units (layout, electrical circuits,<br />
simulation, cooling concepts,<br />
controllers, software)<br />
· Vehicle prototypes (overall system<br />
design, package, vehicle dynamics,<br />
energy storage, gear systems, wiring,<br />
integration, commissioning, test runs)<br />
Our greatest strength lies in the interdisciplinary<br />
cooperation between the areas of electrical<br />
systems / electronics, mechanics / design, software<br />
and project management. For you this<br />
means superior results that are innovative and<br />
carefully thought-through – results that satisfy<br />
our high standard of customer satisfaction.<br />
i<br />
HERMS Technologies GmbH<br />
Anton-Günther-Weg 4<br />
08058 Zwickau<br />
Mitarbeiter 11<br />
Ansprechpartner<br />
Thomas Herzog<br />
Kaufmännischer Geschäftsführer<br />
Telefon +49 375 2006362-90<br />
Telefax +49 375 2006362-99<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
E-Mail t.herzog@herms-technologies.de<br />
Internet www.herms-technologies.de<br />
50 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 51
IAV GmbH<br />
IAV – Ihr Entwicklungspartner für Elektromobilität IAV – Your engineering partner for e-Mobility<br />
Als einer der weltweit führenden Engineeringpartner<br />
für alle namhaften Automobilhersteller<br />
und -zulieferer bietet IAV über<br />
25 Jahre Erfahrung und ein Spektrum an<br />
Kompetenzen in allen Bereichen der Elektronik-,<br />
Antriebsstrang- und Fahrzeugentwicklung,<br />
das in seiner Breite einmalig ist. Wir sehen<br />
die Welt immer auch als leidenschaftliche<br />
Autofahrer und entwickeln daher für das ganze<br />
Fahrzeug Lösungen in technischer Perfektion<br />
und nachhaltiger Umsetzbarkeit.<br />
Mit über 4.500 IAV-Mitarbeitern und einer erstklassigen<br />
Ausstattung unterstützen wir Sie bei<br />
der Realisierung Ihres Projekts vom Konzept bis<br />
zur Serie: Ihre Ziele sind unser Auftrag.<br />
Am Standort Chemnitz werden im Kompetenzzentrum<br />
für Elektromobilität Lösungen für elektrische<br />
Antriebe, Energiemanagement, Ener-<br />
giespeicher- und Ladetechnologien entwickelt<br />
und getestet. Hierzu nutzen wir eigene moderne<br />
Prüftechnik (Antriebs-, E-Getriebe- und<br />
Batterieprüfstände) sowie Qualifikationen aus<br />
den Bereichen Konstruktion, Thermosimulation,<br />
Berechnung, Hardware- und Softwareentwicklung.<br />
Insbesondere die interdisziplinäre<br />
Verknüpfung mit der Gesamtsystementwicklung,<br />
funktionaler Sicherheit und Hochvolt-<br />
Sicherheit ergänzen das Portfolio.<br />
Zahlreiche Referenzen im Leistungsspektrum<br />
von Technologie-Vorentwicklungen bis hin zur<br />
kompletten Serienentwicklung belegen die Erfahrung<br />
und Innovationsfähigkeit der IAV.<br />
Neben den Entwicklungszentren in Berlin,<br />
Gifhorn und Chemnitz verfügt IAV über weitere<br />
Standorte in Europa, Asien sowie Nord-<br />
und Südamerika.<br />
As a leading engineering partner for all major<br />
car manufacturers and suppliers, IAV offers<br />
over 25 years of experience and a range<br />
of competencies that is unique in its breadth.<br />
We always see the world through the eyes of a<br />
car enthusiast, so we develop solutions for the<br />
entire vehicle that are not only perfect in their<br />
technology, but also feasible and sustainable.<br />
With over 4,500 IAV employees and top-notch<br />
equipment, we support you in seeing your project<br />
through from the initial idea to the start of<br />
production. Your targets are our mission.<br />
Operating from development center Chemnitz/<br />
Saxony, IAV is developing and testing E-mobility<br />
solutions for electric drives, energy storage,<br />
charging and energy management application.<br />
Newest test facilities (e-machine bench, transmission<br />
test stand and cell/battery test rigs)<br />
as well as specialists for mechanical design,<br />
calculation, thermal simulation, hardware and<br />
software development including tools are best<br />
condition to provide excellent service. Specially<br />
the local network to internal interdisciplinary<br />
experts for system development and integration,<br />
functional safety and high-voltage safety<br />
round up the portfolio.<br />
References from prototypes, concept studies<br />
until solutions in series show the capabilities<br />
of IAV as experienced and innovative engineering<br />
partner.<br />
In addition to development centers in Berlin,<br />
Gifhorn and Chemnitz, IAV also operates<br />
from other locations in Europe, Asia as well<br />
as North and South America.<br />
i<br />
IAV GmbH<br />
Entwicklungszentrum<br />
Kauffahrtei 25<br />
09120 Chemnitz<br />
Umsatz (2011) 474 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter über 4.500<br />
Ansprechpartner<br />
Mirko Taubenreuther<br />
Abteilungsleiter<br />
Telefon +49 371 2373-4425<br />
Telefax +49 371 2373-4112<br />
E-Mail elektromobilitaet@iav.de<br />
Internet www.iav.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
52 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 53
IndiKar Individual Karosseriebau GmbH<br />
IndiKar – Systempartner von Konzept bis Kleinserie für die Mobilität von morgen IndiKar – Systems partner from the concept to small series production, for the mobility of tomorrow<br />
IndiKar ist als Teil der Farmingtons Group als<br />
langjähriger Entwicklungspartner und Systemlieferant<br />
vieler Premium-Automobilhersteller<br />
im Sonderschutz- und Sonderfahrzeugbau tätig<br />
und verfügt über umfangreiche Erfahrungen<br />
auf den Gebieten Konzeption, Entwicklung,<br />
Prototypenbau und Fertigung für Sonderfahrzeugprojekte.<br />
IndiKar ist nach den aktuellen<br />
Normen ISO 9001 und ISO TS 16949 zertifiziert.<br />
Ein wesentlicher Schwerpunkt ist die Integration<br />
von Sonderumfängen mit Individual- bzw.<br />
Kleinseriencharakter in die Serienprozesse der<br />
automobilen OEM.<br />
Aufbauend auf unserer Gesamtfahrzeugkompetenz<br />
bieten wir unseren Kunden auch ein umfassendes<br />
Leistungsspektrum im Bereich „E-Mobility“<br />
an. In Kooperation mit einem renommierten<br />
Automobildesigner können wir Konzeptfahrzeuge<br />
mit E-Antrieb von der Idee über Package,<br />
Design und Engineering bis zur Herstellung von<br />
fahrfähigen Konzept- und Messefahrzeugen aus<br />
einer Hand offerieren. Ein weiterer Aktivitätsbereich<br />
ist die Umrüstung von Serienfahrzeugen<br />
mit Verbrennungsmotor auf E-Antrieb für Einzelfahrzeuge<br />
und Kleinserien.<br />
Auf Basis der Erfahrungen diverser Referenzprojekte<br />
im Bereich E-Mobility wurde Ende<br />
2008 in Zusammenarbeit mit einigen Partnern<br />
das Projekt „Trabant nT“ ins Leben gerufen.<br />
Aufbauend auf den historischen Wurzeln des<br />
34 Jahre in Zwickau gefertigten „Trabant“ wurde<br />
ein rein elektrisch angetriebenes Konzeptfahrzeug<br />
im Retro-Look designed, entwickelt<br />
und im IndiKar-Prototypenbau gefertigt. Der<br />
„Trabant nT“ wurde unter enormer Medienresonanz<br />
fahrfähig auf der IAA 2009 in Frankfurt<br />
präsentiert. (nähere Projektdetails unter<br />
www.trabant-nt.de)<br />
IndiKar is member of the Farmingtons Group and<br />
an established development partner and system<br />
supplier of the premium automobile industry in<br />
the area of armouring and special vehicles. Indi-<br />
Kar is certified according to the current quality<br />
standards ISO 9001 and ISO TS 16949 and has<br />
extensive experiences in the fields of concepts,<br />
development, prototyping and manufacturing<br />
for various special vehicle projects.<br />
A main focus is the integration of special<br />
equipment, individual customer requests and<br />
bespoke systems into the serial processes of<br />
automobile OEM.<br />
Based on our wide vehicle competence we<br />
also offer customers a full range of services in<br />
the area of “e-mobility”. In cooperation with a<br />
well-known automobile designer we can provide<br />
everything for an electric-driven concept<br />
vehicle, starting from the idea to the package,<br />
the design and engineering to production of<br />
a ready-to-drive concept/exhibition vehicle,<br />
completely supplied by one partner. Another<br />
field of activity is the conversion of series vehicles<br />
with a combustion engine to an electric<br />
drive (individual vehicles or small series).<br />
Based on experiences gathered from various<br />
e-mobility reference projects we launched the<br />
project “Trabant nT” in cooperation with several<br />
partners at the end of 2008. Building on the<br />
historic roots of the car brand “Trabant”, which<br />
was produced for 34 years in Zwickau, a purely<br />
electrically powered concept car styled in retro<br />
look was designed, developed and manufactured<br />
in our prototyping area. The Trabant nT<br />
was presented ready to drive at the Frankfurt<br />
Motor Show 2009 (IAA), with huge international<br />
media interest. (further project details at<br />
www.trabant-nt.de)<br />
i<br />
IndiKar<br />
Individual Karosseriebau GmbH<br />
Am Schmelzbach 85<br />
08112 Wilkau-Hasslau<br />
Umsatz (2011) 11,4 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 115<br />
Ansprechpartner<br />
Ronald Gerschewski<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 375 6068-0<br />
Telefax +49 375 6068-200<br />
E-Mail info@indikar.com<br />
Internet www.indikar.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
54 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 55
Infineon Technologies Dresden GmbH<br />
Infineon Technologies – Innovative Halbleiterlösungen für nachhaltige Mobilität<br />
Mit seinen Halbleiterlösungen für Automotive-,<br />
Industrieelektronik-, Chipkarten- und<br />
Sicherheitsanwendungen bietet Infineon<br />
eine Antwort auf drei zentralen Bedürfnisse<br />
der Gesellschaft: Energieeffizienz, Mobilität<br />
und Sicherheit. Infineon beschäftigt weltweit<br />
26.000 Mitarbeiter, über 2000 davon in Dresden.<br />
Die Infineon Technologies Dresden GmbH<br />
ist einer der größten Fertigungsstandorte der<br />
Infineon AG. Seit der Gründung im Jahr 1994<br />
wurden hier über 3 Mrd. Euro investiert.<br />
Infineon ist der weltweit zweitgrößte Chiphersteller<br />
für Automobilelektronik.<br />
Infineon entwickelt, produziert und vermarktet<br />
innovative Halbleiterlösungen für ein breites<br />
Spektrum automobiler Anwendungen wie<br />
· Antriebssysteme (z. B. Getriebe- und<br />
Motorsteuerung)<br />
· Karosserie und Komfortsysteme<br />
(z. B. Beleuchtungssteuerung, Klimaan-<br />
lage, Komfortverriegelung, Fensterheber)<br />
· Sicherheitssysteme (z. B. Servolenkung,<br />
Kollisionsvermeidung, ABS, Airbag,<br />
Reifendrucküberwachung) und<br />
· Infotainment-Systeme<br />
Dank Leistungselektronik von Infineon werden<br />
nicht nur Hochgeschwindigkeitszüge zu<br />
nachhaltigen Verkehrsmitteln, sondern auch<br />
E-Cars zu effizienten Flitzern. Die Chips steuern<br />
das Batteriesystem, gewinnen Bremsenergie<br />
zurück und verhelfen den Elektroautos<br />
zu höheren Reichweiten. E-Cars, Elektroräder<br />
und -roller brauchen intelligente Stromnetze:<br />
Smart Grids. Chip-Technologie von Infineon<br />
steuert und kontrolliert diese Energiesysteme.<br />
Sie macht zudem E-Ticketsysteme kinderleicht<br />
und ermöglicht sichere E-Bezahlsysteme.<br />
Innovative semiconductor solutions for advanced mobility<br />
Infineon Technologies focuses on three central<br />
challenges facing modern society: Energy<br />
Efficiency, Mobility and Security and offers<br />
semiconductors and system solutions for automotive<br />
and industrial electronics and chip<br />
card and security applications.<br />
Infineon has close to 26,000 employees<br />
worldwide – over 2,000 of them working at<br />
Dresden. The Infineon Technologies Dresden<br />
GmbH is one of the largest production sites<br />
of Infineon Technologies AG. Over three billion<br />
Euros have been invested since its foundation<br />
in 1994.<br />
Infineon is the world’s second largest chip<br />
supplier to the automotive industry. Infineon<br />
serves automotive applications such as<br />
· car’s power train (engine and<br />
transmission control),<br />
· body and convenience<br />
(light control, heating, air-conditioning;<br />
comfort locking)<br />
· safety management (e.g. electronic<br />
power steering, collision avoidance,<br />
antilock brake system, airbag, stability<br />
control, tire pressure monitoring) and<br />
· infotainment<br />
Thanks to power electronics from Infineon, not<br />
only will high-speed trains become sustainable<br />
means of transportation but e-cars will become<br />
efficient, nippy runabouts. The chips manage<br />
battery management, brake energy regeneration<br />
and extending the travel range of electric<br />
cars. E-cars, e-bicycles and e-scooters call for<br />
the development of smart grids. Infineon’s<br />
chip technology manages this energy systems.<br />
Besides, it makes e-ticket systems easy and<br />
enables secure e-payment systems.<br />
i<br />
Infineon Technologies Dresden GmbH<br />
Königsbrücker Straße 180<br />
01099 Dresden<br />
Mitarbeiter über 2.000 in Dresden<br />
Mitarbeiter 26.000 weltweit<br />
Telefon +49 800 951 951 951<br />
Internet www.infineon.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
56 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 57
ITC AG<br />
Smart Energy Solutions<br />
Die ITC AG konzipiert und implementiert Software-Lösungen<br />
für Unternehmen der Elektrizitäts-,<br />
Gas- und Wasserversorgungswirtschaft<br />
sowie des öffentlichen Sektors. Neben<br />
der Herstellung von Standardsoftware und<br />
spezifischer OEM-Lösungen entwickelt die ITC<br />
AG Individual-Applikationen.<br />
Mit über 200 Kunden im Bereich der Energiedienstleister<br />
und Versorgungswirtschaft ist<br />
die ITC AG führender Anbieter von professionellen<br />
Online-Portalen für Customer-Care,<br />
Vertrieb, Smart-Metering, Smart-Energy und<br />
Automation auf Basis der Standard-Software<br />
ITC PowerCommerce.<br />
Kompetenzen im Bereich Elektromobilität<br />
Themenschwerpunkt des F&E-Projektes „Elektromobilität“<br />
der ITC AG ist die Integration<br />
von Elektrofahrzeugen in bestehende und<br />
neue Infrastrukturen. Im ITC-Einsatz ist dazu<br />
ein Fahrzeug speziell für den gewerblichen<br />
Bereich. Das Fahrzeug wird von der ITC AG als<br />
Servicewagen im Großraum Dresden produktiv<br />
eingesetzt.<br />
Zielstellungen des ITC-Projektes<br />
· Aufbau einer praxistauglichen Ladeinfrastruktur<br />
im Bereich der ITC AG<br />
· Aufbau intelligenter Messsysteme für<br />
den Energieverbrauch (Smart-Meter)<br />
· Entwicklung von Authentifizierungs-<br />
und Berechtigungssystemen für die<br />
Aufladung<br />
· Steuerung der Aufladung unter<br />
Berücksichtigung variabler Tarifmodelle<br />
· Nutzung des Fahrzeugs als Energie-<br />
speicher zur Eigenverbrauchsoptimierung<br />
(PV-Anlagen)<br />
Smart Energy Solutions<br />
ITC AG designs and implements software solutions<br />
for companies in the electricity, gas and<br />
water supply industry and the public sector. ITC<br />
AG produces standard software, specific OEM<br />
solutions and develops custom applications.<br />
With over 200 customers in the energy provider<br />
and utilities sector, ITC AG is a leading<br />
provider of professional online portals for<br />
customer care, sales, smart metering, smart<br />
energy and automation, based on the standard<br />
software ITC PowerCommerce.<br />
Competencies in electric mobility<br />
The focus of ITC AG’s R&D project ”electric<br />
mobility” is the integration of electric vehicles<br />
in existing and new infrastructures. For this<br />
ITC AG operates an electric vehicle in the business<br />
sector. The automobile is used productively<br />
as a service vehicle in the Dresden area.<br />
Objective of the project<br />
· Formation of a practicable charging<br />
infrastructure in the domain of<br />
ITC AG Development of intelligent<br />
metering systems for energy<br />
consumption (smart meters)<br />
· Development of authentication<br />
and authorization systems for the<br />
charging process<br />
· Control of the charging process, taking<br />
into account variable tariff models<br />
· Use of the vehicle as energy storage<br />
system to optimize its own consumption<br />
(PV systems)<br />
i<br />
ITC AG<br />
Ostra-Allee 9<br />
01067 Dresden<br />
Mitarbeiter 45<br />
Ansprechpartner<br />
Marc Litim<br />
Senior Consultant<br />
Telefon +49 351 320176-00<br />
Telefax +49 351 320176-99<br />
E-Mail info@itc-ag.com<br />
Internet www.itc-ag.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
58 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 59
Leichtbau-Systemtechnologien KORROPOL (LSK)<br />
Hightech-Lösungen leicht gemacht! GFK und CFK Bauteile in sächsischer Spitzenqualität<br />
Die Leichtbau-Systemtechnologien KORRO-<br />
POL (LSK) ist eine international ausgewiesene<br />
High-tech-Manufaktur für innovative<br />
Leichtbauanwendungen im Maschinen- und<br />
Anlagenbau, der Luft- und Raumfahrt sowie<br />
der Energietechnik. Mit mehr als 50 Jahren<br />
Erfahrung in Faserverbund sind wir eines<br />
der traditionsreichsten Unternehmen der<br />
GFK- und CFK-Verarbeitung in Deutschland.<br />
Wir fertigen aktuell auf ca. 2.000 m² Produk-<br />
tionsfläche vorrangig Prototypen, Einzel-<br />
stücke und Kleinserien sowie die hierfür notwendigen<br />
GFK-Formwerkzeuge.<br />
Verlässlich hohe Qualität und umfassendes<br />
technologisches Know how sind die Attribute<br />
die unsere Kunden bereits seit vielen Jahren<br />
mit der LSK verbinden. Wesentlicher Erfolgsfaktor<br />
hierfür ist die intensive und persönli-<br />
che Kundenberatung bei der gemeinsamen<br />
Entwicklung innovativer Lösungsansätze<br />
insbesondere im Bereich der Kleinserienfertigung<br />
für die Elektromobilität. Wesentliche<br />
Kompetenzen der LSK sind hierbei der Entwurf,<br />
die Konstruktion und die Realisierung<br />
von Leichtbaustrukturen in „composite-intensiver<br />
Mischbauweise“.<br />
Dies umfasst insbesondere auch alle hierfür<br />
notwendigen Hilfsmittel wie Modelle, Werkzeuge<br />
und Montage-Vorrichtungen. Die LSK<br />
verfügt über die notwendigen Erfahrung in beinahe<br />
allen Composite-Herstellungsverfahren<br />
als auch über die – für eine schnelle Umsetzung<br />
zwingend notwendigen – geschlossenen Technologieketten.<br />
So bilden wir für unsere Kunden<br />
oft ein Schlüsselelement beim Transfer einer<br />
guten Idee in ein innovatives Produkt.<br />
High-tech solutions made easy! Glass-fibre reinforced plastic and carbon fibre components in top Saxon quality<br />
Leichtbau-Systemtechnologien KORROPOL<br />
(LSK) is an internationally proven high-tech<br />
manufacturer of innovative lightweight applications<br />
in the areas of machinery and<br />
plant construction, the aerospace industry,<br />
and energy technology. With our more than<br />
50 years of experience in the area of fibre<br />
composites, we are a company with one of<br />
the longest histories of glass-fibre reinforced<br />
plastic and carbon fibre processing in Germany.<br />
Currently, in production facilities with an<br />
area of roughly 2000 m², we primarily manufacture<br />
prototypes, individual pieces and<br />
small series, and the glass-fibre reinforced<br />
plastic moulding tools necessary for this.<br />
Dependably high quality and comprehensive<br />
technological know-how are the traits which<br />
our customers have attributed to LSK for<br />
years. One of the main factors for our success<br />
is the intensive and individual advice we<br />
offer customers. Here we develop solutions<br />
together with the customer, especially in<br />
the manufacture of small series for electric<br />
mobility. The most important expertise LSK<br />
offers is in the areas of design, construction<br />
and realization of lightweight structures in<br />
“composite-intensive mixed constructions”.<br />
This also includes all the aids necessary for<br />
this, such as models, tools and assembly devices.<br />
LSK possesses the necessary experience<br />
in virtually every kind of composite manufacturing,<br />
and also closed technology chains,<br />
which are absolutely necessary for fast implementation.<br />
This means that we often represent<br />
a key element when it comes to converting<br />
a good idea into an innovative product.<br />
i<br />
Leichtbau-Systemtechnologien KORROPOL (LSK)<br />
Cunnersdorfer Straße 63<br />
01328 Dresden-Schönfeld<br />
Umsatz (2011) 1 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 15<br />
Ansprechpartner<br />
Marco Zichner<br />
Managing Director<br />
Telefon +49 351 263131-0<br />
Telefax +49 351 263131-20<br />
E-Mail marco.zichner@korropol.de<br />
Internet www.korropol.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
60 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 61
Leichtbau-Zentrum Sachsen GmbH<br />
Ihr Partner für den Knowhow-Transfer von der Wissenschaft in die Wirtschaft Your partner for the transfer of knowledge from science to industry<br />
Die Leichtbau-Zentrum Sachsen GmbH (LZS)<br />
ist ein technisch-wissenschaftlicher Forschungs-<br />
und Entwicklungspartner der Industrie<br />
auf dem Gebiet des Leichtbaus und<br />
wurde 2003 unter dem Dach der Technischen<br />
Universität Dresden AG (TUDAG) gegründet.<br />
In enger Zusammenarbeit mit dem Institut<br />
für Leichtbau und Kunststofftechnik (ILK)<br />
der Technischen Universität Dresden und<br />
den vielfältigen mit der TU verbundenen<br />
Forschungseinrichtungen bündeln wir die<br />
Dresdner Leichtbaukompetenzen und gewährleisten<br />
die Einbeziehung aktuellster<br />
Forschungsergebnisse. Unsere engagierten<br />
Ingenieure und Techniker sind Spezialisten<br />
auf dem Gebiet des Leichtbaus, insbesondere<br />
für Elektrofahrzeuge. Wir beraten und<br />
begleiten unsere Kunden bei der Planung und<br />
Realisierung von FuE-Projekten bis hin zur<br />
Einführung der Technologien bei den Industriepartnern.<br />
Im InEco-Projekt entsteht derzeit ein neuartiges<br />
Fahrzeugkonzept. Das sportliche und alltagstaugliche<br />
Leichtbau-Elektro-Fahrzeug in<br />
Stahl-CFK-Hybridbauweise wiegt unter 900<br />
kg und wird in Zusammenarbeit mit dem ILK<br />
und der ThyssenKrupp AG entwickelt.<br />
In Gemeinschaftsarbeit mit dem ILK entstand<br />
der Technologieträger eTRUST, ein Extremsportwagen<br />
mit reinem Elektroantrieb. Eine<br />
echte Innovation im Bereich kommunaler<br />
Arbeitsfahrzeuge und ebenfalls mit dem ILK<br />
entwickelt: das vollständig elektrisch angetriebene<br />
Multicar FUMO E1.<br />
Leichtbau-Zentrum Sachsen GmbH (LZS) was<br />
founded as subsidiary of Technische Universität<br />
Dresden AG (TUDAG) in 2003, and is a strong<br />
technical-scientific R&D partner for industrial<br />
firms in the field of lightweight engineering.<br />
Working in close cooperation with both the<br />
Institute of Lightweight Engineering and Polymer<br />
Technology (ILK) at the Technische Universität<br />
Dresden (TUD) and a wide variety of<br />
other research institutions with links to the<br />
TUD, we bundle Dresden-based lightweight<br />
engineering expertise and ensure the smooth,<br />
successful transfer of cutting-edge research<br />
into industrial applications. Our highly committed<br />
engineers are specialists in the field of<br />
lightweight engineering, and especially electric<br />
vehicles. By providing our clients with ad-<br />
vice and assistance during the planning and<br />
realization of R&D projects, we facilitate the<br />
development of innovative lightweight solutions,<br />
and the implementation of technologies<br />
at our industrial partners.<br />
The InEco project sets the stage for a novel<br />
vehicle concept. The sporty, everyday lightweight<br />
electric vehicle is a hybrid steel/CFRP<br />
construction, weighs just 900 kg and is being<br />
developed in cooperation with project partners<br />
ILK and ThyssenKrupp AG. A further joint<br />
project of ILK and LZS: The eTRUST technology<br />
demonstrator, a sporty racing car with<br />
innovative flat cell technology. A real innovation<br />
in the field of municipal utility vehicles,<br />
and also developed along with ILK, is the<br />
electrically driven Multicar FUMO E1.<br />
i<br />
Leichtbau-Zentrum Sachsen GmbH<br />
Marschnerstraße 39<br />
01307 Dresden<br />
Ansprechpartner<br />
Martin Lepper<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 351 463394-77<br />
Telefax +49 351 463394-76<br />
E-Mail info@lzs-dd.de<br />
Internet www.lzs-dd.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
62 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 63
Leipziger Verkehrsbetriebe (LVB) GmbH<br />
Engagiert zur Elektromobilität Committed to electric mobility<br />
Das kommunale Unternehmen Leipziger Verkehrsbetriebe<br />
(LVB) GmbH betreibt das mit<br />
knapp 150 km zweitgrößte Straßenbahnnetz<br />
der Bundesrepublik Deutschland. Das<br />
Bedienungsgebiet der Stadt Leipzig umfasst<br />
auf einer Fläche von ca. 297 km² steigende<br />
Einwohnerzahlen, aktuell 522.883 Einwohner,<br />
das gesamte Bedienungsgebiet 708.315<br />
auf 1159 km². Die heute mehr als 134 Mio<br />
Fahrgäste jährlich nutzen zu über 80 % die<br />
Straßenbahnen auf derzeit 13 Linien. Sie<br />
sind damit bereits elektromobil und energieeffizient<br />
unterwegs. Bei der Erneuerung<br />
ihrer Busflotte engagieren sich die LVB<br />
auch in Projekten zu innovativen und umweltfreundlichen<br />
Antriebsarten. So kam<br />
hier bereits 2011 mit 19 Hybridbussen von<br />
4 verschiedenen Herstellern die deutschlandweit<br />
größte Hybridbusflotte zum Einsatz.<br />
Es bestand und besteht eine enge Zusammenarbeit<br />
mit den Wissenschaftlern des<br />
Fraunhofer-Instituts für Verkehrs- und Infrastruktursysteme<br />
(IVI) sowie den Partnern in<br />
den Projekten zur Elektromobilität. Die LVB<br />
waren und sind beteiligt an den Projekten<br />
SaxHybrid und SaxHybrid Plus, Sax Mobility<br />
und Sax Mobility II, in Projekten der internationalen<br />
Arbeitsgemeinschaft TrolleyMotion<br />
sowie im bayerisch-sächsischen Schaufenster<br />
„ELEKTROMOBILITÄT VERBINDET“. Dieses<br />
Engagment ist verbunden mit der Weiterentwicklung<br />
von Mobilitätsdienstleistungen,<br />
Informationsangeboten und Partnerschaften,<br />
die umweltfreundliche Mobilität sichern.<br />
Leipziger Verkehrsbetriebe (LVB) GmbH, a<br />
municipal company, runs the second-largest<br />
tram network in Germany, with nearly 150<br />
km of track. The area of operation within<br />
the city of Leipzig covers approximately 297<br />
sq. kilometres and a growing population of<br />
522,833 inhabitants. Its entire area of operation<br />
covers 708,315 inhabitants spread out<br />
over 1,159 sq. kilometres. Today, 80 % of the<br />
more than 134 million LVB passengers each<br />
year use the tram and its 13 lines. They are<br />
already using electric mobility and taking advantage<br />
of energy-efficient transport. LVB is<br />
also involved in projects associated with the<br />
renewal of its bus fleet, involving innovative<br />
and environmentally friendly drive types.<br />
Consequently, LVB had the largest hybrid bus<br />
fleet in Germany in 2011, with 19 hybrid buses<br />
from 4 different manufacturers serving<br />
the network. The company continues to work<br />
closely with scientists from the Fraunhofer Institute<br />
for Transportation and Infrastructure<br />
Systems (IVI) and its electric mobility project<br />
partners. LVB also continues to be involved in<br />
the projects SaxHybrid and SaxHybrid Plus,<br />
Sax Mobility and Sax Mobility II, and projects<br />
by the international working group Trolley-<br />
Motion as well as the showcase Bavaria-<br />
Saxony ELECTRIC MOBILITY CONNECTS. The<br />
continuing development of mobility services,<br />
information services and partnerships that<br />
secure environmentally friendly mobility are<br />
the reasons for this committment.<br />
i<br />
Leipziger Verkehrsbetriebe (LVB) GmbH<br />
Karl-Liebknecht-Straße 12<br />
04107 Leipzig<br />
Umsatz (2011) 122,4 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 898 | 2396 LVB-Gruppe<br />
Ansprechpartner<br />
Andreas Böttcher | Annette Körner<br />
Projektleiter(in)<br />
Telefon +49 341 492-1102 | -1136<br />
Telefax +49 341 492-1808 | -1804<br />
E-Mail andreas.boettcher2vs@lvb.de<br />
annette.koerner@lvb.de<br />
Internet www.lvb.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
64 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 65
Li-Tec Battery GmbH<br />
Kompetenzen im Bereich Elektromobilität: Herstellung von Lithium-Ionen-Batteriezellen für EV Competencies in the area of e-mobility: Manufacturing of lithium ion battery cells for EV<br />
Li-Tec Battery GmbH – ein Gemeinschaftsunternehmen<br />
von Evonik Industries AG (50,1%)<br />
und der Daimler AG (49,9 %) – entwickelt,<br />
produziert und vertreibt großformatige Lithium-Ionen-Batteriezellen<br />
für automobile,<br />
industrielle und stationäre Anwendungen.<br />
Mit der weltweit einzigartigen keramischen<br />
CERIO® Speichertechnologie werden leistungsstarke<br />
Akkumulatoren für eine Vielzahl<br />
zukunftsweisender Anwendungen konzipiert.<br />
Die hochentwickelten Batteriezellen sind die<br />
einzigen in Europa industriell gefertigten Zel-<br />
len mit dem keramischen Hochleistungsseparator<br />
SEPARION® und LITARION® Elektroden<br />
von Evonik.<br />
Die Fertigung der großformatigen Lithium-<br />
Ionen-Batteriezellen mit CERIO® Technologie<br />
erfolgt in einem der größten Trockenräume<br />
Europas. Hier hat das Team der Li-Tec Battery<br />
GmbH die Serienproduktion gestartet. Die<br />
vollautomatisch hergestellten Batteriezellen<br />
finden sich anschließend zur Batterie verbaut<br />
im Serienfahrzeug smart fortwo electric<br />
drive wieder.<br />
Li-Tec Battery GmbH – a Joint Venture of Evonik<br />
Industries AG (50.1%) and Daimler AG (49.9 %)<br />
– develops, produces and markets large-scale<br />
lithium ion battery cells for automotive, industrial<br />
and stationary applications.<br />
With the world-wide unique ceramic CERIO®<br />
accumulator technology powerful energy storage<br />
systems for a broad spectrum of advanced<br />
applications are designed. The high-tech battery<br />
cells are the only mass produced cells with the<br />
ceramic high performance separator SEPARION®<br />
and LITARION® electrodes from Evonik.<br />
The manufacturing of the large-format lithium<br />
ion battery cells with CERIO® technology<br />
is carried out in one of the largest dry rooms<br />
in Europe. Here the team of Li-Tec Battery<br />
GmbH has started the series production. The<br />
fully automated produced battery cells –<br />
being assembled to a complete battery – can<br />
later be found within the mass produced vehicle<br />
smart fortwo electric drive.<br />
i<br />
Li-Tec Battery GmbH<br />
Am Wiesengrund 7<br />
01917 Kamenz<br />
Mitarbeiter rund 400<br />
Ansprechpartner<br />
Jacqueline Becker<br />
Marketing und Öffentlichkeitsarbeit<br />
Telefon +49 3578 3734-8287<br />
Telefax +49 3578 3734-8210<br />
E-Mail info@li-tec.de<br />
Internet www.li-tec.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
66 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 67
MUGLER AG<br />
Kommunikationssysteme für den automatisierten Verkehr Communication systems for automated traffic<br />
Die MUGLER AG plant, errichtet, wartet und<br />
betreibt Telekommunikationsnetze in den Bereichen<br />
Mobilfunk, Behördenfunk, Richtfunk,<br />
Rundfunk und Festnetz. Sie bietet ihren Kunden<br />
das komplette Leistungsspektrum: von<br />
der Netzkonzeption und Versorgungsplanung<br />
über die Planung, Errichtung und Inbetriebnahme<br />
von Standorten, Technik-Swaps und<br />
dem Roll-Out kompletter Netze bis zu Wartung,<br />
Inspektion und Netzbetrieb. Unter dem<br />
eingetragenen Markenname „contexio“ ist die<br />
MUGLER AG zudem Hersteller und kompetenter<br />
Partner für hochwertige, ausgereifte<br />
und störungssichere Produkte und Lösungen<br />
für die automatisierte Übertragung und Auswertung<br />
von Daten in Industrie, Versorgungsunternehmen,<br />
Verkehrsbetrieben und Trans-<br />
portunternehmen (M2M-Kommunikation) Die<br />
MUGLER AG errichtet und betreibt außerdem<br />
digitale Rundfunknetze, sowohl stationär<br />
(DVB-T-Lokalnetze) als auch temporär (Event<br />
Broadcast), und verfügt über eine eigene<br />
F&E-Abteilung.<br />
Kompetenzen im Bereich Elektromobilität<br />
Die breite Nutzung von Elektromobilität und<br />
die Entwicklung hin zu sogenannten Intelligenten<br />
Verkehrssystemen (IVS) gehen absehbar<br />
mit einer sehr viel stärkeren Kommunikation<br />
der Fahrzeuge untereinander und mit<br />
Elementen der Verkehrsinfrastruktur einher.<br />
Dies erfordert die großflächige Planung, Realisierung,<br />
Wartung und Anpassung von Funknetzen<br />
sowie Projektierung und Vertrieb von<br />
Einrichtungen zur Industriekommunikation –<br />
Kernkompetenzen der MUGLER AG!<br />
MUGLER AG is planning, erecting, servicing,<br />
and operating telecommunication networks<br />
for mobile/cellular radio services, public safety<br />
radio services, broadcasting, and fixed line<br />
network services. It offers the complete service<br />
portfolio to his customers; ranging from<br />
the network concept, planning and design via<br />
the erection and commissioning of the sites<br />
and the roll-out of complete networks, up<br />
to the maintenance, inspection and network<br />
operation. With the brand name „contexio“<br />
MUGLER is manufacturer and a competent<br />
partner for top-quality, mature and failsafe<br />
products and solutions for automated transmission,<br />
processing and interpretation of<br />
data in industry, utilities, public safety, traffic<br />
and transport services (M2M-communications).<br />
Moreover, MUGLER AG engineers and<br />
operates digital broadcasting networks, both<br />
stationary (regional DVB-T-networks) and<br />
temporary (‘Event Broadcast’), and has its<br />
own R&D department.<br />
Competencies in electric mobility<br />
The upcoming broad use of electric mobility<br />
and the trend towards Intelligent Transport<br />
Systems (ITS) will lead to increasing communication<br />
of vehicles among themselves and<br />
with elements of the traffic infrastructure.<br />
Thus, extensive planning, construction, maintenance<br />
and modification/conversion of telecommunication<br />
networks is needed as well<br />
as planning, configuration and distribution of<br />
M2M-devices and software – core competencies<br />
of MUGLER AG!<br />
i<br />
MUGLER AG<br />
Hofer Straße 2 – 4<br />
09353 Oberlungwitz<br />
Umsatz (2012) ca. 22 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter ca. 200<br />
Telefon +49 3723 747-0<br />
Telefax +49 3723 747-299<br />
E-Mail mugler@mugler.de<br />
Internet www.mugler.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
68 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 69
Photon Meissener Technologies GmbH<br />
Elektromobilität-Fertigungs-und Entwicklungspartner für Ladeinfrastruktur Experienced development and manufacturing partner for the electric vehicle charging infrastructure<br />
Die Photon Meissener Technologies GmbH ist<br />
der Partner für hochwertige Systemgehäuse.<br />
Diese werde von uns durch optimale Elektronikkomponenten<br />
und Software ergänzt,<br />
um damit verschiedensten Applikationen zu<br />
bedienen.<br />
Weiterhin stellt die PMT eine Vielzahl von komplexen<br />
Produkten und Lösungen in den Bereichen<br />
Bahntechnik sowie Notruf- und Kommunikationssysteme<br />
her. Großes Augenmerk legen<br />
wir hierbei auf die Themen Barrierefreiheit und<br />
Vandalismusschutz.<br />
Kompetenzschwerpunkte<br />
· Stromladestationen<br />
· Notruf- und Kommunikationssysteme<br />
· Informationslösungen<br />
· Gehäuse für den Außenbereich<br />
· Bahntechnik<br />
Alle Prozessschritte, vom Designentwurf,<br />
über die Entwicklung und Konstruktion, den<br />
Prototypenbau bis hin zur Serienfertigung,<br />
finden Sie bei uns gebündelt.<br />
Kundennähe und bester Service bei höchster<br />
Qualität sind hierbei unsere oberste Maxime.<br />
Photon Meissener Technologies GmbH is your<br />
partner for top-of-the-line system housing.<br />
We add the best possible electronic components<br />
and software to this housing, making<br />
it possible to operate a wide range of applications.<br />
PMT also creates a number of complex products<br />
and solutions in the areas of railway<br />
technology and emergency call and communication<br />
systems. We give high priority to<br />
barrier-free access and protection against<br />
vandalism.<br />
Areas of expertise<br />
· Electric vehicle charging terminals<br />
· Emergency call and communication<br />
systems<br />
· Information solutions<br />
· Housing for outdoor use<br />
· Railway technology<br />
We bundle all of the steps in the process starting<br />
with the initial design through to development<br />
and construction all the way to<br />
prototype creation and series production.<br />
Customer proximity and the highest quality<br />
service are our highest priorities throughout<br />
this process.<br />
i<br />
Photon Meissener Technologies GmbH<br />
Niederauer Straße 44<br />
01662 Meißen<br />
Umsatz (2011) 12,5 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 103<br />
Ansprechpartner<br />
Detlef Gelfert<br />
Telefon +49 3521 726-160<br />
Telefax +49 3521 726-177<br />
E-Mail d.gelfert@photonag.com<br />
Internet www.mt.photonag.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
70 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 71
PTV Planung Transport Verkehr AG<br />
PTV – the mind of movement PTV – the mind of movement<br />
Die PTV Group bietet Software und Consulting<br />
für Verkehr, Transportlogistik und Geomarketing.<br />
Ob Transportrouten, Vertriebsstrukturen,<br />
Individualverkehr oder öffentlicher Verkehr -<br />
wir planen und optimieren weltweit alles, was<br />
Menschen und Güter bewegt.<br />
Unser Angebot umfasst Concepts & Solutions,<br />
Software & Services, Components sowie Data &<br />
Content. Kunden in über 100 Ländern vertrauen<br />
auf unsere Lösungen. Mit unserer Software<br />
können Anwender der öffentlichen Hand und<br />
der Industrie effizient ihre täglichen Aufgaben<br />
erfüllen. Wissenschaftliches Know-how gehört<br />
zu unseren Stärken. Unser Ziel ist es mit intelligenten<br />
Lösungen und als Anbieter von „Green<br />
Transportation“ Mobilität zu sichern.<br />
In diesem Rahmen kommt der Elektromobilität<br />
eine herausragende Bedeutung zu. Zur erfolgreichen<br />
Nutzung der Elektromobilität ist eine<br />
integrierte Betrachtung erforderlich, die auch<br />
verkehrliche und gesellschaftliche Anforderungen<br />
und Entwicklungen im Gesamtkontext<br />
berücksichtigt.<br />
Die PTV Group unterstützt dabei gezielt mit<br />
ihrem Wissen und Know-how in den vier<br />
Kernbereichen:<br />
· eKonzepte<br />
Integrierte Konzepte die Verkehr, Wirt-<br />
schaft und Elektromobilität verknüpfen<br />
· eNavigation<br />
Assistenzsysteme die den Einsatz der<br />
Elektromobilität unterstützen<br />
· ePlanung & eOptimierung<br />
Software- und Consultinglösungen die<br />
eine nachhaltige Mobilität fördern<br />
· eSimulation<br />
Verkehrssimulationen die zukunftsfähige<br />
Entscheidungen ermöglichen<br />
The PTV Group provides software and consulting<br />
services for transport, logistics and<br />
geomarketing. Be it transport routes or sales<br />
structures, private or public transport - we<br />
plan and optimise everything which moves<br />
people and goods worldwide.<br />
Our range of products and services includes<br />
Concepts & Solutions, Software & Services,<br />
Components and Data & Content. Customers<br />
in more than 100 countries rely on our solutions.<br />
Our software tools enable private and<br />
public sector organisations to perform their<br />
everyday tasks in a highly efficient manner.<br />
Scientific expertise is one of our particular<br />
strengths. Our goal is to ensure mobility by<br />
using intelligent solutions and „green transportation“.<br />
In this context electric mobility has an exceptionally<br />
important role to play. A significant<br />
requirement for the successful use of electric<br />
mobility is an integrated view, taking into account<br />
not only the development of new vehicle<br />
technologies but also traffic and social<br />
requirements and developments.<br />
The PTV group supports you with knowledge<br />
and solutions in four key areas:<br />
· eConcepts<br />
Integrated concepts combining transport,<br />
economy and electromoblity<br />
· eNavigation<br />
Assistance systems to support the use of<br />
electric mobility<br />
· ePlanning & eOptimization<br />
Software and consulting solutions for<br />
promoting sustainable mobility<br />
· eSimulation<br />
Traffic simulation tools to allow for<br />
knowledge-based future decisions<br />
i<br />
PTV<br />
Planung Transport Verkehr AG Dresden<br />
Cunnersdorfer Straße 25<br />
01189 Dresden<br />
PTV Group<br />
Gesamtleistung (2010/11) 76,6 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 631<br />
Ansprechpartner<br />
Klaus Reinhardt<br />
Vice President<br />
Telefon +49 351 40909-0<br />
Telefax +49 351 40909-24<br />
E-Mail Klaus.Reinhardt@ptvgroup.com<br />
Internet www.ptvgroup.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
72 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 73
<strong>Sächsische</strong> Aufbaubank – Förderbank –<br />
Kompetenter Partner im Bereich Technologieförderung Your competent partner for technological funding<br />
Die <strong>Sächsische</strong> Aufbaubank – Förderbank –<br />
SAB ist das zentrale Förderinstitut Sachsens<br />
und seit Anfang der 1990er Jahre kompetenter<br />
Ansprechpartner auf dem Gebiet der<br />
öffentlichen Fördermittel. Als Anstalt des<br />
öffentlichen Rechts unterstützt sie den Freistaat<br />
bei der Erfüllung seiner öffentlichen<br />
Aufgaben und vergibt unter anderem Fördermittel<br />
im Bereich der Wirtschaft.<br />
Die Kernkompetenzen im Bereich Energie<br />
insbesondere im Bezug auf Elektromobilität<br />
werden zum Großteil von der 100-prozentigen<br />
Tochter, der <strong>Sächsische</strong>n <strong>Energieagentur</strong><br />
(SAENA) erfüllt.<br />
Darüber hinaus hat sich die SAB selbst dem<br />
Einsatz von regenerativen Energien in Verbindung<br />
mit Mobilität verschrieben. Seit Juni<br />
2011 sind ein Elektroauto und dazugehörige<br />
Ladestationen, die auch von sogenannten<br />
E-Ridern (elektrischen Fahrrädern) genutzt<br />
und ausschließlich mit Strom aus 100-prozentig<br />
erneuerbaren Energien betankt werden,<br />
Bestandteil des Fuhrparks.<br />
Damit Elektromobile den Anforderungen an<br />
Mobilität und Effektivität entsprechen, wird<br />
der aktuelle Entwicklungsstand des Elektrofahrzeugmarktes<br />
intensiv beobachtet und<br />
recherchiert. Im Rahmen der Nachhaltigkeitsstrategie<br />
sieht die SAB perspektivisch die<br />
schrittweise Ausstattung des Fuhrparks mit<br />
weiteren Elektromobilen vor.<br />
Das Thema, „Mobilität aus der Steckdose“<br />
spielt nicht nur für die SAB selbst eine wichtige<br />
Rolle. Auch im Bereich der Technologieförderung<br />
werden Maßnahmen gefördert,<br />
die die Entwicklung von Elektromobilität in<br />
sächsischen Unternehmen und Forschungseinrichtungen<br />
vorantreiben.<br />
<strong>Sächsische</strong> Aufbaubank - Förderbank - SAB is<br />
the central funding institute in Saxony and<br />
has been a competent point of contact in the<br />
area of public funding since the beginning of<br />
the 1990s. As public agency it supports the<br />
Free State of Saxony in the fulfilment of its<br />
public activities, and allocates among others<br />
funding in the area of business.<br />
The core areas of responsibility in the area of<br />
energy, especially with respect to electric mobility,<br />
are mainly held by the 100 % subsidiary,<br />
the <strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> (SAENA).<br />
Beyond that SAB is itself committed to the<br />
use of regenerative energy in connection<br />
with mobility. One electric car and five charging<br />
stations, which can also be used by socalled<br />
e-riders (electric bikes), have been part<br />
of our fleet since June 2011, and are undergoing<br />
tests for suitability in daily use.<br />
In order to ensure that electric vehicles meet<br />
demands made on them in terms of mobility<br />
and effectiveness, the current state of development<br />
of the electric vehicle market is<br />
being intensively observed and researched.<br />
In the context of its sustainability strategy, in<br />
terms of perspective, the SAB is planning a<br />
step-by-step expansion of its fleet with more<br />
electric vehicles.<br />
The subject of “Mobility out of the electric<br />
socket” doesn’t only play an important role<br />
for the SAB, itself. There are also measures in<br />
the area of technological funding available,<br />
which advance the development of electric<br />
mobility in Saxon companies and research<br />
facilities.<br />
i<br />
<strong>Sächsische</strong> Aufbaubank<br />
– Förderbank –<br />
Pirnaische Straße 9<br />
01069 Dresden<br />
Mitarbeiter 1018<br />
Ansprechpartner<br />
Holger Richter<br />
Telefon +49 351 4910 4422<br />
E-Mail sab@sab.sachsen.de<br />
Internet www.sab.sachsen.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
74 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 75
Siemens AG<br />
Unser Antrieb: Fortschritt für Elektrofahrzeuge Driven by Progress: Our solutions for electric vehicles<br />
Die Siemens AG ist ein weltweit führendes<br />
Unternehmen der Elektronik und Elektrotechnik.<br />
Der Konzern ist auf den Gebieten Industrie und<br />
Energie sowie im Gesundheitssektor tätig.<br />
Siemens steht seit über 160 Jahren für technische<br />
Leistungsfähigkeit, Innovation, Qualität,<br />
Zuverlässigkeit und Internationalität.<br />
Der Siemens-Standort in Chemnitz gehört mit<br />
ca. 1.000 Mitarbeitern zum Industry Sektor des<br />
Unternehmens. Hier werden seit mehr als 50<br />
Jahren elektrische Ausrüstungen sowie Elektronikbaugruppen<br />
für den Maschinen- und<br />
Anlagenbau entwickelt und gefertigt.<br />
Das Produktsortiment umfasst insbesondere<br />
leistungselektronische Geräte für die Antriebstechnik.<br />
Hierzu zählen bereits seit über<br />
15 Jahren auch Baugruppen für Elektrofahrzeuge,<br />
z.B. Fahrantriebe, Batterieladegeräte<br />
(onboard und stationär) sowie DC-DC-Wandler.<br />
Das Produktionswerk ist zertifiziert nach<br />
der Automobilnorm ISO/TS 16.949 sowie anderen<br />
Industriestandards.<br />
Erfahren sie mehr unter:<br />
www.siemens.com/electric-car<br />
The Siemens AG is one of the world leaders in<br />
electronics and electrical engineering.<br />
The affiliated group is active in in the areas of<br />
industry, energy as well as health. For more<br />
than 160 years Siemens stands for technical<br />
efficiency, innovation, quality, reliability and<br />
internationality.<br />
The Siemens plant in Chemnitz with about<br />
1.000 employees belongs to the Industry<br />
Sector of the company. Since more than 50<br />
years electrical control systems and electronic<br />
boards have been developed and<br />
manufactured here.<br />
The product portfolio comprises especially<br />
power-electronic devices for drive applications.<br />
Among these there have been for more<br />
than 15 years also electronic units for electric<br />
vehicles, e.g. drive train units, battery chargers<br />
(onboard and stationary) and DC-DCconverters.<br />
The production facility is certified<br />
based on the automotive standard ISO/TS<br />
16.949 as well as other industrial standards.<br />
Lern more at:<br />
www.siemens.com/electric-car<br />
i<br />
Siemens AG<br />
Industry Sector<br />
Clemens-Winkler-Strasse 3<br />
09116 Chemnitz<br />
Ansprechpartner<br />
Arne Luhmann<br />
Drive Technologies Division<br />
Motion Control Systems<br />
Telefon +49 371 475-2936<br />
Telefax +49 371 475-2870<br />
E-Mail arne.luhmann@siemens.com<br />
Internet www.siemens.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
76 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 77
Stadtreinigung Dresden GmbH<br />
Modern, flexibel und immer für Sie da! Modern, flexible and always there for you!<br />
Die Stadtreinigung Dresden GmbH (SRD) –<br />
eine Tochtergesellschaft der Technischen Werke<br />
Dresden GmbH sowie der Veolia Umweltservice<br />
Ost GmbH & Co. KG – ist ein modernes,<br />
flexibles Dienstleistungsunternehmen.<br />
Auf der Grundlage von Erfahrung und Tradition<br />
eines seit 1873 erfolgreichen Unternehmens<br />
und als zertifizierter Entsorgungsfachbetrieb<br />
bietet die SRD mit modernster<br />
Technik Qualität, Zuverlässigkeit und Kompetenz.<br />
Die SRD arbeitet zukunftsorientiert und findet<br />
stets neue maßgeschneiderte Lösungen für<br />
ihre Geschäftspartner, öffentliche Auftraggeber,<br />
Wohnungswirtschaft, Gewerbe- und<br />
Privatkunden. Mit 350 Mitarbeitern erbringt<br />
die SRD – als führendes Abfallwirtschaftsunternehmen<br />
im Großraum Dresden – umfang-<br />
reiche Dienstleistungen rund um Entsorgung,<br />
Reinigung, Winterdienst, Werkstatt- und<br />
Waschservice mit hoher Kundenzufriedenheit.<br />
Die Stadtreinigung Dresden GmbH betreibt<br />
einen Fuhrpark von 135 Fahrzeugen. Den<br />
stetig steigenden Anforderungen an Umweltschutz,<br />
wie Minderung von Lärm-, Abgas- und<br />
Staubentwicklung, muss sich auch die Abfallwirtschaft<br />
und Straßenreinigung stellen.<br />
Im Rahmen des Projektes werden Fahrzeuge<br />
mit Elektroantrieben modellhaft eingesetzt.<br />
Unter alltäglichen Einsatzbedingungen werden<br />
Erkenntnisse und Daten erfasst, die zu<br />
belastbaren Ergebnissen für die zukünftige<br />
Ausrichtung von spezifischen Fahrzeugflotten<br />
in Bereichen der Straßenreinigung und Abfallwirtschaft<br />
führen sollen.<br />
Stadtreinigung Dresden GmbH (SRD) – a subsidiary<br />
of Technischen Werke Dresden GmbH<br />
and Veolia Umweltservice Ost GmbH & Co. KG<br />
– is a modern and flexible service company.<br />
SRD has the experience and tradition of a<br />
company that has been successful since<br />
1873 and is a certified waste disposal company,<br />
allowing it to offer quality, reliability<br />
and expertise with state-of-the art technology.<br />
SRD works with a view to the future<br />
and is always identifying new, tailored solutions<br />
for its business partners, public sector<br />
customers, the housing industry and commercial<br />
and private customers. As a leading waste<br />
management company in the Dresden metropolitan<br />
area, SRD, with its 350 employees,<br />
provides comprehensive services related to<br />
waste disposal, cleaning, winter road maintenance,<br />
workshop and vehicle washing<br />
service with a high level of customer satisfaction.<br />
Stadtreinigung Dresden GmbH operates a<br />
fleet of 135 vehicles. Waste management<br />
and street cleaning will also have to meet<br />
the steadily rising requirements for environmental<br />
protection including noise, exhaust<br />
and dust reduction. Under the scope of this<br />
project, vehicles with electric drives will be<br />
deployed as a model. Under everyday deployment<br />
conditions, findings and data are collected<br />
to obtain reliable results to help orient<br />
specific vehicle fleets for street cleaning and<br />
waste management in the future.<br />
i<br />
Stadtreinigung Dresden GmbH<br />
Pfotenhauerstraße 46<br />
01307 Dresden<br />
Umsatz (2011) 35,8 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 350<br />
Ansprechpartner<br />
Kerstin Trautewig<br />
Abteilungsleiterin Entsorgung/ Technik<br />
Telefon +49 351 4455-150<br />
Telefax +49 351 4455-29150<br />
E-Mail kerstin.trautewig@srdresden.de<br />
Internet www.srdresden.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
78 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 79
Stadtwerke Leipzig GmbH<br />
Vorfahrt für eine saubere Zukunft Make way for a clean future<br />
Die Stadtwerke Leipzig GmbH, eines der<br />
größten Stadtwerke Deutschlands, ist Marktführer<br />
für Strom und Wärme in Leipzig. Das<br />
Versorgungsunternehmen erzeugt Strom und<br />
Wärme in eigenen Strom- und Wärmeerzeugeranlagen<br />
und verteilt Strom, Gas und<br />
Fernwärme im Netzgebiet ihrer Tochtergesellschaft<br />
Netz Leipzig GmbH. Die Stadtwerke<br />
Leipzig gehören zu 100 Prozent der Leipziger<br />
Versorgungs- und Verkehrsgesellschaft mbH.<br />
Für die Stadtwerke Leipzig ist Elektromobilität<br />
integraler Bestandteil ihrer Strategie der ökologischen,<br />
wirtschaftlichen und sicheren Versorgung<br />
mit Energie. Im Rahmen des Nationalen<br />
Entwicklungsplans Elektromobilität der<br />
Bundesregierung bauen die Stadtwerke die<br />
Ladeinfrastruktur in Leipzig bedarfsgerecht<br />
aus. Sie errichten und betreiben Elektrolade-<br />
säulen und beschaffen Elektrofahrzeuge für<br />
interessierte und ausgewählte Nutzer. Gemeinsam<br />
mit ihren Partnern aus Wirtschaft<br />
und Forschung testen sie die Elektromobilität<br />
auf ihre Alltagstauglichkeit und sammeln<br />
Erfahrungen bei der Implementierung von<br />
Ladeinfrastruktur. Damit tragen sie dazu bei,<br />
für Akzeptanz der Elektromobilität in der Bevölkerung<br />
zu sorgen. Außerdem treiben die<br />
Stadtwerke Leipzig die Entwicklung eines<br />
Abrechnungssystems für Ladesäulen über<br />
mobile Endgeräte sowie die Verknüpfung des<br />
ÖPNV mit Elektromobilität mit voran.<br />
Um das umweltschonende Potenzial des Elektroantriebs<br />
auszuschöpfen und die CO 2 -Emissionen<br />
auf null zu reduzieren, unterstützen<br />
die Stadtwerke Leipzig das Laden mit Strom<br />
aus erneuerbaren Energien.<br />
Stadtwerke Leipzig GmbH (SW Leipzig) is<br />
ranked among the major public utility companies<br />
in Germany and is the market leader<br />
in electricity and heating in Leipzig. The local<br />
energy supplier produces electricity and heat<br />
in its own power generation plants and distributes<br />
electricity, gas and district heating<br />
throughout the network area of their subsidiary<br />
Netz Leipzig GmbH. The LVV Group has a<br />
100 % share in SW Leipzig. SW Leipzig’s commitment<br />
to electric mobility is an integral part<br />
of its strategy for an ecological, economic<br />
and secure energy supply. In the framework<br />
of the German Federal Government‘s National<br />
Development Plan for Electric Mobility (NEPE),<br />
SW Leipzig is expanding the charging infrastructure<br />
in Leipzig to meet demand. They are<br />
setting up and operating charging stations,<br />
and acquiring electric vehicles for interested<br />
and select users. In cooperation with their<br />
partners in business and research they are<br />
evaluating electric mobility’s suitability for<br />
everyday use and this way gaining practical<br />
experience in the implementation of the charging<br />
infrastructure. This way they are making<br />
a significant contribution to the acceptance of<br />
electric mobility among the public. Moreover,<br />
SW Leipzig is advancing the development of<br />
a charging infrastructure system using mobile<br />
devices as well as the link between electric<br />
mobility and public transport.<br />
To realize the environmentally friendly poten-<br />
tial of electric drives and to eliminate CO 2 emissions<br />
completely, SW Leipzig promotes electric<br />
charging from renewable energy sources.<br />
i<br />
Stadtwerke Leipzig GmbH<br />
Eutritzscher Straße 17 – 19<br />
04105 Leipzig<br />
Umsatz (2011) ca. 4 Mrd. Euro<br />
Mitarbeiter ca. 1000<br />
Ansprechpartner<br />
Christoph Friedrich<br />
Leiter Elektromobilität/Klima<br />
Telefon +49 341 121-6400<br />
Telefax +49 341 121-6403<br />
E-Mail Christoph.Friedrich@swl.de<br />
Internet www.swl.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
80 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 81
ThyssenKrupp System Engineering GmbH<br />
Battery Plant Technologies – Anlagentechnik zur Batterieherstellung Battery Plant Technologies – Plant automation for the battery assembly<br />
Als langjähriger Engineeringpartner der Automobil-<br />
und Luftfahrtindustrie engagiert sich<br />
ThyssenKrupp System Engineering seit 2010<br />
auch im Bereich Batterietechnik. Im dazu neu<br />
gegründeten Bereich „Battery Plant Technologies“<br />
in Hohenstein-Ernstthal/Sachsen werden<br />
automatisierte Fertigungsanlagen sowohl zur<br />
Herstellung von Li-Ionen Zellen als auch für<br />
die Montage von Modulen und Batteriepacks<br />
entwickelt und gebaut. Ebenso werden für<br />
den Qualitäts- und Leistungstest dieser Produkte<br />
Systemlösungen angeboten. Signifikante<br />
Aufträge im In- und Ausland wurden dazu<br />
bereits realisiert.<br />
ThyssenKrupp System Engineering ist damit<br />
Turnkey Systemlieferant, der alle Bereiche<br />
zur Herstellung von Lithium-Ionen-Batterien<br />
anbietet.<br />
Beim Anlagenbau von ThyssenKrupp gehört die<br />
Produktionstechnik für Lithium-Ionen-Batterien<br />
zu den zentralen Forschungs- und Entwicklungsthemen.<br />
In Pleißa bei Chemnitz wurde<br />
daher ein Technikum zur Erforschung dieser<br />
Herstellungs- und Montageschritte eröffnet.<br />
ThyssenKrupp System Engineering ist ein international<br />
agierendes Tochterunternehmen der<br />
ThyssenKrupp AG, ein Systempartner für alle<br />
wesentlichen Komponenten der Prozessketten<br />
Karosserie und Antriebsstrang in der Automobil-<br />
industrie. Zu den neuen Geschäftsfeldern gehören<br />
Automatisierungslösungen für elektrische<br />
Speicher- und Antriebssysteme, Lösungen<br />
für innovative Leichtbaukonzepte sowie Anlagen<br />
und Testsysteme für die Luftfahrtindustrie.<br />
ThyssenKrupp System Engineering ist für seine<br />
Kunden ein starker und zuverlässiger Partner,<br />
der ihre Wertschöpfungskette optimiert und<br />
Leistungskraft stärkt.<br />
As an established engineering partner for<br />
the automotive and aerospace industry,<br />
ThyssenKrupp System Engineering became involved<br />
with battery technology in 2010. In the<br />
new business area „Battery Plant Technologies“<br />
founded in Hohenstein-Ernstthal/Saxony,<br />
automatic assembly equipment for both the<br />
manufacturing of Li-Ion cells and the assembling<br />
of modules and battery packs is being<br />
developed and built. Also, system solutions for<br />
the quality assurance and performance testing<br />
of these products are being offered.<br />
Significant orders have already been placed<br />
both nationally and internationally. Thyssen-<br />
Krupp System Engineering is thus a turnkey<br />
system supplier covering all areas of the manufacturing<br />
process of Lithium-Ion batteries.<br />
Production technologies for Lithium-Ion<br />
batteries belong to the central research and<br />
development areas at the plant building of<br />
ThyssenKrupp. In Pleissa near Chemnitz a technical<br />
center has therefore been founded to examine<br />
these assembly and manufacturing steps.<br />
ThyssenKrupp System Engineering is an internationally<br />
acting affiliate of ThyssenKrupp AG,<br />
a system partner for all important components<br />
of the process chains: Car Body and Power<br />
Train in the automotive industry.<br />
The new business portfolios include automation<br />
solutions for electrical storage and drive<br />
systems, solutions for innovative lightweight<br />
designs as well as plants and test systems for<br />
the aviation industry.<br />
ThyssenKrupp System Engineering is a strong<br />
and reliable partner to its customers, optimizing<br />
their value added chain and strengthening<br />
their efficiency.<br />
i<br />
ThyssenKrupp<br />
System Engineering GmbH<br />
Zeißigstraße 12<br />
09337 Hohenstein-Ernsthal<br />
Umsatz (2012) 850 Mio. EUR<br />
Mitarbeiter (weltweit) 3600<br />
Ansprechpartner<br />
Holger Gritzka<br />
Senior Manager Vertrieb<br />
Battery Plant Technologies<br />
Telefon +49 3723 62-334<br />
Telefax +49 3723 62-288<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
E-Mail holger.gritzka@thyssenkrupp.com<br />
Internet www.thyssenkrupp-systemengineering.com<br />
82 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 83
TWIKE in LE<br />
Elektromobilität der besonderen Art A special kind of electric mobility<br />
TWIKE in LE bietet Mobilität, die sich abhebt.<br />
Dass Elektrofahrzeuge große Vorzüge in punkto<br />
Unterhaltskosten und Umweltfreundlichkeit<br />
haben, ist bekannt. Wir gehen weiter und<br />
bieten mit dem TWIKE ein Fahrzeug, das zusätzlich<br />
Spaß macht, Individualität bietet und<br />
den Piloten die Möglichkeit gibt, während der<br />
Fahrt ganz nach Belieben Sport zu treiben.<br />
Das TWIKE wird seit 1996 in Kleinserie gebaut<br />
und kommt aus dem Hause der FINE Mobile<br />
GmbH in Hessen. Durch seine konsequente<br />
Leichtbauweise ist es mit ca. 5 kWh / 100 km<br />
eines der derzeit effizientesten E-Fahrzeuge<br />
weltweit. Die geringe Ladezeit und Möglichkeit<br />
der Nutzung von 220 V-Steckdosen lassen<br />
ein hohes Maß an Alltagstauglichkeit zu. Die<br />
hochwertige TWIKE LION Batterietechnik bietet<br />
lange Akkulebensdauern bei Reichweiten<br />
von gut 300 km.<br />
Katrin und Lutz Förster, Gesellschafter der<br />
Firma Försters.com, führen seit Mai 2011 den<br />
ersten Verkaufs- und Servicestützpunkt „TWI-<br />
KE in LE“ für das Elektrofahrzeug in den Neuen<br />
Bundesländern. Hier steht das Zukunftsthema<br />
Erlebbarmachen der Elektromobilität im Vordergrund.<br />
Leistungen des TWIKE – Stützpunktes<br />
· Verkauf des Elektrofahrzeuges TWIKE<br />
· Durchsichten und Reparaturen<br />
· Zubehör- und Ersatzteilverkauf<br />
· Eventbegleitung, Probefahrten und<br />
Fahrausbildung<br />
· TWIKE – Verleih mit europaweitem<br />
Zugriff<br />
· Netzwerk von Stromtankstellen und<br />
Serviceanlaufpunkten sowie Vorschläge<br />
zur Routenplanung<br />
TWIKE in LE offers mobility that sets itself<br />
apart. It is a well-known fact that electric vehicles<br />
offer a lot of advantages in terms of<br />
maintenance costs and environmental friendliness.<br />
We go one step further with TWIKE: a<br />
vehicle that‘s also fun, offers individuality<br />
and lets the pilot get some customised exercise<br />
while driving.<br />
The TWIKE has been built in small production<br />
batches since 1996 and originates from FINE<br />
Mobile GmbH in the German state of Hesse.<br />
With approx. 5 kWh / 100 km, it is one of the<br />
most efficient e-vehicles currently on the market<br />
with its consistent lightweight design. It is<br />
extremely suited for day-to-day use because<br />
the battery doesn’t take long to charge and<br />
it is compatible with 220 V sockets. The highquality<br />
TWIKE LION battery technology offers<br />
long battery lives at ranges of a good 300 km.<br />
Since May 2011, Katrin and Lutz Förster,<br />
partners in the company Försters.com, have<br />
managed the first sales and service station<br />
“TWIKE in LE” for the electric vehicle in the<br />
former East German states. The main theme<br />
showcased here is letting people experience<br />
electrical mobility.<br />
Services offered by the TWIKE station<br />
· Sales of the TWIKE electric vehicle<br />
· Inspections and repairs<br />
· Sales of equipment and spare parts<br />
· Event support, test drives and driver<br />
training<br />
· TWIKE rental with Europe-wide access<br />
· Network of electric vehicle<br />
charging stations and service<br />
points-of-contact as well as suggestions<br />
for route planning<br />
i<br />
TWIKE in LE<br />
Toskastr. 36<br />
04159 Leipzig<br />
Mitarbeiter 2<br />
Ansprechpartner<br />
Lutz Förster<br />
Geschäftsführer<br />
Telefon +49 341 90121-93<br />
E-Mail lutz.foerster@twike.de<br />
Internet www.Försters.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
84 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 85
VCDB VerkehrsConsult Dresden-Berlin GmbH<br />
Elektromobilität – das Extra für den ÖPNV Electric Mobility – That Bit Extra for Public Transport<br />
Die VCDB VerkehrsConsult Dresden-Berlin<br />
GmbH ist ein regional, national und international<br />
tätiges Beratungs- und Planungsbüro zu<br />
allen Fragen des Verkehrswesens.<br />
An den Standorten in Dresden, Berlin und<br />
Magdeburg stehen mehr als 30 hochqualifizierte<br />
und engagierte Ingenieure verschiedener<br />
Fachrichtungen sowie Ökonomen, Geographen<br />
und Techniker dem Kunden zur Verfügung. Die<br />
VCDB trägt mit Dresden und Berlin die beiden<br />
Metropolen im Namen, in denen ihre Gesellschafter<br />
als Mobilitätsdienstleister das Bild des<br />
ÖPNV maßgeblich prägen.<br />
Der Geschäftsbereich Elektromobilität der<br />
VCDB gestaltet die Entwicklung der Elektromobilität<br />
im ÖPNV von Anbeginn an maßgeblich<br />
mit und sieht sich heute als Schnittstelle<br />
zwischen Forschung & Entwicklung, Industrie<br />
und Anwender.<br />
Dabei unterstützen die Spezialisten der VCDB<br />
die Akteure der Elektromobilität in technologischen<br />
Fragen genauso wie in Belangen der<br />
betrieblichen Integration elektromobiler Lösungen.<br />
Sie erarbeiten mit Herstellern und Anwendern<br />
Einsatzszenarien unter Berücksichtigung<br />
aktueller förderpolitischer Rahmenbedingungen<br />
und behalten die generellen Entwicklungen<br />
im Öffentlichen Personennahverkehr ebenso im<br />
Fokus wie die Evolution des Fahrzeugbaus.<br />
Tätigkeitsschwerpunkte auf einen Blick<br />
· Projektentwicklung & Projektmanagement<br />
· Technische Beratung & Fahrzeugsupport<br />
· Optimierung von Prozessen<br />
· Netzwerkentwicklung & Schnittstellen-<br />
management<br />
· Projektkommunikation & Öffentlichkeits-<br />
arbeit<br />
The VCDB VerkehrsConsult Dresden-Berlin<br />
GmbH is a regional, national and international<br />
consulting and planning company for all matters<br />
of transportation.<br />
At the offices in Dresden, Berlin and Magdeburg,<br />
there are more than 30 highly qualified<br />
and dedicated engineers of various disciplines<br />
as well as economists, geographers and technical<br />
engineers at the disposal of the customer.<br />
With Dresden and Berlin, VCDB incorporates<br />
the names of the two cities in which its<br />
shareholders as providers of transport services<br />
have shaped the public transport.<br />
VCDB has a significant influence in the development<br />
of electric mobility for public transport<br />
from the very beginning and, today, still<br />
sees itself as an interface between R & D, industry<br />
and users.<br />
The specialists at VCDB support the stakeholders<br />
in electric mobility on technical issues as<br />
well as with matters of operational integration<br />
of electric mobility solutions. They work<br />
with scenarios of manufacturers and users<br />
under consideration of the current funding<br />
policy framework and keep the general trends<br />
in public transport in mind as well as the evolution<br />
of the automotive industry.<br />
Main Focuses at a Glance<br />
· Project Management & Project<br />
Development<br />
· Technical Support & Vehicle Support<br />
· Optimisation of Processes<br />
· Network Development & Interface<br />
Management<br />
· Project Communications & Public<br />
Relations<br />
i<br />
VCDB VerkehrsConsult<br />
Dresden-Berlin GmbH<br />
Könneritzstraße 31<br />
01067 Dresden<br />
Umsatz (2011) 4,2 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 37<br />
Ansprechpartner<br />
Jürgen Lange<br />
Teamleiter Elektromobilität<br />
Telefon +49 351 48231-24<br />
Telefax +49 351 48231-09<br />
E-Mail j.lange@vcdb.de<br />
Internet www.vcdb.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
86 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 87
VEM Sachsenwerk GmbH<br />
VEM-Antriebe für eine umweltbewusste Zukunft VEM drives for an environmentally-aware future<br />
Die VEM Sachsenwerk GmbH gehört zum Firmenverbund<br />
der VEM-Gruppe und gilt mit<br />
seiner über 100-jährigen Tradition heute als<br />
Spezialist für die Fertigung elektrischer Mittel-<br />
und Hochspannungsmaschinen bis zu einer<br />
Leistung von 35 MW. Das Produktionsprogramm<br />
umfasst dabei u.a. Kompressor- und<br />
Walzwerksantriebe, Traktionsmotoren und<br />
-generatoren, Kraftwerksgeneratoren, Spezialmaschinen<br />
für die Schiffsindustrie und Windkraftgeneratoren.<br />
Seit der Gründung des Sachsenwerkes im Jahr<br />
1903 beschäftigt sich das Unternehmen mit<br />
der Entwicklung und Fertigung von Traktionsmotoren<br />
für elektrisch betriebene Schienenfahrzeuge.<br />
Egal, ob legendärer „Hechtwagen“,<br />
schwere Vollbahn- und Industrielokomotive<br />
oder hochmoderne Niederflurstraßenbahn –<br />
jedes Fahrzeug erhält hier seinen individuellen,<br />
exakt auf die Betriebsanforderungen zugeschnittenen<br />
Antrieb. Seit Beginn der neunziger<br />
Jahre ausnahmslos in Drehstrom-Asynchron-<br />
Technik, die sich in zukunftsweisenden Fahrzeugkonzepten<br />
renommierter Systemhäuser<br />
weltweit bewährt.<br />
Für den umweltfreundlichen innerstädtischen<br />
Verkehr hat VEM in den letzten Jahren verschiedene<br />
Motorkonzepte für Hybrid- und<br />
Trolleybusse entwickelt. Von denen befinden<br />
sich einige schon seit 2009 in Osteuropa<br />
im täglichen Einsatz. Auch Hybridbusse der<br />
Dresdner Verkehrsbetriebe (DVB) und Leipziger<br />
Verkehrsbetriebe (LVB) sind mit Antrieben von<br />
VEM unterwegs.<br />
The VEM Sachsenwerk GmbH belongs to the<br />
consolidated companies of the VEM Group<br />
and, in light of its 100-year tradition, is recognised<br />
today as a specialist in the manufacturing<br />
of electrical medium-voltage and highvoltage<br />
machines up to a capacity of 35 MW.<br />
The production programme comprises, among<br />
other things, compressor drive mechanisms<br />
and roller-mill drive mechanisms, traction<br />
motors and traction generators, power generators,<br />
special machines for the ship industry<br />
and wind-power generators.<br />
Since the founding of the Sachsenwerk in<br />
1903, the enterprise has been involved in<br />
development and manufacturing of traction<br />
motors for electrically-powered rail vehicles.<br />
It makes no difference whether it involves<br />
the legendary “Hechtwagen”, heavy-duty<br />
standard-gauge and industrial locomotives or<br />
state-of-the-art low-floor trams – each and<br />
every vehicle is provided with its own individual,<br />
operational-requirement-based and<br />
tailor-made drive system. And since the beginning<br />
of the 1990’s, VEM offers three-phase<br />
asynchronous technology which has, with-out<br />
exception, been proven and tested in trendsetting<br />
vehicle concepts by well-respected system<br />
vendors worldwide.<br />
For the environmentally friendly inner-city<br />
transport, VEM has developed various motor<br />
concepts for hybrid-busses and hybrid-trams<br />
in recent years. Some of these have been deployed<br />
in eastern Europe since 2009 on a daily<br />
basis. Hybrid busses of the Dresdner Verkehrsbetriebe<br />
(DVB) and the Leipziger Verkehrsbetriebe<br />
(LVB) have also been outfitted with VEM<br />
drive systems.<br />
i<br />
VEM Sachsenwerk GmbH<br />
Pirnaer Landstraße 176<br />
01257 Dresden<br />
Umsatz (2011) 110 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 582<br />
Ansprechpartner<br />
Wernfried Kühnel<br />
Vertriebsleiter Verkehrstechnik<br />
Telefon +49 351 208-3246<br />
Telefax +49 351 208-3608<br />
E-Mail kuehnel@vem-group.com<br />
Internet www.vem-group.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
88 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 89
Bildung, Forschung & Entwicklung<br />
Education, Research & Development
Adensis GmbH<br />
Technologie und Erneuerbare Energien Technology and renewable energy<br />
Die Adensis GmbH ist das Forschungs- und<br />
Entwicklungsunternehmen der BELECTRIC-<br />
Gruppe, welche im Bereich Photovoltaik-<br />
Kraftwerksbau aktiv ist. Sie hat die Aufgabe,<br />
marktnahe Produktentwicklung, wie auch<br />
strategische Vorentwicklung für zukünftige<br />
Produkte und Produktgruppen zu betreiben.<br />
Die Adensis hat eine große Zahl von<br />
energietechnischen Entwicklungen in der<br />
Photovoltaik-Anlagentechnik vom Stecker bis<br />
zum Wechselrichter durchgeführt. Durch ihre<br />
Unternehmensgeschichte ist die Adensis stark<br />
elektrotechnisch orientiert, verfolgt aber auch<br />
nicht-elektrotechnische Themen, wie Methoden<br />
zur Wasserreinigung, Recyclingsverfahren u.a.<br />
Im Rahmen des Schaufensters Elektromobilität<br />
wird eine selektive, mechanische Zerkleinerungstechnologie<br />
zur Aufbereitung von<br />
Produktionsabfälle aus der Li-Ionen Batteriezellenfertigung<br />
entwickelt. Das Verfahren soll<br />
auch zur Rückgewinnung und Wiederverwertung<br />
des Aktivmaterials in End-of-Life Batteriezellen<br />
genutzt werden.<br />
Die Adensis ist auch in anderen Bereichen der<br />
Elektromobilität tätig. Sie entwickelte die notwendige<br />
Ladeinfrastruktur und betreibt verschiedene<br />
FuE-Projekte zur Netzstabilisierung<br />
und zur Integration von Erneuerbaren Energien<br />
in den Erzeugermix.<br />
The company Adensis GmbH is the R&D arm<br />
of the BELECTRIC Group which specialises<br />
in the construction of photovoltaic power<br />
plants. In this role, it is responsible for market-oriented<br />
product development and strategic<br />
pre-development for future products<br />
and product groups. Adensis has carried<br />
out many energy-related developments for<br />
photovoltaic systems ranging from plugs to<br />
inverters. As a result of its company history,<br />
Adensis has a strong electrotechnical focus<br />
but also pursues research in other areas including<br />
such as water purification methods,<br />
recycling processes, etc.<br />
The showcase region electric mobility of the<br />
German federal government, a selective, mechanical<br />
fragmentation technology to treat<br />
production waste from lithium-ion battery<br />
cell manufacture is currently being developed.<br />
It is hoped that this process can also be<br />
used to recover and reuse the active material<br />
in end-of-life battery cells.<br />
Adensis also conducts research in other areas<br />
relating to electric mobility. It is developing<br />
the necessary electric vehicle charging infrastructure<br />
and conducts various R&D projects<br />
to stabilise the grid and integrate renewable<br />
energies into the production mix.<br />
i<br />
Adensis GmbH<br />
Industriestraße 65<br />
01129 Dresden<br />
Ansprechpartner<br />
Stefan Eisert<br />
Projektleiter<br />
Telefon +49 351 811296-1016<br />
Telefax +49 351 811296-9999<br />
E-Mail info@adensis.com<br />
Internet www.adensis.com<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
92 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 93
Elektrobildungs- und Technologiezentrum e. V.<br />
Energiemanagement – Intelligentes dezentrales Energiemanagementsystem – Energieeffizienz Energy management – An intelligent decentralized energy management system – Energy efficiency<br />
Kompetenzzentrum für<br />
Energiegewinnungstechnik<br />
und Hochspannungstechnik<br />
Das Elektrobildungs- und Technologiezentrum<br />
Dresden hat 2009 das Thema Elektromobilität<br />
als Bestandteil des Projektes „Entwicklung<br />
zum Kompetenzzentrum für Energiemanagement<br />
– Intelligentes dezentrales Energiemanagementsystem<br />
– Energieeffizienz“ in seine<br />
Entwicklungsstrategie aufgenommen.<br />
Das mit Fördermitteln des Bundes, des Freistaates<br />
Sachsen und mit Eigenmitteln finanzierte<br />
Projekt wird über die Laufzeit von 2010<br />
bis 2014 eine Vorreiterrolle bei der Entwicklung<br />
und Ausgestaltung von praxisnahen Qualifizierungskonzepten<br />
im Bildungsbereich der<br />
Elektro- und Energietechnik einnehmen.<br />
Unter dem Oberbegriff „Energiemanagement“<br />
werden Bildungsanforderungen in Verbin-<br />
dung mit modernsten, innovativen Techniken<br />
und Technologien der Erneuerbaren Energien,<br />
der Brennstoffzellen-Technologie und der<br />
Elektromobilität zusammen geführt. In einem<br />
neuartigen systematischen und beruflichen<br />
Handeln werden diese für Bildungszwecke,<br />
von der Berufs-/Studienorientierung, der<br />
Aus-und Weiterbildung von Fach- und Führungskräften,<br />
des Studiums bis hin zum Technologiewissenstransfer<br />
aufbereitet.<br />
Dabei kommen im EBZ neben anderen modernen<br />
Industriellen- und Forschungsanlagen der Energietechnik<br />
eine mit Partnern konzipierte, ent-<br />
wickelte und ausgestaltete „Lehr- und Lern-<br />
anlage E-Mobilität“ zum Einsatz.<br />
The Elektrobildungs- und Technologiezentrum<br />
Dresden (EBZ) is an electrical training and<br />
technology centre in Dresden. In 2009 they incorporated<br />
the subject of electric mobility into<br />
their development strategy as part of the project<br />
“Development as competence centre for<br />
energy management – An intelligent decentralized<br />
energy management system – Energy<br />
efficiency”.<br />
This project, partly subsidized by the Federal<br />
Government, the Free State Saxony and out of<br />
their own pocket, will play a leading role from<br />
2010 to 2014 in the development and implementation<br />
of practical qualification concepts in<br />
education in the field of electrical engineering<br />
and energy technology.<br />
It brings educational requirements together<br />
with the latest innovative techniques and technology<br />
for renewable energies, fuel cell technologies<br />
and electric mobility, under the generic<br />
expression “energy management”. These will<br />
be incorporated into new systematic and professional<br />
activities for educational purposes,<br />
including occupational/study orientation and<br />
the basic/further training of specialists and<br />
managers, for studies, and issues related to the<br />
exchange of technological knowledge.<br />
In this process, in addition to other modern industrial<br />
and research facilities for energy tech-<br />
nologies, a teaching and learning system on<br />
electric mobility is put to use, which was de-<br />
signed, developed and worked out with partners.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Elektrobildungs- und<br />
Technologiezentrum e. V. Dresden<br />
Scharfenberger Straße 66<br />
01139 Dresden<br />
Ansprechpartner<br />
Dieter Piskol<br />
Telefon +49 351 8506-300<br />
Telefax +49 351 8506-355<br />
E-Mail d.piskol@ebz.de<br />
Internet www.ebz.de<br />
94 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 95
Elbflorace e. V.<br />
Elbflorace – electrifying people Elbflorace – electrifying people<br />
FORMULA STUDENT TEAM TU DRESDEN<br />
Electric<br />
Begonnen hat Elbflorace e.V. im Jahre 2006<br />
mit 16 Gründungsmitgliedern und dem<br />
Traum, ein Formula Student Team an der TU<br />
Dresden aufzubauen. Inzwischen ist aus<br />
dem kleinen Kreis ein Team von gut 65<br />
Studenten aus den verschiedensten Fachrichtungen<br />
geworden. Gleich geblieben ist<br />
unser gemeinsames Ziel: Einen Formelrennwagen<br />
zu fertigen und unsere Faszination<br />
für Technik und Motorsport mit dem Studium<br />
zu verbinden. Mit jedem neuen Rennboliden<br />
wollen wir uns als Team weiterentwickeln<br />
und dabei unsere Studieninhalte mit<br />
praktischen Erfahrungen verbinden.<br />
Nach drei Fahrzeugen mit Verbrennungsmotoren<br />
wechselten wir 2010 auf ein elektrisches<br />
Antriebskonzept. Viele Ideen und Lösungen<br />
waren für unser Team Neuland und<br />
konnten trotz umfangreicher Planung und<br />
Simulation erst in der Praxis umfassend bewertet<br />
werden.<br />
In der vergangenen Saison 2011/12 konnten<br />
wir mit unserem zweiten E-Fahrzeug einen<br />
extremen Gewichtsverlust verzeichnen und<br />
eine Revolution im Vergleich zum Vorgänger<br />
erschaffen. Der größte Erfolg war der überraschende<br />
Gewinn des „Most Energy Efficient<br />
Car“ – Award bei der Formula Student Germany,<br />
womit unser Bolide als energieeffizientestes<br />
unter allen teilnehmenden E-Autos<br />
ausgezeichnet wurde. Um dieses Ergebnis<br />
auszubauen und auch in anderen Disziplinen<br />
eine Auszeichnung erhalten zu können, werden<br />
wir in der kommenden Saison das Fahrzeug<br />
evolvieren. Wir erhoffen uns dadurch<br />
mehr Punkte in den Wettbewerben und eine<br />
erfolgreiche Saison 2013.<br />
Elbflorace e.V. was founded in 2006 with 16<br />
members and the dream to build a Formula<br />
Student Team at the TU Dresden. Meanwhile<br />
the team has grown to a group of about 65<br />
students from different disciplines of studies.<br />
Our common goal has remained: producing a<br />
formula racing car and combining our passion<br />
for technology and motor sport with the study.<br />
With each new race car we want to develop<br />
as a team and thereby connect our course<br />
content with practical experiences.<br />
After three vehicles with combustion engines<br />
in 2010 we started to compete in the Formula<br />
Student Electric. Many ideas and solutions was<br />
new territory for our team members and could<br />
only be properly assessed in practice, despite<br />
extensive planning and simulation.<br />
In the past 2011/12 season, we achieved an<br />
extreme weight loss with our second electri-<br />
cal vehicle and created a revolution in comparison<br />
to the predecessor. The biggest success<br />
was the surprising win of the „Most Energy<br />
Efficient Car“ – Award at the Formula Student<br />
Germany with which our race car was awarded<br />
as the most energy-efficient among all<br />
participating electric cars. To extend this result<br />
and also win awards in other disciplines,<br />
we will evolve the vehicle in the upcoming<br />
season. We want to gain more points in the<br />
competitions and look forward to a successful<br />
season in 2013.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Elbflorace e. V.<br />
George-Bähr-Straße 1c<br />
01069 Dresden<br />
Mitarbeiter 50 – 70<br />
Ansprechpartner<br />
Sarah-Kristin Battige | Erik Rehm<br />
Projektleiterin | Modulleitung Marketing and<br />
Management<br />
Telefon +49 170 4978902<br />
+49 163 7277678<br />
E-Mail mail@elbflorace.de<br />
Internet www.elbflorace.de<br />
96 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 97
Forschungs- und Transferzentrum Leipzig e.V.<br />
Vielfältige Kompetenzen im Bereich Elektromobilität Versatile competencies in Electric Mobility<br />
Das Forschungs- und Transferzentrum (FTZ)<br />
an der Hochschule für Technik, Wirtschaft und<br />
Kultur Leipzig (HTWK Leipzig) bündelt mit Bezug<br />
auf das Themenfeld Elektromobilität unter<br />
seinem Dach vielfältige Forschungskompetenzen<br />
aus den Bereichen Elektrotechnik, Elektronik,<br />
Maschinenbau und Betriebswirtschaft<br />
und bringt diese in die Zusammenarbeit mit<br />
Partnern aus Wissenschaft und Wirtschaft ein.<br />
Eine besonders enge Zusammenarbeit gibt es<br />
im Bereich der Elektromagnetischen Verträglichkeit<br />
mit dem EMV-Labor der Hochschule<br />
für Telekommunikation Leipzig (HfTL).<br />
Ausgewiesene Forschungs- und Entwicklungsschwerpunkte<br />
im Bereich Elektromobilität sind:<br />
· Entwicklung intelligenter Netzinfrastruk-<br />
turen für elektrische Ladestationen im<br />
städtischen Umfeld<br />
· Messtechnische Untersuchungen an<br />
Elektrofahrzeugen (Zweiräder und PKW);<br />
Langzeituntersuchungen<br />
· Ermittlung und Bewertung von Be-<br />
triebsparametern unterschiedlicher<br />
Akkusysteme unter Praxisbedingungen<br />
(Fahrprofil, Rekuperationsgrad, Tempera-<br />
tureinflüsse, Ladezustände/-zyklen)<br />
· Konstruktive Maßnahmen zur Ent-<br />
wicklung massearmer und leistungs-<br />
starker Antriebssysteme<br />
· Schutzkonzepte für die Ladeinfrastruktur<br />
von Elektrofahrzeugen<br />
· Elektrosicherheit in der Elektromobilität<br />
· Elektromagnetische Verträglichkeit von<br />
Infrastrukturkomponenten der E-Mobility<br />
· Entwicklung von Geschäftsmodellen<br />
für Ladeinfrastrukturen, insbesondere<br />
dem Laternenparken<br />
· Wirtschaftliche Bewertung der Einsatzpo-<br />
tenziale unterschiedlicher Antriebssysteme<br />
In the field of Electric Mobility the Forschungs-<br />
und Transferzentrum (FTZ) at the<br />
HTWK Leipzig University of Applied Sciences<br />
offers a wide range of research expertise in<br />
the fields of electrical engineering, electronics,<br />
mechanical engineering and business<br />
administration and collaborates with partners<br />
in science and industry. In the field of electromagnetic<br />
compatibility there is a particularly<br />
close cooperation with the EMC Laboratory of<br />
the HfTL University of Applied Sciences.<br />
Priority is given to the following R&D topics in<br />
the field of Electric Mobility:<br />
· Development of intelligent networks for<br />
electric charging stations in urban en-<br />
vironments<br />
· Tests on electric vehicles (motorcycles and<br />
automobiles), long-term studies<br />
· Identification and evaluation of operating<br />
parameters of different battery systems<br />
under field conditions (driving profile,<br />
degree of recuperation, temperature effects,<br />
state and cycles of charge)<br />
· Development of low-mass and highpower<br />
drive systems<br />
· Protection measures for the charging infrastructure<br />
for electric vehicles<br />
· Safety aspects in the area of electric<br />
mobility<br />
· Electromagnetic compatibility of infrastructure<br />
components of Electric Mobility<br />
· Business modeling for charging infra-<br />
structure, especially street parking<br />
· Economical evaluation of the potential of<br />
different drive systems<br />
i<br />
Forschungs- und Transferzentrum Leipzig e.V.<br />
an der Hochschule für Technik, Wirtschaft<br />
und Kultur Leipzig<br />
Wächterstraße 13<br />
04107 Leipzig<br />
Ansprechpartner<br />
Dipl.-Ing. Dirk Lippik<br />
Geschäftsführender Direktor<br />
Telefon +49 341 3076-1251 | -1191<br />
Telefax +49 341 3076-1187<br />
E-Mail info@ftz-leipzig.de<br />
Internet www.ftz-leipzig.de<br />
Unternehmen | Enterprises<br />
98 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 99
Fraunhofer-Allianz autoMOBILproduktion<br />
Produktionsforschung für die Elektromobilität Production Research for Electric mobility<br />
Die Fraunhofer-Allianz autoMOBILproduktion<br />
bündelt die Kompetenzen von 18 Fraun-<br />
hofer-Instituten, um die Automobilbranche<br />
bei Forschung und Entwicklung umfassend<br />
und kompetent zu unterstützen. Durch die<br />
thematisch komplementären Forschungsschwerpunkte<br />
der einzelnen Institute werden<br />
Innovationen entlang der gesamten Prozesskette<br />
der Fahrzeugherstellung schnell, ganzheitlich<br />
und nachhaltig realisiert. Die interdisziplinäre<br />
Zusammenarbeit umfasst den<br />
komplexen automobilen Produktionslebenszyklus<br />
und das gesamte automobile Supply-<br />
Chain- Management. Die Allianz schafft neue<br />
Marktangebote durch Integration der Kompetenzen<br />
eines jeden Instituts. Sie stellt sich den<br />
umweltpolitischen Herausforderungen wie<br />
Treibstoff- und CO 2 -Reduzierung, Elektromobilität<br />
und der Senkung des Materialeinsatzes<br />
im Hinblick auf eine konsequente Ressourcen-<br />
und Energieeffizienz der Produktionstechnologien<br />
unter Berücksichtigung wirtschaftlicher<br />
Aspekte. Die Allianzmitglieder<br />
arbeiten entsprechend ihrer Kompetenzen<br />
in folgenden Geschäftsfeldern zusammen:<br />
Karosserie und Powertrain, Interieur, Fahrzeugmontage.<br />
Plattformübergreifende Themengebiete<br />
sind Methodenkompetenz und<br />
»Produktionsforschung für die Elektromobilität«.<br />
Die Fraunhofer-Allianz bietet sich den<br />
OEM und deren Zulieferern als synergetisch<br />
wirkender Partner zur Lösung innovativer<br />
Querschnittsaufgaben an.<br />
The Fraunhofer AutoMOBILE Production<br />
Alliance bundles the expertise of 18 Fraunhofer-Institutes<br />
to provide comprehensive<br />
and competent support in research and development<br />
for the automobile industry. Thanks<br />
to the complementary topics of research<br />
focus of the individual institutes, innovations<br />
can be implemented quickly, integratively and<br />
sustainably along the entire process chain<br />
for automobile production. Interdisciplinary<br />
cooperation covers the complex lifecycle<br />
process of automotive production and the<br />
entire automobile supply chain management.<br />
By integrating the individual competencies<br />
of each institute, the alliance creates new<br />
services on the market. The alliance takes on<br />
environmental challenges such as reduction<br />
of fuel and CO 2 , electric mobility and reductions<br />
in the use of material. At the same time,<br />
it considers the economic aspects involved,<br />
such as the permanent pressure to cut costs.<br />
According to their competencies, the members<br />
of the alliance are working together in<br />
the following business fields: Carbody and<br />
Powertrain, Interior, Vehicle Assembly. Competence<br />
of Methods and Production Research<br />
for Electric mobility“ represent as bridging<br />
topics. The Fraunhofer Alliance stands as a<br />
partner for SMEs and their suppliers, synergetically<br />
working to solve innovative crossplatform<br />
tasks.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Fraunhofer-Allianz<br />
autoMOBILproduktion<br />
Geschäftsstelle am<br />
Fraunhofer-Institut für<br />
Werkzeugmaschinen und Umformtechnik IWU<br />
09126 Chemnitz<br />
Reichenhainer Straße 88<br />
18 Fraunhofer-Mitgliedsinstitute<br />
Ansprechpartner<br />
Lars Koch<br />
Koordinator der Fraunhofer-Allianz<br />
autoMOBILproduktion<br />
Telefon +49 371 5397-1365<br />
Telefax +49 371 5397-61365<br />
E-Mail lars.koch@iwu.fraunhofer.de<br />
Internet www.automobil.fraunhofer.de<br />
100 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 101
Fraunhofer-Institut<br />
für Keramische Technologien und Systeme IKTS<br />
Mit innovativen Energiekonzepten in die mobile Zukunft With innovative energy concepts into the future of mobility<br />
Das Leistungsspektrum des Fraunhofer-Institut<br />
für Keramische Technologien und Systeme<br />
IKTS mit seinen Standorten in Dresden und<br />
Hermsdorf umfasst das gesamte Feld der Tech-<br />
nischen Keramik von der grundlagenorientierten<br />
Vorlaufforschung bis zur Anwendung.<br />
Im Bereich der Elektromobilität liegen die<br />
Schwerpunkte des Fraunhofer IKTS auf der<br />
Entwicklung von Brennstoffzellen, Supercaps<br />
sowie der Batterietechnologie. Das Institut<br />
deckt die gesamte Wertschöpfungskette der<br />
Batterieherstellung von der Materialentwicklung<br />
über den Aufbau von Testzellen bis hin<br />
zur Prototypenproduktion in enger Zusammenarbeit<br />
mit Industriepartnern ab.<br />
Unser Leistungsspektrum<br />
· Materialsynthese/-optimierung und<br />
Pulveraufbereitung<br />
· Prozess- und Technologieoptimierung<br />
der Zellfertigung<br />
· In-House-Batteriefertigung für Material-<br />
und Alterungsuntersuchungen<br />
· Material- und Schichtcharakterisierung<br />
sowie kontrollierte Zelltests<br />
· Komponenten & Sensoren<br />
· Kundenberatung<br />
Im Rahmen des Projekts LiFab betreibt das<br />
Fraunhofer IKTS mit dem Industriepartner<br />
Thyssen-Krupp System Engineering ein Demonstrationszentrum<br />
für die Entwicklung<br />
und Umsetzung kostengünstiger Fertigungsverfahren<br />
für Hochleistungs-Lithium-Ionen-<br />
Batteriezellen auf.<br />
Branchen<br />
Forschung & Entwicklung<br />
Batterietechnologie<br />
Activities of Fraunhofer Institute for Ceramic<br />
Technologies and Systems IKTS cover all aspects<br />
of technical ceramics from research to<br />
technology and application development.<br />
On the field of electric mobility Fraunhofer<br />
IKTS is focused on fuel cells, supercapacitors<br />
and batteries. Battery activities are covering<br />
the entire value chain range from material<br />
development and setup of test cells, up to<br />
prototype manufacturing together in close<br />
cooperation with industrial partners.<br />
Services offered<br />
· Material synthesis/-optimization and<br />
powder processing (active and functional<br />
layers)<br />
· Process and technology optimization of<br />
cell manufacturing (film coating, appli-<br />
cation technologies, project LiFab)<br />
· In-house battery manufacturing for<br />
material studies and ageing tests<br />
· Material/layer characterization and<br />
battery cell tests<br />
· Component development (e.g. sensor<br />
development)<br />
· Consulting work for clients<br />
In the LiFab project Fraunhofer IKTS together<br />
with the industrial partner ThyssenKrupp<br />
System Engineering sets up a demonstration<br />
centre for cost-effective manufacturing of<br />
high-performance lithium-ion batteries.<br />
Branches<br />
Research & development<br />
Battery technology<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Fraunhofer-Institut für<br />
Keramische Technologien und Systeme IKTS<br />
Winterbergstraße 28<br />
01277 Dresden<br />
Umsatz (2011) 32,3 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 431<br />
Ansprechpartner<br />
Dr.-Ing. Mareike Wolter<br />
Gruppenleiterin „Energiespeichersysteme“<br />
Telefon +49 351 2553-7971<br />
Telefax +49 351 2554-229<br />
E-Mail mareike.wolter@ikts.fraunhofer.de<br />
Internet www.ikts.fraunhofer.de<br />
102 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 103
Fraunhofer-Institut<br />
für Verkehrs- und Infrastruktursysteme IVI<br />
Forschung für eine mobile Zukunft Research for a mobile future<br />
Das Spektrum der Verkehrsforschung am<br />
Fraunhofer IVI ist vielfältig und umfasst die<br />
Gebiete Verkehrstelematik, Disposition und<br />
Logistik sowie Fahrzeug- und Antriebstechnik,<br />
die Entwicklung von Sensorsystemen zur Verkehrsüberwachung<br />
oder Fahrzeugführung sowie<br />
Studien in den Bereichen Verkehrsplanung<br />
und Verkehrsökologie.<br />
Seit mehreren Jahren beschäftigen sich Arbeitsgruppen<br />
des Instituts mit Anwendungen<br />
der Elektromobilität im Nutzfahrzeugbereich<br />
und im öffentlichen Verkehr. Vor allem die innovativen<br />
Fahrzeugkonzepte des ÖPNV werden<br />
als wesentlicher Migrationspfad gesehen,<br />
Elektromobilität in urbanen Ballungsräumen<br />
künftig wirkungsvoll einzuführen. Neben der<br />
AutoTram®Extra Grand (s. Abb.) verfügt das<br />
Fraunhofer IVI auch über einen Teststand und<br />
Datenerfassungssysteme für Batterie- und<br />
Kondensatorspeicher auf Zell- und System-<br />
ebene. Im Fokus der Forschungsarbeiten stehen<br />
Themen wie:<br />
· Systemdesign von Hochleistungsenergie-<br />
speichern,<br />
· elektrisch-thermische Batterie- und<br />
Supercap-Modelle,<br />
· Ladezustandsdetektion, Alterungs- und<br />
Fehlerzustandsdiagnose,<br />
· Energiemanagement hybrider Antriebs-<br />
konfigurationen,<br />
· Modellierung, Auslegung und Zustands-<br />
diagnose elektromechanischer, chemischer<br />
und thermodynamischer Wandler sowie die<br />
· Netzintegration der Ladeprozesse für<br />
Elektrofahrzeugflotten.<br />
Den Verkehr nachhaltig zu gestalten, ohne<br />
die individuelle Mobilität einzuschränken –<br />
dieser ambitionierten Zielstellung fühlt sich<br />
das Institut verpflichtet.<br />
The Fraunhofer IVI operates in a wide array of<br />
topics within several fields of research, including<br />
transport telematics, disposition, logistics,<br />
vehicle propulsion and sensor technologies, the<br />
development of sensor systems for traffic monitoring<br />
and vehicle guidance as well as studies<br />
in the fields of traffic planning and traffic<br />
ecology.<br />
For several years, working groups of the institute<br />
have been researching into applications<br />
of electric mobility, both within the utility vehicle<br />
and public transport sectors. Especially<br />
innovative vehicle concepts in public transport<br />
are regarded as an important migration path<br />
for introducing electric mobility effectively<br />
and more extensively in greater urban areas in<br />
the future. In addition to the AutoTram® Extra<br />
Grand, the Fraunhofer IVI has a test stand and<br />
data acquisition systems for battery and capa-<br />
citor storage on the cellular and system levels.<br />
Research topics include:<br />
· system design of high power energy<br />
storages,<br />
· thermo-electrical battery and supercap<br />
models,<br />
· SOC and SOH determination, fault<br />
detection,<br />
· energy management of hybrid propulsion<br />
configurations,<br />
· modeling, design and state detection of<br />
electromechanical, electrochemical and<br />
thermo-electrical converters as well as<br />
· grid integration of charging processes<br />
for electrical vehicle fleets.<br />
Making transport sustainable without restricting<br />
individual mobility needs – the institute<br />
perceives this ambitious objective as its responsibility.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Fraunhofer-Institut<br />
für Verkehrs- und Infrastruktursysteme IVI<br />
Zeunerstraße 38<br />
01069 Dresden<br />
Budget (2012) 7,2 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter ca. 90 | ca. 50 Studenten<br />
Ansprechpartner<br />
Dr. Thoralf Knote<br />
Abteilungsleiter<br />
Telefon +49 351 4640-628<br />
Telefax +49 351 4640-803<br />
E-Mail thoralf.knote@ivi.fraunhofer.de<br />
Internet www.ivi.fraunhofer.de<br />
104 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 105
Fraunhofer-Institut<br />
für Werkstoff- und Strahltechnik<br />
Fertigungstechnologien für elektrische Energiespeicher Manufacturing technologies for electrical energy storage devices<br />
Das Fraunhofer-Institut für Werkstoff- und<br />
Strahltechnik IWS Dresden betreibt anwendungsorientierte<br />
Forschung und Entwicklung<br />
von den physikalischen und werkstofftechnischen<br />
Grundlagen bis hin zur Systementwicklung.<br />
Unsere Schwerpunkte sind die Lasertechnik<br />
(z.B. Laserschweißen, -schneiden, -beschichten,<br />
-härten, -reinigen) und die Oberflächentechnik<br />
(z.B. Auftragschweißen, Dünnschichttechnologie,<br />
Nanopartikeltechnologie).<br />
Kompetenzen im Bereich Elektromobilität<br />
Entwicklung neuer Materialien und Prozesse<br />
für die effiziente Herstellung von elektrischen<br />
Energiespeichern.<br />
· Herstellung von Nanomaterialien für<br />
neue Batterie- und Doppelschichtkondensator-Elektroden<br />
· Beschichtungsprozesse für die<br />
Herstellung von Batterie- und Doppel-<br />
schichtkondensator-Elektroden<br />
· Laser-Trennprozesse von Elektroden und<br />
Separatoren<br />
· Laser-Schweißprozesse für die<br />
Verbindung von Stromableitern und<br />
Kontakten bei der Zellfertigung<br />
· Strukturintegrierter Leichtbau<br />
· Zell-Packaging<br />
The Fraunhofer-Institut für Werkstoff- und<br />
Strahltechnik IWS Dresden focuses on application-oriented<br />
research and development,<br />
covering all steps: starting with physical- and<br />
material-technological basic knowledge and<br />
ending with holistic systems development.<br />
We bundle our strength, on the one hand, on<br />
laser technology (e.g. laser welding, cutting,<br />
coating, hardening, cleaning) and, on the other<br />
hand, on surface technology (e.g. laser build up<br />
welding, cladding thin film technology).<br />
Competencies in the area of electric mobility<br />
Development of new materials and processes<br />
for the efficient production of electrical energy<br />
storage devices.<br />
· Production of nanomaterials for new<br />
battery and supercap electrodes<br />
· Processes for the deposition of coatings<br />
for the fabrication of battery and super-<br />
cap electrodes<br />
· Laser cutting of electrodes and<br />
separators<br />
· Laser welding processes for the joining<br />
of current arrestors and contacts in cell<br />
production<br />
· Structure inherence weight reduction<br />
· Cell packaging<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Fraunhofer-Institut für<br />
Werkstoff- und Strahltechnik<br />
Winterbergstraße 28<br />
01277 Dresden<br />
Umsatz (2012) 25,8 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 168<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. habil. Eckhard Beyer<br />
Institutsleiter<br />
Telefon +49 351 83391-3420<br />
Telefax +49 351 83391-3300<br />
E-Mail stefan.schaedlich@iws.fraunhofer.de<br />
Internet www.iws.fraunhofer.de<br />
106 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 107
Helmholtz Zentrum für Umweltforschung – UFZ<br />
Integrierte Bewertung von Elektromobilitätskonzepten Integrated assessment of electro mobility concepts<br />
Das Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung<br />
– UFZ wurde 1991 unter dem Namen<br />
UFZ-Umweltforschungszentrum Leipzig-Halle<br />
GmbH gegründet und beschäftigt an den<br />
Standorten Leipzig, Halle/S. und Magdeburg<br />
mehr als 1.000 Mitarbeiter. Es erforscht die<br />
komplexen Wechselwirkungen zwischen<br />
Mensch und Umwelt in genutzten und gestörten<br />
Landschaften, insbesondere dicht besiedelten<br />
städtischen und industriellen Ballungsräumen<br />
sowie naturnahen Landschaften. Die<br />
Wissenschaftler des UFZ entwickeln Konzepte<br />
und Verfahren, die helfen sollen, die natürlichen<br />
Lebensgrundlagen für nachfolgende<br />
Generationen zu sichern.<br />
Die Energieforschung am UFZ konzentriert<br />
sich auf die Umweltauswirkungen der Energiegewinnung<br />
mit primärem Fokus auf erneuerbare<br />
Energieträger. Derzeit werden<br />
energierelevante Projekte an rund 20 Departments<br />
bearbeitet.<br />
Die Kompetenzen des UFZ im Bereich der<br />
Elektromobilität liegen in der Analyse der<br />
Umweltwirkungen unterschiedlicher Elektromobilitätskonzepte.<br />
Verschiedene Nutzungskonzepte<br />
für Elektrofahrzeuge sollen mit<br />
Hilfe von Szenarien beschrieben und analysiert<br />
werden. Dabei liegt ein Fokus auf dem<br />
durch Elektrofahrzeuge substituierbaren Anteil<br />
fossiler Fahrleistung. Ziel der Forschung<br />
im Bereich Elektromobilität ist die integrierte<br />
Bewertung von Elektromobilitätskonzepten.<br />
The Helmholtz Centre for Environmental Research<br />
– UFZ was established in 1991 and has<br />
more than 1,000 employees in Leipzig, Halle/S.<br />
and Magdeburg. They study the complex inter-<br />
actions between humans and the environment<br />
in cultivated and damaged landscapes.<br />
The scientists develop concepts and processes<br />
to help secure the natural foundations of human<br />
life for future generations.<br />
Energy Research at the UFZ concentrates on<br />
environmental aspects of energy generation,<br />
with a strong focus on renewable sources.<br />
There are currently 20 departments working<br />
on energy related issues.<br />
In the field of electro mobility the UFZ competences<br />
concentrate on the evaluation of<br />
environmental impacts of different electro<br />
mobility concepts and the use of scenarios to<br />
investigate the sustainability of electric vehicles.<br />
A main task is to determine the proportion<br />
of fossil fuel driven transportation that could<br />
potentially be substituted by electro mobility.<br />
The overall research objective is an integrated<br />
assessment of electro mobility concepts.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Helmoltz Zentrum für Umweltforschung - UFZ<br />
Permoserstraße 15<br />
04318 Leipzig<br />
Umsatz (2011) 71,2 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 1.000<br />
Ansprechpartner<br />
Dr. Marcus Eichhorn<br />
Telefon +49 341 2434-467<br />
Telefax +49 341 2434-133<br />
E-Mail marcus.eichhorn@ufz.de<br />
Internet www.ufz.de<br />
108 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 109
Hochschule für Technik und Wirtschaft Dresden<br />
Elektromobilität – Forschung, Entwicklung und Lehre Electric mobility – research, development and instruction<br />
Die HTW Dresden wurde 1992 gegründet und<br />
ist mit 5000 Studenten die zweitgrößte Bildungseinrichtung<br />
in Dresden. Sie betreibt eine<br />
aktive Forschungs- und Entwicklungstätigkeit,<br />
insbesondere in ihren Profillinien<br />
· Mobilsysteme und Mechatronik<br />
· Nachhaltige Lebensgrundlagen<br />
· Informationelle und multimediale<br />
Systeme<br />
· Unternehmensführung und<br />
Gründung<br />
Ziele sind die Weiterentwicklung leistungsstarker<br />
Forschungsfelder, die Schaffung zusätzlicher<br />
Arbeitsplätze durch Drittmittel, der<br />
Ausbau der laborativen Infrastruktur sowie<br />
die fachliche Weiterbildung der Hochschulangehörigen.<br />
Im Fokus der Aktivitäten liegen Themen der<br />
angewandten Forschung in Zusammenarbeit<br />
mit dem sächsischen Mittelstand. Das weitere<br />
Spektrum umfasst die Erstellung von Gutachten,<br />
Industrieberatung, Messebeteiligungen,<br />
Organisation von Tagungen und Kolloquien<br />
sowie der Erfindungs-, Patent- und Verwertungsarbeit.<br />
Ein besonderes Augenmerk gilt der Einheit<br />
von praxisnahem Studium und angewandter<br />
Forschung unter dem Leitspruch „lehrend<br />
forschen – forschend lehren“. Die Studierenden<br />
haben die Möglichkeit durch Bachelor-,<br />
Diplom-, Master- und Belegarbeiten in Forschungsprojekten<br />
mitzuwirken. Leistungsstarke<br />
Absolventen können im Rahmen des<br />
säch-sischen kooperativen Modells promovieren.<br />
Mit Austauschstudenten der Partnerhochschulen<br />
und Programme wie Sommerakade-<br />
mien werden junge Nachwuchswissenschaftler<br />
für das Studieren in Dresden geworben.<br />
Founded in 1992 the Dresden University of<br />
Applied Sciences (HTW Dresden) is the second<br />
largest university in Dresden. It maintains an<br />
active research and development programme,<br />
especially in its profile areas of<br />
· Mobile systems and mechantronics<br />
· Sustainable livelihoods<br />
· Information and multimedia systems<br />
· Business management and establishment<br />
The objectives here are to develop high-capacity<br />
fields of research, create new jobs with<br />
the help of outside funding, expand the laboratory<br />
infrastructure, and promote further<br />
training of university employees in their subject<br />
areas.<br />
At the focus of all activities are applied research<br />
subjects, which are studied in co-<br />
operation with Saxon medium size businesses.<br />
More broadly, the spectrum includes the<br />
preparation of appraisals, advice to industries,<br />
participation in exhibitions, the organization<br />
of meetings and colloquia, and invention,<br />
patent and utilization work.<br />
Special attention is given to unity between<br />
study programmes that promote close involvement<br />
with actual practice, and applied<br />
research in line with the motto “instructive<br />
enquiring – enquiring instruction”. Bachelor,<br />
diploma, and masters’ theses as well as research<br />
papers provide students with an opportunity<br />
to participate in research projects.<br />
Strong graduates can take their degrees in<br />
the framework of the Saxon cooperative model.<br />
Studying in Dresden is made interesting<br />
for foreign students with student exchanges<br />
and summer school.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
110 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 111
Das Labor Elektrische Mobilität der Fakultät Elektrotechnik<br />
an der Hochschule für Technik und<br />
Wirtschaft Dresden forscht und entwickelt unter<br />
der Leitung von Prof. Dr.-Ing. M. Hübner auf<br />
dem Gebiet der Speicherung von Elektroenergie.<br />
Dabei wird auf langjährige Erfahrung in der Automobilelektronik<br />
speziell im Bereich Bordnetzanalyse<br />
und -simulation aufgebaut.<br />
Es wurde ein transportables Messsystem (eTMS)<br />
entwickelt, welches zur Aufnahme und Auswertung<br />
elektrischer Größen dient. Es wurde<br />
speziell für Elektrofahrzeuge weiterentwickelt<br />
und um Satellitennavigation (GPS-Ortung),<br />
CAN-Signalerfassung sowie deren kohärente<br />
Auswertung erweitert. Daraus hervor gingen<br />
auch Datenlogger u.a. für Light Electric Vehicles<br />
(LEV) mit Funkanbindung. Das Labor verfügt<br />
über eine E-Fahrzeugflotte bestehend aus verschiedenen<br />
LEV und PKW, die zur Erprobung<br />
der Messtechnik dienen. Zur Untersuchung der<br />
Traktionsbatterien dieser Fahrzeuge verfügt<br />
das Labor über Spezialtechnik für statische<br />
und dynamische Analysen.<br />
Projekte wie „Energieoptimierte Fahrzeuglängsführung<br />
von Straßenfahrzeugen“, gefördert<br />
durch das SMWK, und „SaxMobility I<br />
und II“ für die Modellregion Elektromobilität<br />
Sachsen, gefördert durch BMVBS, unterstützen<br />
dabei den Kompetenzaufbau im Labor.<br />
Im Labor Elektrische Mobilität der HTW Dresden<br />
erfolgte die Gründung des Arbeitskreises<br />
Elektromobilität im VDI Sachsen durch Prof.<br />
Dr.-Ing. M. Hübner. Unterstützt wird er in<br />
dieser Tätigkeit durch die sehr engagierten<br />
Labormitarbeiter (z. Z. 9 Mitarbeiter).<br />
Research and development at the electric mobility<br />
lab of the faculty of electrical engineering<br />
at the Dresden University of Applied Sciences<br />
(HTW Dresden) is conducted in the field of electric<br />
energy storage under the direction of Prof.<br />
Dr.-Ing. M. Hübner. This work builds on years of<br />
experience in automobile electronics, particularly<br />
in the area of analysis and simulation of<br />
on-board power supplies.<br />
A transportable measuring system (eTMS) was<br />
developed that is used for recording and evaluating<br />
electrical measurements. It was developed<br />
further especially for electric vehicles and<br />
satellite navigation (GPS positioning), receiving<br />
CAN signals, and their coherent evaluation.<br />
Data loggers for light electric vehicles (LEV)<br />
with radio connection, were developed from<br />
this. The laboratory has a fleet of e-vehicles<br />
consisting of various LEV and passenger ve-<br />
hicles, which are used for test drives with the<br />
measurement technology. The lab possesses<br />
special technology for static and dynamic analysis,<br />
which they use to study the traction batteries<br />
of these vehicles.<br />
Projects such as “Energy efficient longitudinal<br />
guiding of road vehicles”, supported by the<br />
State Ministry of Science and the Arts (SMWK),<br />
and “SaxMobility I and II” for the programme<br />
“Electric mobility in pilot regions” in Saxony,<br />
supported by the Federal Ministry of Transport,<br />
Building and Urban Development (BMVBS),<br />
help expand the expertise of the lab.<br />
The working group on electric mobility in<br />
the Association of German Engineers in Saxony<br />
(VDI Saxony) was founded by Prof. Dr.-<br />
Ing. M. Hübner, head of the electric mobility<br />
lab with 9 employees. They support him in<br />
all public relations.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Hochschule für Technik und Wirtschaft Dresden<br />
Friedrich-List-Platz 1<br />
01069 Dresden<br />
Postanschrift:<br />
PF 120701<br />
01008 Dresden<br />
Mitarbeiter 9 (Labor Elektrische Mobilität)<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. M. Hübner<br />
Professur für Fahrzeugelektrotechnik<br />
Telefon +49 351 462-3441<br />
Telefax +49 351 462-2193<br />
E-Mail huebner@htw-dresden.de<br />
Internet www.htw-dresden.de<br />
112 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 113
ICM – Institut<br />
Chemnitzer Maschinen- und Anlagenbau e.V.<br />
Anforderungsgerechte Elektromobilität für urbane Räume Electric mobility that suits the needs of urban areas<br />
Das ICM e.V. ist als private und industrienahe<br />
Forschungseinrichtung maßgeblich an<br />
realisierten Innovationsleistungen im Maschinen-<br />
und Anlagenbau beteiligt. In Kooperation<br />
mit dem ICM e.V. können kleine und<br />
mittelständische Unternehmen Problemstellungen<br />
gemeinsam aufgreifen und Lösungen<br />
erarbeiten. Das ICM e.V. leistet dabei sowohl<br />
als Forschungs- und Entwicklungspartner<br />
als auch im Rahmen der Projektkoordination<br />
einen wichtigen Beitrag.<br />
Das am ICM angesiedelte ZIM-Nemo-Netzwerk<br />
Innvelo entwickelt neue Ansätze, um<br />
innerstädtisch mobil zu sein. Kernidee ist der<br />
Einsatz von Elektrofahrzeugen, die je nach Anwendungsfall<br />
speziell ausgerichtet sind. Der<br />
abgebildete Elektroroller Innvelo® Two ist ein<br />
Produkt des Netzwerks Innvelo. Er ist für den<br />
Einsatz in Stadtzentren und zentrumsnahen<br />
Bereichen konzipiert. Junges Design und die<br />
Verwendung technisch hochwertiger Komponenten<br />
bieten viel Freude an umweltfreundlicher<br />
Mobilität. Darüber hinaus wird bis Mitte<br />
2014 das dreirädrige Elektrofahrzeug Innvelo®<br />
Three entstehen, welches die Schnittstelle<br />
zwischen zweirädrigen Elektrofahrzeugen und<br />
Elektroautos bildet und versucht, die Vorteile<br />
beider Varianten zu kombinieren.<br />
Nähere Informationen finden Sie unter:<br />
www.innvelo.de<br />
As private, industry-oriented research organization,<br />
the institute of mechanical and<br />
plant engineering (ICM) in Chemnitz plays a<br />
leading role in the development of successful<br />
innovations in the areas of mechanical<br />
and plant engineering. In cooperation with<br />
the ICM, small and medium size enterprises<br />
are able to take action in problem areas and<br />
jointly develop solutions. The ICM makes an<br />
important contribution both as partner for<br />
research and development as well as in its<br />
capacity as project coordinator.<br />
The ZIM-NEMO-Network “Innvelo”, housed at<br />
ICM, develops new approaches for mobility in<br />
urban areas. The core idea is to use electric<br />
vehicles which are specifically adapted to the<br />
needs of different situations. The illustrated<br />
electric scooter Innvelo® Two is a product of<br />
the Innvelo network. It is constructed for use<br />
in the city centre or areas nearby. A youthful<br />
design and the use of high quality technical<br />
components make for lots of fun in environmentally<br />
friendly mobility. In addition to that,<br />
the three-wheeled vehicle Innvelo® Three is<br />
planned for completion in 2014. It represents<br />
a transition between the two-wheeled electric<br />
vehicle and e-cars, and is an attempt at<br />
combining the advantages of both variants.<br />
Further information can be found on:<br />
www.innvelo.de<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
ICM – Institut<br />
Chemnitzer Maschinen- und Anlagenbau<br />
Otto-Schmerbach-Straße 19<br />
09117 Chemnitz<br />
Umsatz (2011) 2,8 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 38<br />
Ansprechpartner<br />
Dr. Sebastian Ortmann<br />
Geschäftsführer Technik<br />
Telefon +49 371 27836-400<br />
Telefax +49 371 27836-104<br />
E-Mail s.ortmann@icm-chemnitz.de<br />
Internet www.icm-chemnitz.de<br />
114 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 115
Leibniz-Institut<br />
für Polymerforschung Dresden e.V.<br />
Kompetenzzentrum Elektromobilität Competence Centre of Electric mobility<br />
Leibniz-Institut<br />
für Polymerforschung<br />
Dresden e. V.<br />
Das Leibniz-Institut für Polymerforschung<br />
Dresden e. V. betreibt ganzheitliche materialwissenschaftliche<br />
Forschung – von Synthese,<br />
Modifizierung, Charakterisierung und Theorie<br />
von Polymeren bis hin zu Verarbeitung und<br />
Prüfung. Es werden neue, multifunktionale<br />
polymere Funktions- und Konstruktionswerkstoffe<br />
sowie Biomaterialien und Verbundwerkstoffe<br />
entwickelt, die Innovationen z.B.<br />
in der Medizin, Verkehrs- und Energietechnik<br />
sowie in der modernen Kommunikationstechnologie<br />
ermöglichen.<br />
Kompetenzzentrum Elektromobilität<br />
Neuartige Lithium-Schwefel-Batterien<br />
· Reversibilität des Redox-Verhaltens von<br />
Schwefel innerhalb der Elektroden<br />
· Erhöhte Engergiedichte, hohe Reversibi-<br />
lität, schnelle Lade- und Entladezyklen<br />
Hochleistungs-Protonenaustauschermembranen<br />
für Brennstoffzellen<br />
· Temperaturstabile, funktionalisierte Poly-<br />
mere mit definierter Polymerarchitektur<br />
Hochleistungsverbundwerkstoffe für den<br />
Leichtbau<br />
· insb. für Luftfahrt und Automobilbau<br />
durch Textilvertstärkung (TFP)<br />
Höhere Fahrsicherheit durch innovative<br />
Reifenmischungen<br />
· Optimierung des Nassrutschverhaltens<br />
und Rollwiderstands mit Hilfe umwelt-<br />
freundlicher Additive<br />
Online-Lackierung durch Nanopartikeleinsatz<br />
· Hohe Wärmeformbeständigkeit,<br />
gute Dimensionsstabilität sowie<br />
elektrische Leitfähigkeit<br />
The Leibniz Institute of Polymer Research<br />
Dresden (IPF) is one of the largest polymer research<br />
facilities in Germany. As an institute of<br />
the Leibniz Association, the IPF is committed<br />
to carrying out application-oriented fundamental<br />
research and receives its basic funding<br />
in equal parts from the federal and state<br />
governments. The polymer materials address<br />
innovations for further development in, e. g.,<br />
medicine, transport and mobility, as well as<br />
energy efficiency and advanced communication<br />
technologies.<br />
Competence Centre of Electric mobility<br />
Novel Lithium-Sulfur Batteries<br />
· Reversibility of the redox-performance<br />
of sulfur inside the electrodes<br />
· Increased energy density, high reversibility,<br />
quicker charging and discharging cycles<br />
High-performance Proton Exchange<br />
Membranes for fuel cells<br />
· Temperature stable, functionalized poly-<br />
mers with defined polymer architecture<br />
High-performance Materials for Lightweight<br />
Construction<br />
· Lightweight, high mechanical pro perties<br />
via TFP for aviation and automotive<br />
industry<br />
Higher Driving Safety with new tire-mixtures<br />
· Optimization of the skid behaviour and<br />
the rolling resistance trough environ-<br />
mental friendly additives<br />
Lacquering of Duromer Composites<br />
· High requirements on the dimensional<br />
stability at high temperature and electric<br />
conductivity<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Leibniz-Institut<br />
für Polymerforschung Dresden e.V.<br />
Hohe Straße 6<br />
01069 Dresden<br />
Mitarbeiter 496<br />
Ansprechpartner<br />
Antonio Reguero Linares<br />
Leiter Forschungsplanung und<br />
-koordinierung<br />
Telefon +49 351 4658-0<br />
Telefax +49 351 4658-214<br />
E-Mail reguero@ipfdd.de<br />
Internet www.ipfdd.de/fpk<br />
116 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 117
Racetech Racing Team TU Bergakademie Freiberg<br />
Magnesium in E-Motion: Das Racetech Racing Team in der Formula Student Magnesium in E-Motion: The Formula Student Racing Team Racetech<br />
Das Racetech Racing Team ist das Formula<br />
Student Team der TU Bergakademie Freiberg<br />
und stellt sich seit 2005 in jedem Jahr<br />
dem internationalen Wettbewerb. Besonderes<br />
Markenzeichen der Rennwagen aus Freiberg<br />
ist dabei die Fahrzeugaußenhaut aus Magnesiumblech.<br />
Getreu dem Motto „Where there’s<br />
a team, there’s a way“, stellt sich das Team im<br />
Jahr 2012 erstmals der Herausforderung, ein<br />
rein elektrisch angetriebenes Fahrzeug an den<br />
Start zu bringen. Der komplett neu entwickelte<br />
Rennwagen wird durch zwei permanent erregte<br />
Synchronmotoren, gesponsert von Bosch<br />
GS-EH, angetrieben. Das Ergebnis: Auf Anhieb<br />
Rang 5 der Gesamtwertung und damit die beste<br />
Platzierung eines ostdeutschen Teams.<br />
Konstruktion, Bau und Einsatz der Rennwagen<br />
werden von den Studenten selbst orga-<br />
nisiert und umgesetzt. Aus elektronischer<br />
Sicht gibt es viele Eigenentwicklungen. So z.B.<br />
ein Steuermodul, welches unterschiedliche<br />
Drehmomente der Motoren in Kurvenfahrten<br />
umsetzt, ein Touchdisplay im Dashboard und<br />
ein selbst entwickeltes Battery Management<br />
System. Neben einer hohen Leistung standen<br />
bei der Entwicklung vor allem auch eine effiziente<br />
Ressourcennutzung und die Umweltfreundlichkeit<br />
im Vordergrund. Das Team ist<br />
daran interessiert, die Zusammenarbeit mit<br />
weiteren Industriepartnern auszubauen um<br />
gemeinsam innovative Lösungen für Rennfahrzeuge<br />
zu entwickeln.<br />
Weitere Informationen zum Team, zu den<br />
Rennwagen und zu möglichen Formen der<br />
Kooperation finden sich auf der Website.<br />
Racetech is the Formula Student racing team<br />
of the TU Bergakademie Freiberg. Since 2005<br />
the team has taken part every year in several<br />
international racing events. A special characteristic<br />
of Racetech’s cars is the outer skin,<br />
which is made from magnesium sheet material.<br />
True to its motto of “Where there’s a team,<br />
there’s a way”, the team took on the challenge<br />
of e-mobility and built its first purely electrically<br />
powered racing car in 2012. The car is a<br />
completely new development and is equipped<br />
with two permanent-magnet synchronous<br />
motors, sponsored by BOSCH GS-EH. Right<br />
off the bat the car finished in 5th place in the<br />
overall standings, which was the best ranking<br />
of all East German teams.<br />
The whole process of development, construction<br />
and operation of the racing car is man-<br />
aged by the student team itself. The car has<br />
many electrical parts which were developed<br />
by the team on their own. Included here are<br />
a control unit that regulates different engine<br />
torques during cornering, a touch display<br />
integrated in the dashboard, and the battery<br />
management system. True to the philosophy<br />
of the TU Bergakademie Freiberg, the team<br />
not only strives for optimal performance and<br />
quality during development, but also seeks<br />
solutions which make the best use of resources<br />
and stand for sustainability.<br />
The Racetech Racing Team is supported by<br />
numerous partners and is interested in further<br />
extending its network. Further information<br />
can be obtained on the team’s website.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Racetech Racing Team<br />
TU Bergakademie Freiberg e.V.<br />
Bernhard-von-Cotta-Straße 4<br />
09599 Freiberg<br />
Mitarbeiter 54 Studenten verschiedenster<br />
Fachrichtungen<br />
Ansprechpartner<br />
Felix Berner<br />
Telefon +49 3731 39-3962<br />
Telefax +49 3731 39-3656<br />
E-Mail info@racetech.tu-freiberg.de<br />
Internet www.racetech-racingteam.de<br />
118 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 119
TU Bergakademie Freiberg –<br />
Institut für Metallformung<br />
Werkstofftechnologie und Verfahrensentwicklung für die Elektromobilität Materials Technology and Process Development for e-Mobility<br />
Das Institut für Metallformung ist eines der<br />
ältesten wissenschaftlichen Institute für Umformtechnik<br />
weltweit. Es wurde im Jahr 1928<br />
gegründet. Den wissenschaftlichen Schwerpunkt<br />
bildet die Entwicklung von Technologien<br />
zur Herstellung von Blech-, Band- und<br />
Drahthalbzeugen aus metallischen Konstruk-<br />
tionswerkstoffen sowie die Massivumformung.<br />
Dabei werden sowohl konventionelle<br />
als auch neue energieeffiziente Verfahren<br />
des gekoppelten Gießens und Umformens<br />
betrachtet und hinsichtlich der Eigenschaftsevolution<br />
im Produktionsprozess optimiert.<br />
Neben etablierten Werkstoffen, wie Stahl-,<br />
Kupfer-, Aluminium- und Titanlegierungen,<br />
bilden insbesondere Magnesiumlegierungen<br />
einen wichtigen Forschungsbereich. Mit der<br />
Entwicklung des innovativen Gießwalzverfahrens<br />
zur wirtschaftlichen Herstellung von<br />
Magnesiumband und -blech und der weltweit<br />
erstmaligen Realisierung dieses Verfahrens<br />
im industriellen Maßstab gemeinsam mit<br />
der ThyssenKrupp MgF hat das Institut ein<br />
europaweit einmaliges Know-how für die<br />
Herstellung und Verarbeitung von Magnesiumleichtbauwerkstoffen<br />
aufgebaut. Ein weiterer<br />
Forschungsschwerpunkt des Institutes<br />
mit Relevanz für die Elektromobilität ist die<br />
Herstellung von Elektroblechen für hocheffiziente<br />
elektrische Antriebe.<br />
Im Bereich der Werkstoff- und Technologieentwicklung<br />
bis hin zur Auslegung industrieller<br />
Produktionsprozesse und –werkzeuge<br />
bietet das Institut eine Vielzahl von Leis-<br />
tungen für industrielle Partner im Bereich der<br />
Elektromobilität an.<br />
Founded in 1928 the Institute of Metal Forming<br />
is one of the worldwide oldest research<br />
institutes for metal forming und materials<br />
production technologies. The main research<br />
focus of the institute is on the development<br />
of production technologies for metallic materials<br />
(sheet, strip, wire) as well as processes<br />
for solid forming. The research involves conventional<br />
processes as well as new and resource-efficient<br />
technologies which combine<br />
casting and forming. These production processes<br />
are optimised regarding the development<br />
of specific properties of the materials.<br />
Beside conventional metallic materials like<br />
steel, copper, aluminium and titanium and<br />
their alloys, the production of lightweight<br />
sheet and strip material from magnesium alloys<br />
is one of the specialties of the institute.<br />
Together with the ThyssenKrupp Magnesium<br />
Flachprodukte GmbH the institute operates<br />
an industrial-scale production line for twinroll<br />
casting and rolling of magnesium strip<br />
which is unique in Europe.<br />
Another crucial topic of e-mobility the institute<br />
can contribute is the development<br />
of production processes for electrical steel<br />
which is needed as a component for highefficiency<br />
electric motors.<br />
From the development of new materials<br />
and technologies to the design of industrial<br />
production processes and respective tool<br />
development the institute offers a wide variety<br />
of research and development services<br />
to industrial partners working in the field<br />
of e-mobility.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
TU Bergakademie Freiberg<br />
Institut für Metallformung<br />
Bernhard-v.-Cotta-Straße 4<br />
09596 Freiberg<br />
Mitarbeiter ca. 70<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. Prof. E.h. mult. Rudolf Kawalla<br />
Institutsleiter<br />
Telefon +49 3731 39-2479<br />
Telefax +49 3731 39-3656<br />
E-Mail office@imf.tu-freiberg.de<br />
Internet www.imf.tu-freiberg.de<br />
120 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 121
Technische Universität Chemnitz<br />
Chemnitzer Initiative Technologien der Elektromobilität (CITE) (CITE) Chemnitz Initiative Technologies of Electric mobility<br />
Die Chemnitzer Initiative Technologien der<br />
Elektromobilität (CITE) ist ein Verbund von<br />
sieben Professuren aus drei Fakultäten der<br />
Technischen Universität Chemnitz sowie dem<br />
Fraunhofer-Institut ENAS. Das Ziel der Initiative<br />
ist die gemeinsame Bearbeitung des<br />
Themengebietes ‚Technologien für die Elektromobilität‘<br />
auf einer breiten und interdisziplinären<br />
Basis. Dabei kann auf umfangreiche<br />
Kompetenzen der Partner aus den Fakultäten<br />
für Elektrotechnik/Informationstechnik, für<br />
Maschinenbau sowie für Human- und Sozialwissenschaften<br />
zurückgegriffen werden.<br />
Zu den Schwerpunkten gehören u.a. die Erforschung<br />
adaptiver Antriebs- und Speichersysteme<br />
als Gesamtsystem, deren Zuverlässigkeit,<br />
die Funktionsintegration, der Ultraleichtbau in<br />
der Komponentenentwicklung und die Berücksichtigung<br />
des Nutzerverhaltens. In der<br />
Nachwuchsforschergruppe ‚Adaptive Antriebe<br />
für die Elektromobilität‘ wird bereits aktiv an<br />
den genannten Schwerpunkten geforscht.<br />
Der Zusammenschluss in der CITE versteht<br />
sich als interdisziplinäre Plattform für Wissens-<br />
und Bedürfnistransfer zwischen Forschung<br />
und Industrie. Es soll gemeinsam mit<br />
regionalen Forschungs- und Wirtschaftspartnern<br />
der traditionell starken Branchen<br />
Automobil- und Maschinenbau ein nachhaltiger<br />
Austausch zu innovativen Technologien<br />
und Komponenten in Gang gesetzt werden.<br />
Zur Sicherstellung des wissenschaftlichen<br />
Nachwuchses und von Fachkräften in der<br />
Region wurden bereits zwei neue Bachelorstudiengänge<br />
– Regenerative Energietechnik<br />
und Elektromobilität – ins Leben gerufen. Im<br />
Wintersemester 2012/13 starteten die darauf<br />
aufbauenden Masterstudiengänge.<br />
The Chemnitz Initiative Technologies of Electric<br />
mobility (CITE) is a network of seven professorships<br />
from three faculties of Chemnitz<br />
University of Technology as well as Fraunhofer<br />
ENAS. The aim of the initiative is to address the<br />
subject ‘Technologies for Electric mobility’ in a<br />
cooperation that has a wide and interdisciplinary<br />
basis. The range of competences available<br />
in the departments of Electrical Engineering<br />
and Information Technology, Mechanical Engineering<br />
and the faculty of Behavioral and<br />
Social Sciences can be included.<br />
Among the main areas of focus are research<br />
on adaptive drive and energy storage units as<br />
overall system, their reliability, the functional<br />
integration, the development of ultra-lightweight<br />
components and also the influence<br />
of user behavior. The junior research group<br />
‘Adaptive drives for electric mobility’ is al-<br />
ready doing research on above-mentioned<br />
subjects.<br />
The CITE network views itself as interdisciplinary<br />
platform for the transfer of knowledge<br />
and needs between science and industry. The<br />
aim is to set in motion an ongoing exchange<br />
of innovative technologies and components.<br />
The partners in this exchange are research<br />
institutes and companies in the region from<br />
the traditionally strong sectors of the automobile<br />
industry and machine construction. In<br />
order to educate young researchers and the<br />
necessary specialists in the region, two new<br />
bachelor study programmes were launched<br />
already: regenerative energy engineering and<br />
electric mobility. The consecutive masters’<br />
study programmes started in the winter semester<br />
of 2012/13.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
122 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 123
Professur Leistungselektronik und Elektromagnetische<br />
Verträglichkeit<br />
· Beschreibung von Robustheit und<br />
Zuverlässigkeit leistungselektronischer<br />
Bauelemente<br />
· Entwurf Leistungselektronischer<br />
Baugruppen und Systemintegration<br />
Professur Mess- und Sensortechnik<br />
· Charakterisierungsmethoden für<br />
Energiespeicher und -wandler<br />
· Modellierung zur Zustandsdiagnose und<br />
Verhaltensvorhersage, Kabeldiagnose<br />
Professur Allgemeine und Arbeitspsychologie<br />
· Akzeptanz von Elektrofahrzeugen<br />
· Untersuchung der Praxistauglichkeit in<br />
Feldversuchen<br />
Professur Strukturleichtbau und Kunststoffverarbeitung<br />
· Technologiefusion und integrative<br />
Leichtbautechnologien für komplexe<br />
Hybridbauteile<br />
· Berechnung und Auslegung von Faser-<br />
verbundstrukturen mit hoher Funktions-<br />
integration und Leistungsdichte<br />
Professur Alternative Fahrzeugantriebe<br />
· Entwurf und Untersuchung alternativer<br />
Antriebssysteme<br />
· Entwurf von Brennstoffzellen<br />
Professur Elektrische Energiewandlungs-<br />
systeme und Antriebe<br />
· Entwurf Elektrischer Maschinen und<br />
Antriebssysteme<br />
· Design von robusten Regelalgorithmen<br />
Professur Schaltkreis- und Systementwurf<br />
· Logik- und Systementwurf, Hochleistungsarithmetik<br />
für unterschiedliche Nutzungen<br />
· High-Level-Modellierung und Synthese<br />
von System-on-Chip<br />
Professorship of Power Electronics and<br />
Electromagnetic Compatibility<br />
· Specification of the ruggedness and<br />
reliability of power electronic building<br />
components<br />
· Design of power electronic assemblies<br />
and system integration<br />
Professorship of Measurement and Sensor<br />
Technology<br />
· Various methods of characterizing<br />
energy storage and energy converters<br />
· Modelling to diagnose condition and<br />
predict behaviour, cable diagnosis<br />
Professorship of General and Work Psychology<br />
· Acceptance of electric vehicles<br />
· Study of practicability in field tests<br />
Professorship of Lightweight Structures and<br />
Polymer Technology<br />
· Merging technologies and integrative<br />
lightweight construction technologies<br />
for complex hybrid components<br />
· Calculation and design of fibre com-<br />
posite structures with highly integrated<br />
functionality and power density<br />
Professorship of Alternative Vehicle Drives<br />
· Design and study of alternative drive<br />
systems<br />
· Design of fuel cells and fuel cell systems;<br />
fuel cell test area<br />
Professorship of Electrical Energy Conversion<br />
Systems and Drives<br />
· Design of electrical machines and drives<br />
· Design of robust control algorithms<br />
Professorship of Circuit and System Design<br />
· Logic and systems design, high perfor-<br />
mance arithmetic for various uses<br />
· High-level modelling and synthesis of<br />
system-on-chips<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Technische Universität Chemnitz<br />
Chemnitzer Initiative Technologien<br />
der Elektromobilität (CITE)<br />
Reichenhainer Straße 70<br />
09126 Chemnitz<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. Olfa Kanoun<br />
Telefon +49 371 531-36931<br />
Telefax +49 371 531-836931<br />
E-Mail olfa.kanoun@etit.tu-chemnitz.de<br />
Internet www.tu-chemnitz.de/<br />
etit/messtech/e-auto/<br />
124 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 125
Technische Universität Dresden<br />
Institut für Leichtbau und Kunststofftechnik<br />
Leichtbaulösungen aus einer Hand One-stop lightweight engineering solutions<br />
Das Institut für Leichtbau und Kunststofftechnik<br />
(ILK) der Technischen Universität<br />
Dresden fokussiert in Forschung und Entwicklung<br />
zusammen mit der Leichtbau-<br />
Zentrum Sachsen GmbH (LZS) und weiteren<br />
Projektpartnern das Gebiet der Elektromobilität<br />
und das damit eng verwobene Feld des<br />
Ultraleichtbaus.<br />
Derzeit entsteht im InEco-Projekt ein neuartiges<br />
Fahrzeugkonzept. Das sportliche und<br />
alltagstaugliche Leichtbau-Elektro-Fahrzeug<br />
in Stahl-CFK-Hybridbauweise wiegt unter 900<br />
kg und wird in Zusammenarbeit mit der LZS<br />
GmbH und der ThyssenKrupp AG entwickelt.<br />
Das ILK führt umfangreiche Forschungs- und<br />
Entwicklungsarbeiten auf dem Gebiet beanspruchungsgerechter<br />
Leichtbaustrukturen<br />
für die Elektromobilität durch. Dabei wird ein<br />
werkstoff- und produktübergreifender Ansatz<br />
zu Grunde gelegt, der durchgängig die gesamte<br />
Wertschöpfungskette “Werkstoff, Konstruktion,<br />
Simulation, Fertigung, Prototypentests, Qualitätssicherung<br />
und Kosten” umfasst, gemäß<br />
dem national und international etablierten<br />
Dresdner Modell „Funktionsintegrativer Systemleichtbau<br />
in Multi-Material-Design.“<br />
Entsprechend der Institutsphilosophie „Leicht-<br />
baulösungen aus einer Hand” ist das Team um<br />
Institutsdirektor Prof. Werner Hufenbach fachlich<br />
und personell breit aufgestellt, im Wesentlichen:<br />
Ingenieure, Technomathematiker, Informatiker,<br />
Physiker und Wirtschaftsingenieure<br />
sowie technische Angestellte und studentische<br />
Hilfskräfte. Diese rekrutieren sich insbesondere<br />
aus der unikalen Studienrichtung „Leichtbau”<br />
mit rund 80 Absolventen pro Jahr.<br />
The TU Dresden’s Institute of Lightweight Engineering<br />
and Polymer Technology (ILK) cooperates<br />
with the Leichtbau-Zentrum Sachsen<br />
GmbH (LZS) and other project partners<br />
on joint research and development projects<br />
focussing on the electric mobility sector and<br />
the closely linked field of ultra-lightweight<br />
engineering.<br />
The InEco project is the stage for a novel vehicle<br />
concept. The sporty, road-ready lightweight<br />
electric vehicle is a hybrid steel/CFRP<br />
construction, weighs just 900 kg and is being<br />
developed in cooperation with project partners<br />
LZS GmbH and ThyssenKrupp.<br />
The ILK carries out extensive research and development<br />
projects in the field of load-conform<br />
lightweight structures. In accordance<br />
with the both nationally and internationally<br />
established Dresden Model of “Function-Integrative<br />
Lightweight Engineering in Multi-<br />
Material Design”, such projects are based<br />
on a cross-material, cross-product approach<br />
which deals with the entire “material, design,<br />
simulation, assembly, prototype testing, cost”<br />
value chain. In keeping with the Institute’s<br />
philosophy of “one-stop lightweight engineering<br />
solutions”, the team of director Prof.<br />
Werner Hufenbach covers a diverse range<br />
of specializations and skills, primarily engineers,<br />
applied mathematicians, physicists<br />
and industrial engineers, as well as technical<br />
assistants and student assistants. Many employees<br />
are selected from the pool of around<br />
80 students who graduate from the unique<br />
degree course in Lightweight Engineering<br />
each year.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Technische Universität Dresden<br />
Institut für Leichtbau und Kunststofftechnik<br />
Holbeinstraße 3<br />
01309 Dresden<br />
Mitarbeiter 240<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. habil. Prof. E.h. Dr. h.c. Werner Hufenbach<br />
Direktor<br />
Telefon +49 351 463-37915<br />
Telefax +49 351 463-38143<br />
E-Mail ilk@ilk.mw.tu-dresden.de<br />
Internet www.tu-dresden.de/mw/ilk<br />
126 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 127
TU Dresden<br />
Automobile Elektromobilität – Forschung und Entwicklung zukünftiger Technologien Automotive electric mobility – research and development of future technologies<br />
Die Technische Universität Dresden besitzt<br />
eine Reihe von Instituten, welche das Gebiet<br />
der automobilen Elektromobilität in der Forschung<br />
stark fokussieren. Durch die interdisziplinäre<br />
und intensive Zusammenarbeit der<br />
einzelnen Institute kann das vorhandene Synergiepotential<br />
für den Entwurf und die Entwicklung<br />
des Gesamtsystems Elektrofahrzeug<br />
bestmöglich genutzt werden.<br />
Das Institut für Leichtbau und Kunststofftechnik<br />
(ILK) der TU Dresden führt umfangreiche<br />
Forschungs- und Entwicklungsarbeiten<br />
auf dem Gebiet beanspruchungsgerechter<br />
Leichtbaustrukturen und -systeme durch. Die<br />
Kernkompetenz des ILK liegt im Entwickeln,<br />
Auslegen und Optimieren von Komponenten<br />
und Systemen des Hochleistungsleichtbaus<br />
sowie der prototypischen Fertigung. Das ILK<br />
fokussiert in Forschung und Entwicklung das<br />
Gebiet der Elektromobilität und das damit eng<br />
verwobene Feld des Ultraleichtbaus. Generische<br />
Leichtbausystemlösungen werden auf<br />
Grund ihres einzigartigen Masseeinsparpotentials<br />
zu Schrittmachern für die metrourbane<br />
Elektromobilität.<br />
Der Lehrstuhl Elektrische Maschinen und Antriebe<br />
des Elektrotechnischen Instituts der TU<br />
Dresden lehrt in den Studienrichtungen Elektroenergietechnik<br />
und Mechatronik die Pflichtfächer<br />
Elektrische Antriebe und Elektrische<br />
Maschinen. In der Forschung ist der Lehrstuhl<br />
seit über 50 Jahren auf dem Gebiet der elektrischen<br />
Maschinen und Antriebe tätig. Aktuelle<br />
Forschungsgebiete sind u.a.: Windkraftanlagen,<br />
Elektrische Motoren / Generatoren, und<br />
Magnetlager. Dabei stehen Verfahren zu Modellierung,<br />
Entwurf, Regelung und Optimierung<br />
der Einzelkomponenten von Maschinen<br />
The Technische Universität Dresden (TU Dresden)<br />
has a series of institutes that focus<br />
strongly on research in the field of automotive<br />
electric mobility. The intensive interdisciplinary<br />
work that goes on among the individual<br />
institutes makes the best possible use of<br />
available synergy potential for designing and<br />
developing complete electric vehicle systems.<br />
The Institute of Lightweight Engineering and<br />
Polymer Technology (ILK) of the TU Dresden<br />
carries out comprehensive research and development<br />
work in the field of load-conform<br />
lightweight structures and systems. The core<br />
expertise of the ILK lies in the development,<br />
design and optimization of components and<br />
systems for high performance lightweight<br />
construction as well as the production of<br />
prototypes. The ILK focuses on R&D in the<br />
field of electric mobility and the closely re-<br />
lated field of ultra-lightweight construction.<br />
Because of the unique potential they have for<br />
cutting down on weight, generic lightweight<br />
construction system solutions set trends for<br />
urban electric mobility.<br />
In the branch of study, power engineering<br />
and mechatronics, the chair of Electric Machines<br />
and Drives of the Institute of Electrical<br />
Power Engineering of the TU Dresden teaches<br />
the compulsory subjects of electric drives and<br />
electric machines. The chair has been active<br />
in research in the field of electric machines<br />
and drives for more than 50 years. Some current<br />
fields of research are: wind power plants,<br />
electric motors / generators, and magnetic<br />
bearings. Here the focus of attention is on<br />
methods for modelling, design, control and<br />
optimization of individual components of<br />
machines and converters. But there is also a<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
128 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 129
und Stromrichtern sowie die Lösung von Einzelfragestellungen<br />
zu Konstruktion und Auslegung<br />
von Maschinen im Mittelpunkt.<br />
Die Forschungsthemen am Lehrstuhl Fahrzeugmechatronik<br />
des Instituts für Automobiltechnik<br />
Dresden – IAD konzentrieren sich<br />
auf die Energie- und Informationssysteme<br />
moderner und zukünftiger Kraftfahrzeuge.<br />
Ein Schwerpunkt dabei ist die Erforschung<br />
und Entwicklung neuer Verfahren zur Modellierung<br />
und Simulation stationärer und mobiler,<br />
elektrischer Energiespeicher auf Zell- und<br />
Batteriesystemebene. Der Lehrstuhl verfügt<br />
dafür über klimatisierte Prüffelder zur Untersuchung<br />
von elektrischen Nebenaggregaten,<br />
Energiespeichern und Steuergeräten, die neben<br />
Spitzenbelastungen auch reale Fahrzyklen<br />
und Dauerläufe an einem realen Fahrzeugbordnetz<br />
simulieren können. Zu den aktuellen<br />
Forschungsthemen gehören die SOC/SOH-<br />
Bestimmung und Fragestellungen zur Alterungsanalyse.<br />
Die Möglichkeit zur Hardwarein-the-Loop-Simulation<br />
ganzer elektrischer<br />
und elektronischer Bordnetzkomponenten<br />
ermöglicht außerdem den kompletten Entwurf<br />
und die Analyse neuer Bordnetzarchitekturen.<br />
Deutlich wird die interdisziplinäre Zusammenarbeit<br />
von Instituten, Studenten und der<br />
Wirtschaft beispielsweise am Formula Student<br />
Team Elbflorace. Innerhalb des Wettbewerbs<br />
konstruieren, entwickeln und fertigen die teilnehmenden<br />
Hochschulen jeweils einen eigenen<br />
Rennwagen. Initiiert durch das IAD wurde<br />
das Team ELBFLORACE e.V. im Jahr 2006 ins<br />
Leben gerufen. Mit dem letztjährigen Boliden<br />
„Areus“ wurde der Sprung vom Verbrennungsmotor<br />
zum Elektromotor gewagt und sich<br />
gleichzeitig neuen Herausforderungen gestellt.<br />
focus on finding solutions to individual problems<br />
related to the construction and design<br />
of machines.<br />
Research subjects at the chair of Vehicle Mechatronics<br />
of the Dresden Institute of Automobile<br />
Engineering (IAD) concentrate on<br />
energy and information systems of powerdriven<br />
vehicles of today and the future. One<br />
area of focus here is on the research and<br />
development of new methods to model and<br />
simulate stationary and mobile electric storage<br />
systems on the cell and battery system<br />
level. For this the chair has at their disposal<br />
climate-controlled test facilities for studying<br />
electric auxiliary units, energy storage systems<br />
and control devices. Not only can these<br />
facilities simulate peak loads, but also driving<br />
cycles and continuous operation on real vehicle<br />
power circuit systems. Current research<br />
subjects include SOC/SOH determination,<br />
and issues related to the analysis of aging.<br />
The ability to carry out hardware-in-the-loop<br />
simulation of entire electrical and electronic<br />
power circuit components also makes it possible<br />
to fully design and analyze new power<br />
circuit architectures.<br />
A good example of the interdisciplinary cooperation<br />
among institutes, students and<br />
business is the Formula Student Team Elbflorace.<br />
In the competition the participating<br />
universities each design, develop and build<br />
their own racing car. On the initiative of the<br />
IAD the Team ELBFLORACE e. V. was founded<br />
in 2006. Last year, with the racing car “Areus”,<br />
they made the leap from internal combustion<br />
engine to electric motor, meeting new challenges<br />
in the process.<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
TU Dresden<br />
George-Bähr-Straße 1c<br />
01062 Dresden<br />
Gesamtbudget ca. 500 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter ca. 8.000<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. Bernard Bäker<br />
Leiter des Lehrstuhls Fahrzeugmechatronik<br />
Telefon +49 351 463-34180<br />
Telefax +49 351 463-32866<br />
E-Mail puschendorf@iad.tu-dresden.de<br />
Internet http://tu-dresden.de/<br />
die_tu_dresden/fakultae-ten/vkw/iad/<br />
130 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 131<br />
professuren/fm
Westsächsische Hochschule Zwickau<br />
Fahrzeug- und Infrastrukturentwicklung für die Elektromobilität Development of vehicle and infrastructure for electric mobility<br />
Die Mobilität stellt an der Westsächsischen<br />
Hochschule ein breites Forschungsprofil dar.<br />
Dieses hochkomplexe Forschungsfeld wird<br />
fakultätsübergreifend gestaltet. Daher hat<br />
sich ein Forschungsnetzwerk „Elektromobilität“<br />
aus Forschungsteams der Fakultäten Elektrotechnik,<br />
Kraftfahrzeugtechnik und Wirt-<br />
schaftswissenschaft gegründet.<br />
Inhaltliche Schwerpunkte der Forschungsarbeit<br />
im Bereich Antriebssysteme, Speicher-<br />
technik und elektromagnetische Verträglichkeit<br />
von Elektrofahrzeugen<br />
· Innovative elektrische Antriebskomponenten<br />
und deren Integration in<br />
ein Pkw-Fahrzeugkonzept, Auslegung<br />
von Generatorsystemen für elektrische<br />
Pkw (Range Extender)<br />
· Fahrdynamikregelsysteme für elektrisch<br />
angetriebene Pkw<br />
· Neuartige elektrische Energiespeicher<br />
und deren Optimierung hinsichtlich<br />
Speicherdichte und Lebensdauer<br />
(Modulares Konzept von Batterien,<br />
Kondensatoren und Super-Caps)<br />
· Entwicklung der elektromagnetischen<br />
Verträglichkeit von Bordnetzarchitekturen<br />
in Elektrofahrzeugen und Entwicklung<br />
geeigneter Mess- und Prüfverfahren<br />
· Analyse der Störbedrohung durch<br />
induktives Laden<br />
· Steuerungs- und Regelungskonzepte<br />
für den elektrischen Antriebsstrang.<br />
Eine weitere wichtige Voraussetzung für mehr<br />
Elektromobilität ist das Bereitstellen einer<br />
entsprechenden Infrastruktur. Aktuell befin-<br />
At the University of Applied Science at Zwickau,<br />
mobility represents a broad research<br />
profile. This highly complex area of research<br />
is organized across several faculties. For<br />
this reason, an „electric mobility“ research<br />
network has established involving research<br />
teams from the Faculties of Electrical Engineering,<br />
Automotive Engineering, and Business<br />
Sciences.<br />
Research focuses in the field of drive systems,<br />
storage technology and electromagnetic<br />
compatibility of electric vehicles<br />
· Innovative electric motor components<br />
and their integration into a passenger<br />
car concept, design of generator systems<br />
for electric cars (range extenders)<br />
· stability control systems for electrically<br />
powered cars<br />
· Innovative electrical energy storage<br />
devices, and their optimization with<br />
particular reference to storage<br />
density and operating life (modular<br />
concept of batteries, condensers and<br />
super-caps)<br />
· Development of the electromagnetic<br />
compatibility of vehicle electric system<br />
architectures in electric vehicles and<br />
development of suitable measurement<br />
and test procedures<br />
· Analysis of threat of disruption by<br />
inductive load<br />
· Control and regulation concepts for<br />
electric drive train.<br />
Another important requirement for more<br />
electric vehicles is the provision of an appropriate<br />
infrastructure. Currently there are two<br />
charging stations based on solar cells, one on<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
132 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 133
det sich an den beiden Campus jeweils eine<br />
Ladestation auf Basis von Solarzellen mit<br />
den Funktionen „Energie zu wandeln“ und<br />
die „Ladung des Fahrzeugenergiespeichers zu<br />
nutzen“. Im März 2012 wurde in Kooperation<br />
mit der Stadtwerke Zwickau Holding GmbH<br />
und der WHZ am August Horch Museum in<br />
Zwickau die erste öffentliche Solartankstelle<br />
Sachsens mit einem Abrechnungssystem<br />
eröffnet. Das erst kürzlich neu eingeweihte<br />
Zentrum für Kraftfahrzugelektronik der Westsächsischen<br />
Hochschule sowie vorhandene<br />
Rollenprüfstande, Fahrsimulatoren und Elektro-Rennfahrzeuge<br />
des Racing-Teams, ergänzen<br />
die vorhandene Forschungs-Infrastruktur<br />
für Elektromobilität in Zwickau.<br />
Inhaltliche Schwerpunkte der Forschungsarbeit<br />
im Bereich Infrastruktur<br />
· Betrachtung des Energiebedarfs<br />
(kinematische und thermische Energie)<br />
· Auslegung von Systemen zur<br />
Energiegewinnung (Fotovoltaik Elemente<br />
und Windkraftrotoren), Energiespeiche-<br />
rung und Energieabrechnung<br />
· Fahrtroutenoptimierung aus energetischer<br />
Sicht, energieoptimiertes Fahren<br />
· Auslegung von Energietrasse im Auto-<br />
bahnbereich<br />
· Funktionelle Auslegung von Ladesystemen<br />
(AC, DC, induktives Laden)<br />
· EMV-gerechte Auslegung von<br />
Ladesystemen, Kommunikation zu<br />
E-Fahrzeugen<br />
each of the two campuses with the functions<br />
„convert to energy“ and “use the charge of<br />
the vehicle energy storage“. In March 2012,<br />
the first public filling station in Saxony with a<br />
solar charging system was opened in collaboration<br />
with the city of Zwickau Holding GmbH<br />
and the WHZ at the August Horch Museum in<br />
Zwickau. The recently inaugurated Center for<br />
Automotive Electronics at the WHZ, existing<br />
chassis dynamometers, driving simulators and<br />
electric racing cars belonging to our racing<br />
team complete the existing research infrastructure<br />
for electric vehicles in Zwickau.<br />
Research focuses in the field of infrastructure<br />
· Observation of energy requirements<br />
(kinematic and thermal energy)<br />
· Design of systems for energy generation<br />
(photovoltaic and wind turbine<br />
rotors), energy storage and energy<br />
accounting<br />
· Route optimization from an energy point<br />
of view, energy-optimized operation<br />
· Design of power lines in the highway<br />
sector<br />
· Functional design of charging systems<br />
(AC, DC, inductive charging)<br />
· EMC-compliant design of charging<br />
systems, communications to electric<br />
vehicles<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
Westsächsische Hochschule Zwickau<br />
Dr.-Friedrichs-Ring 2A<br />
08056 Zwickau<br />
Forschungsorientierte Drittmitteleinnahmen (2011)<br />
7,82 Mio. Euro<br />
Mitarbeiter 588<br />
davon 157 Drittmittel-Beschäftigte<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. Matthias Richter<br />
Prorektor Forschung und Wissenstransfer<br />
Telefon +49 375 536-1030<br />
Telefax +49 375 536-1033<br />
E-Mail matthias.richter@fh-zwickau.de<br />
Internet www.fh-zwickau.de<br />
134 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 135
WHZ Racing Team<br />
WHZ Racing Team – Motorsport goes green WHZ Racing Team – Motorsport goes green<br />
Seit über 100 Jahren ist Zwickau ein namhafter<br />
Standort im Automobilbau Deutschlands,<br />
im Rennsport besonders durch die Erfolge der<br />
Auto-Union Silberpfeile aus den 30er Jahren<br />
des letzten Jahrhunderts.<br />
Nach fast 75 Jahren entschloss sich eine kleine<br />
Gruppe von Studenten unserer Hochschule<br />
diese Tradition weiterzuführen und brachte<br />
im Jahre 2006 wieder einen Rennwagen aus<br />
Zwickau an den Start. Inzwischen besteht<br />
unser Team aus ca. 60 Studenten der Westsächsischen<br />
Hochschule Zwickau, welche aus<br />
den unterschiedlichsten Fachbereichen kommen.<br />
Dabei erfolgen Konstruktion und Fertigung<br />
des Rennwagens in den Bereichen Power<br />
Train, Suspension, Frame&Body, Electric und<br />
Electronic. Die Bereiche Finance, Marketing<br />
und Public Relations sind für die wirtschaftlichen<br />
Aspekte im Projekt zuständig.<br />
Wir haben einen Fuhrpark von 7 Rennfahrzeugen.<br />
Vier Fahrzeuge mit einem Ver-<br />
brennungsmotor und drei Rennfahrzeuge<br />
werden mit einem Elektromotor angetrieben.<br />
Bereits 2007 ging das erste Rennfahrzeug aus<br />
Zwickau beim internationalen Konstruktionswettbewerb<br />
der Formula Student an den Start.<br />
Dank der harten Arbeit der ehemaligen und<br />
derzeitigen Teammitglieder hat sich das Team<br />
aus Zwickau einen guten Namen in diesem<br />
Wettbewerb erarbeiten können.<br />
Somit ist der Grundstein gelegt Innovationen<br />
zu schaffen und Visionen zu verwirklichen.<br />
Dabei war es uns nicht nur wichtig die Theorie<br />
des Studiums in der Realität zu erleben,<br />
sondern auch Erfahrungen zu sammeln, sich<br />
weiterzuentwickeln und aus Einzelkämpfern<br />
ein Team zu bilden!<br />
For more than 100 years Zwickau has had a<br />
name as an automobile manufacturing location<br />
in Germany, especially in the area of<br />
racing because of the success of the Auto-<br />
Union Silver Arrows in the 1930s.<br />
Almost 75 years later a small group of students<br />
from our university decided to con-<br />
tinue this tradition by bringing another<br />
racing car from Zwickau to the start lane in<br />
2006. The team has grown in the meantime<br />
and now consists of about 60 students from<br />
the University of Applied Sciences Zwickau,<br />
enrolled in different departments. Construction<br />
and assembly of the racing car are done<br />
in the fields of powertrain, suspension, frame<br />
& body, and electrics and electronics, whereas<br />
the finance, marketing and public relations<br />
teams are responsible for the economic aspects<br />
of the project.<br />
We have a fleet of 7 racing cars. Four of them<br />
are powered by a combustion engine. The<br />
three others have electric motors.<br />
In 2007 the first racing car from Zwickau<br />
started at the international construction<br />
competition of the Formula Student. Thanks<br />
to the hard work of former and present team<br />
members, the team from Zwickau earned a<br />
name for itself in the competition.<br />
With that, the foundation has been laid to<br />
achieve innovations and realize visions. For<br />
us it was not only important to see our theoretical<br />
studies become reality, but also to gain<br />
experience, to develop, and to build a team<br />
out of individual fighters!<br />
Bildung, Forschung & Entwicklung | Education, Research & Development<br />
i<br />
WHZ Racing Team<br />
Scheffelstraße 39<br />
Haus 7 Raum 425<br />
08066 Zwickau<br />
Mitarbeiter ca. 60<br />
Ansprechpartner<br />
Anna-Franziska Zapf<br />
Project Leader Economy<br />
Telefon +49 375 536-3441<br />
E-Mail info@whz-racingteam.de<br />
Internet www.whz-racingteam.de<br />
136 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 137
Politik und Verbände<br />
Politics and Organisations
Handwerkskammer Dresden<br />
Kompetente Beratung und maßgeschneiderte Weiterbildung für Ihre Zukunft Professional advice and personally tailored training for your future<br />
Die Handwerkskammer Dresden ist eine Körperschaft<br />
des öffentlichen Rechts. Sie vertritt<br />
die Interessen des Handwerks im Regierungsbezirk<br />
Dresden. Ihr gehören 22.760 Mitgliedsbetriebe<br />
an, die 125.000 Mitarbeiter und 6.000<br />
Lehrlinge beschäftigen. Zur Kammer gehören<br />
drei Bildungszentren in Dresden, Pirna und<br />
Großenhain mit verschiedenen Fachbereichen.<br />
Mitarbeiter der Handwerkskammer Dresden<br />
beraten die Mitgliedsbetriebe zu einem breiten<br />
Themenspektrum. Schwerpunkte im Bereich<br />
„Elektromobilität“ sind dabei:<br />
· Innovation und Technologie<br />
· Technik<br />
· Betriebswirtschaft<br />
· Umwelt und Energie<br />
· Aus- und Weiterbildung<br />
Neben den einzelbetrieblichen und Gruppenberatungen<br />
bietet die Handwerkskammer<br />
Dresden Informationsveranstaltungen<br />
zu unterschiedlichen Schwerpunkten für ihre<br />
Mitgliedsbetriebe an wie z. B. zu den Rahmenbedingungen<br />
und Perspektiven der Elektromobilität,<br />
zu deren Wirtschaftlichkeit und zum<br />
Einsatz von Elektrofahrzeugen im Fuhrpark.<br />
The Dresden Chamber of Skilled Crafts and<br />
Trade is a public body that represents the interests<br />
of skilled craft in Dresden and the surrounding<br />
area. The Chamber has 22,760 member-companies,<br />
further comprising of 125,000<br />
employees and 6,000 trainees/apprentices.<br />
The Chamber operates three training-centers<br />
(Dresden, Pirna and Großenhain) in which various<br />
skilled craft disciplines are taught.<br />
Employees of the Chamber provide advice to<br />
member-companies involving a wide spectrum<br />
of topics. Focus areas of “Electric mobility” are:<br />
· Innovation<br />
· Technology<br />
· Business administration<br />
· Environment and Energy<br />
· Apprenticeship and advanced training<br />
In addition to consulting services on a group<br />
and company by company basis, the chamber<br />
organizes information-events for members.<br />
Topics include, for example, underlying conditions<br />
and prospects for Electric mobility,<br />
its profitability and the operation of electric<br />
vehicles in company car pools.<br />
Politik und Verbände | Politics and Organisations<br />
i<br />
Handwerkskammer Dresden<br />
Am Lagerplatz 8<br />
01099 Dresden<br />
Mitarbeiter 188<br />
Mitgliedsbetriebe 22.760<br />
Ansprechpartner<br />
Ulrich Goedecke<br />
Beauftragter für Innovation und Technologie<br />
Telefon +49 351 4640-505<br />
Telefax +49 351 4640-34505<br />
E-Mail ulrich.goedecke@ hwk-dresden.de<br />
Internet www.hwk-dresden.de<br />
140 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 141
Landeshauptstadt Dresden<br />
Einsatz von Elektro-PKWs im Fuhrpark Implementation of electric vehicles in car fleet<br />
Im Rahmen der sächsischen „Modellregion<br />
Elektromobilität“ hat die Landeshauptstadt<br />
Dresden ihre Kompetenzen im Bereich<br />
Elektromobilität weiter ausgebaut. Einen<br />
Schwerpunkt bildete der Öffentliche Personennahverkehr<br />
(ÖPNV). Bei der Dresdner<br />
Verkehrsbetriebe AG befinden sich 18 Hybridbusse<br />
im Linienbetrieb. Die DREWAG und die<br />
ENSO als Energieversorgungsunternehmen<br />
errichteten im Teilprojekt „SaxMobility“ öffentlich<br />
zugängliche Ladetankstellen.<br />
„Wir wollen weniger Lärm und Dreck in unserer<br />
Stadt. Damit erhöhen wir die Lebensqualität<br />
der Einwohner und Touristen“, so<br />
der Erste Bürgermeister Dirk Hilbert bei der<br />
Übergabe des ersten Elektro-PKW und dreier<br />
Elektrofahrräder an die Mitarbeiterinnen und<br />
Mitarbeiter der Stadtverwaltung Dresden im<br />
Mai 2011. So nimmt die Landeshauptstadt<br />
Dresden bei der Praxiseinführung der Elektromobilität<br />
eine Vorbildfunktion ein. Als Beitrag<br />
zur CO 2 -Minderung wird der Elektro-Pkw<br />
kontinuierlich im Amtsbetrieb eingesetzt. 70<br />
Bedienstete der Stadtverwaltung nutzten bisher<br />
aktiv diese Möglichkeit.<br />
Für Fahrstrecken in der Stadt ist der verfügbare<br />
Aktionsradius fast immer ausreichend.<br />
Im Alltagseinsatz werden wichtige Informationen<br />
über die Akzeptanz, den erforderlichen<br />
Ladeinfrastrukturausbau, den Komfort und<br />
die Auswirkung der Besonderheiten der Elektromobilität<br />
ermittelt. Diese fließen in künftige<br />
Planungen frühzeitig ein. Im Fuhrpark ist<br />
ein kontinuierlicher Ersatz konventioneller<br />
durch Elektrofahrzeuge unter Berücksichtigung<br />
der Einsatzcharakteristiken und der<br />
Preisentwicklung vorgesehen.<br />
Landeshauptstadt Dresden (the state capital)<br />
has further increased its competence in the<br />
area of electric mobility in the framework of<br />
the programme “Electric mobility in pilot regions”<br />
in Saxony. One area of focus is that<br />
of public transportation. There are 18 hybrid<br />
busses in active operation on bus routes at<br />
Dresdner Verkehrsbetriebe AG. As power supply<br />
companies, DREWAG and ENSO set up<br />
public charging stations in the sub-project<br />
“SaxMobility”.<br />
“We wish to have less noise and dirt in our<br />
city. This is raising the quality of life for<br />
resi-dents and tourists,” explains the deputy<br />
mayor Dirk Hilbert on the occasion of the<br />
hand-ing over of the first electric vehicle and<br />
three electric bikes to the staff of Dresden<br />
city administration in May 2011. As such, by<br />
introducing electric mobility into everyday<br />
use, the Landeshauptstadt Dresden acts as<br />
role model. The electric car will be in constant<br />
use for official business, and thus contribute<br />
to a reduction in CO 2 emissions. Seventy public<br />
administrators have already actively taken<br />
advantage of this opportunity.<br />
For most of the city tours to be travelled the<br />
available range is almost always adequate.<br />
During everyday use important information<br />
is gathered regarding acceptance, the expansion<br />
of the charging infrastructure required,<br />
and comfort, especially concerning the effects<br />
caused by the peculiarities of electric<br />
mobility. Such findings flow back early into<br />
further planning measures It is planned to<br />
continue to substitute electric vehicles for<br />
conventional ones in the city’s fleet. This will<br />
be done taking into account the conditions of<br />
use and the development of prices.<br />
Politik und Verbände | Politics and Organisations<br />
i<br />
Landeshauptstadt Dresden<br />
Geschäftsbereich Wirtschaft<br />
Dr.-Külz-Ring 19<br />
01067 Dresden<br />
Einwohner 523.807<br />
Tourismus 1,8 Mio. Übernachtungsgäste<br />
Ansprechpartner<br />
Dirk Hilbert (FDP)<br />
3,8 Mio. Übernachtungen<br />
Beigeordneter für Wirtschaft<br />
Erster Bürgermeister<br />
Telefon +49 35148822-00<br />
Telefax +49 35148822-05<br />
E-Mail wirtschaft@dresden.de<br />
Internet www.dresden.de<br />
142 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 143
Netzwerk Energie & Umwelt e.V.<br />
Vernetzung für eine nachhaltige Zukunft Networking for a sustainable future<br />
Eine Vielzahl von Unternehmen, Institutionen<br />
und Wissenschaftseinrichtungen im Bereich<br />
der Energie- und Umwelttechnik belegen die<br />
bedeutende Rolle Leipzigs als Schwerpunkt<br />
der Nachhaltigkeits- und Energieforschung.<br />
Vertreter aus Wirtschaft, Wissenschaft und<br />
Politik finden im Leipziger Cluster Energie &<br />
Umwelttechnik eine Plattform für intensiven<br />
Austausch und Kooperation. Koordiniert wird<br />
die Arbeit im Cluster durch den Verein Netzwerk<br />
Energie & Umwelt e. V. Durch gezieltes<br />
Kontakt- und Projektmanagement werden<br />
branchenübergreifend Wissens- und Technologietransfer<br />
gefördert und Innovationspotenziale<br />
erschlossen.<br />
Clustermitglieder aus dem Bereich Elektromobilität<br />
finden im Clusterteam eMobilität<br />
Raum zur Kommunikation und Kooperation,<br />
um Neuentwicklungen auf dem Gebiet der<br />
umweltfreundlichen Mobilität zu diskutieren<br />
und voranzubringen. Konkrete Gestaltungsmöglichkeiten<br />
bietet das Programm<br />
„Schaufenster Elektromobilität“. Gemeinsam<br />
mit Bayern ist Sachsen eines der vier bundesweiten<br />
Elektromobilitätsschaufenster, das<br />
auch in der Region Leipzig mehrere Projekte<br />
unter Beteiligung von Vertretern des Leipziger<br />
Energie- und Umweltclusters ermöglicht.<br />
Zusätzlich fließt das Thema Elektromobilität<br />
in Bildungsangebote ein, die der NEU e. V. gemeinsam<br />
mit weiteren Partnern im Netzwerk<br />
Bildung für nachhaltige Entwicklung ent-<br />
wickelt. In mehreren Bildungsmodulen werden<br />
Hintergrundwissen, Pioniergeist und konkrete<br />
Handlungsmöglichkeiten vermittelt, die<br />
zu einer nachhaltigen Lebensweise anregen.<br />
The wide range of companies, institutions<br />
and research institutes in the field of energy<br />
and environmental engineering in Leipzig<br />
demonstrates the importance of the city of<br />
Leipzig as a centre of sustainability and energy<br />
research. The economic cluster “energy<br />
and environmental engineering” serves as a<br />
platform for communication and cooperation<br />
between business representatives, researchers<br />
and politicians. The activities of the cluster<br />
are coordinated by the association Netzwerk<br />
Energie & Umwelt e.V. It fosters the transfer<br />
of knowledge and technology through targeted<br />
contact and project management, and<br />
exploits potential for innovation.<br />
Cluster members in the field of electric mobility<br />
use the eMobility cluster team as platform<br />
to communicate and cooperate in order<br />
to discuss and promote new developments in<br />
the area of environmentally friendly mobility.<br />
The programme “Schaufenster Elektromobilität”<br />
(showcase region electric mobility) offers an<br />
opportunity to shape things in a concrete way.<br />
Together with Bavaria, Saxony is one of the four<br />
showcase regions electric mobility in Germany,<br />
which is making possible several projects in the<br />
region of Leipzig, and includes the participation<br />
of representatives of the energy and environment<br />
cluster. Electric mobility is also an important<br />
part of an educational programme which<br />
NEU e.V. is implementing within a network<br />
for education for sustainable development.<br />
In several educational modules, background<br />
knowledge, pioneering spirit as well as specific<br />
opportunities for action are conveyed, to animate<br />
people to shape a sustainable lifestyle.<br />
Politik und Verbände | Politics and Organisations<br />
i<br />
Netzwerk Energie & Umwelt e. V.<br />
c/o Stadt Leipzig, Amt für Wirtschaftsförderung<br />
04092 Leipzig<br />
Ansprechpartner<br />
Lisa Keck<br />
Geschäftsstellenleiterin<br />
Telefon +49 341 121-3317<br />
Telefax +49 341 123-5860<br />
E-Mail NEU@energiemetropole-leipzig.de<br />
Internet www.energiemetropole-leipzig.de<br />
144 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 145
Stadt Leipzig<br />
Leipzig – elektromobile Stadt Leipzig – electrically mobile city<br />
In Leipzig ist Elektromobilität inzwischen keine<br />
bloße Vision mehr. Sie ist Realität.<br />
Leipzig ist mit der größten kommunalen Elektrofahrzeugflotte<br />
Sachsens unterwegs.<br />
Im Zuge der in Sachsen geförderten Modellprojekte<br />
hat die Stadt Leipzig im Juni 2011 die<br />
ersten neuen Elektrofahrzeuge für die Verwaltung<br />
beschafft und wird die ökologische Modernisierung<br />
der öffentlichen Fahrzeugflotte in<br />
Kooperation mit den Projektpartnern fortsetzen.<br />
Oberbürgermeister Burkhard Jung hat die zehn<br />
Elektromobile unmittelbar vor dem Haupteingang<br />
des Neuen Rathauses entgegen genommen;<br />
vier weitere nahm der Geschäftsführer der<br />
Leipziger Verkehrsbetriebe, Ulf Middelberg, in<br />
Empfang. Beschafft wurden die Fahrzeuge vom<br />
lokalen Energieversorgungsunternehmen, den<br />
Stadtwerken Leipzig, die diese neue Technologie<br />
in Leipzig maßgeblich vorantreiben. „Ich habe<br />
mich dafür eingesetzt, dass Leipzig im Rahmen<br />
der Modellregion Elektromobilität gefördert<br />
wird“, erklärte Jung, „denn die Fahrzeuge sind<br />
ein Zeichen dafür, dass es Leipzig in Sachen<br />
Klimaschutz und Luftreinhaltung ernst meint“.<br />
Mobilität gewinnt aufgrund veränderter Mobilitätsbedürfnisse<br />
zunehmend an Bedeutung.<br />
2012 und 2013 ist sie daher auch das Fokusthema<br />
der Leipziger Messe. Wie ein roter Faden<br />
zieht sich die Elektromobilität in Leipzig durch<br />
den Messekalender etablierter Veranstaltungen<br />
wie der Automessen AMI, AMICOM und AMITEC<br />
(Juni 2012) sowie der enertec (Januar 2013).<br />
Um dem steigenden Bedarf nach Mobilitätslösungen<br />
gerecht zu werden, hat die Leipziger<br />
Messe neue Projekte wie die „new mobility“, ein<br />
europäisches Fachforum mit Ausstellung (Oktober<br />
2012), entwickelt. Die umweltverträgliche<br />
Zukunft der Mobilität ist die Elektromobilität!<br />
In Leipzig, electric mobility is by no means just a<br />
vision any more, but a reality which keeps Leipzig<br />
on the go, with the largest municipal fleet of<br />
electric vehicles in Saxony.<br />
In the course of the funding of model projects in<br />
the state of Saxony, the city of Leipzig procured<br />
the first new electric vehicles in June 2011 for<br />
local authorities and will continue the ecological<br />
modernisation of the public fleet in cooperation<br />
with the project partners. City mayor Burkhard<br />
Jung took delivery of the ten electric vehicles directly<br />
in front of the main entrance to the town<br />
hall, while four further ones were received by<br />
Ulf Middelberg, managing director of the public<br />
transport authority, Leipziger Verkehrsbetriebe.<br />
The vehicles were procured by local utilities provider<br />
Stadtwerke Leipzig, which plays a leading<br />
role in promoting this new technology in Leipzig.<br />
Jung says: “I wanted to see Leipzig get funding<br />
from the ‘Model Region of Electric Mobility’ project<br />
because the vehicles are a clear sign that<br />
Leipzig takes the issues of climate protection<br />
and clean air seriously.”<br />
Because of changing mobility requirements mobility<br />
is becoming increasingly important. That is<br />
why it is the focus topic at the Leipziger Messe<br />
trade fair in 2012 and 2013. Electric mobility<br />
in Leipzig is also the leitmotif for established<br />
events on the fair calendar, such as the car fairs<br />
AMI, AMICOM and AMITEC (June 2012), as well<br />
as enertec (January 2013). In order to satisfy the<br />
rising demands for mobility solutions, the Leipziger<br />
Messe has developed new projects such as<br />
“new mobility”, which is a European specialist<br />
forum with exhibition (October 2012). There is<br />
no doubt that the environmentally compatible<br />
future of mobility is electric mobility.<br />
Politik und Verbände | Politics and Organisations<br />
i<br />
Stadt Leipzig<br />
04092 Leipzig<br />
Einwohner 531.809<br />
Tourismus 1,2 Mio. Übernachtungsgäste<br />
Ansprechpartner<br />
2,1 Mio. Übernachtungen<br />
Heiko Rosenthal | Uwe Albrecht<br />
Bürgermeister und Beigeordneter für Umwelt,<br />
Ordnung, Sport |<br />
Bürgermeister und Beigeordneter für Wirtschaft<br />
und Arbeit<br />
Telefon +49 341 123-3500 | -5600<br />
Telefax +49 341 123-3505 | -5605<br />
Internet www.leipzig.de<br />
146 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 147
Verbundinitiative Maschinenbau Sachsen VEMAS<br />
Saxon Mechanical Engineering Network VEMAS Saxon Mechanical Engineering Network VEMAS<br />
Seit zehn Jahren bietet die VEMAS eine Plattform<br />
zum Auf- und Ausbau branchenübergreifender,<br />
interdisziplinärer und internationaler<br />
Kooperationen. Im Fokus stehen Technologietransfer,<br />
das Zusammenführen von Kooperationspartnern<br />
für Produkt- und Prozessinnovationen<br />
und die Unterstützung im Agieren auf<br />
Zukunftsmärkten. Beispielhaft dafür ist das von<br />
der VEMAS koordinierte Netzwerk „Motor und<br />
Getriebe“, in dem 14 Unternehmen ein gemeinsames<br />
Systemangebot für den Automobilbau in<br />
Russland bieten.<br />
Die frühzeitige Umsetzung wissenschaftlicher<br />
Erkenntnisse, neuer Ideen und Marktanforderungen<br />
in innovative Technologien und Produkte<br />
ist von zunehmender Bedeutung. Dazu<br />
werden in VEMAS-Anwenderworkshops bran-<br />
chenübergreifend und interdisziplinär Unternehmen<br />
und Forschungseinrichtungen zum<br />
Erfahrungs- und Ideenaustausch zu Themen<br />
wie Energiespeicherkonzepten und Energiemanagement<br />
im Maschinen- und Anlagenbau,<br />
mechatronischen Komponenten und Systemen,<br />
oder Gießen in Höchstpräzision zusammengeführt.<br />
Ergänzend steht der Erkenntnisgewinn<br />
aus der Forschung von Hochschulen,<br />
Fraunhofer-, Helmholtz-, Leibniz- und Max-<br />
Planck-Instituten in den VEMAS-Transfer-<br />
Veranstaltungen im Mittelpunkt.<br />
Eine VEMAS-Studie zu unternehmensinterner<br />
FuE und Netzwerkaktivitäten zeigt, dass Elektromobilität<br />
noch wenig Beachtung in den<br />
Unternehmen findet.<br />
Die VEMAS unterstützt die sächsischen KMU<br />
bei der Erschließung neuer Themenfelder. Bei<br />
entsprechendem Interesse wird zukünftig<br />
auch das Thema Elektromobilität bearbeitet.<br />
For ten years now VEMAS has been offering<br />
a platform for forming and expanding<br />
cross-branch, interdisciplinary and international<br />
cooperations. Here the focus is on the<br />
transfer of technology, bringing cooperation<br />
partners together to develop product and<br />
process innovations, and providing support in<br />
responding to markets of the future. A good<br />
example of this is the network coordinated<br />
by VEMAS, “Engines and transmissions”, in<br />
which 14 companies jointly offer a system for<br />
automobile manufacturing in Russia.<br />
Implementing scientific findings and new<br />
ideas in innovative technologies and products,<br />
and meeting demands made by markets early<br />
on is becoming increasingly important. To do<br />
this, in VEMAS user workshops companies and<br />
research facilities are brought together across<br />
different branches and disciplines to exchange<br />
experience and ideas on subjects such as energy<br />
storage concepts and energy management<br />
in machinery and plant construction, mechatronic<br />
components and systems, or high precision<br />
casting. This is supplemented by findings<br />
from research in universities or the Fraunhofer,<br />
Helmholtz, Leibniz and Max-Planck institutes,<br />
which are the centre of focus at VEMAS transfer<br />
events.<br />
A VEMAS study on company-internal R&D<br />
and networking activities shows that electric<br />
mobility still does not get very much attention<br />
in the companies.<br />
VEMAS provides support for Saxon small and<br />
medium size businesses in the exploitation of<br />
new subject areas. If there is enough interest,<br />
the subject of electric mobility will also be focused<br />
on in future.<br />
Politik und Verbände | Politics and Organisations<br />
i<br />
Verbundinitiative Maschinenbau<br />
Sachsen VEMAS<br />
Reichenhainer Straße 88<br />
09126 Chemnitz<br />
Ansprechpartner<br />
Prof. Dr.-Ing. Dieter Weidlich<br />
Projektmanager<br />
Telefon +49 371 5397-1860<br />
Telefax +49 371 5397-1729<br />
E-Mail info@vemas-sachsen.de<br />
Internet www.vemas-sachsen.de<br />
148 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 149
Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH<br />
Wir bauen Brücken We build bridges<br />
Die Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH (WFS)<br />
baut Brücken: Für sächsische Unternehmen<br />
auf ihrem Weg in die Welt und für Investoren<br />
auf ihrem Weg nach Sachsen. Profitieren<br />
Sie von unserer Netzwerkkompetenz und von<br />
20 Jahren erfolgreicher Wirtschaftsförderung.<br />
Wir bieten<br />
· stets aktuelle Angaben zu Wirtschaftsdaten<br />
und Rahmenbedingungen,<br />
· unternehmensbezogene<br />
Standortangebote,<br />
· Vermittlung von Kontakten zu<br />
regionalen Entscheidern,<br />
· Informationen zu Fördermöglichkeiten<br />
und -programmen,<br />
· Zugang zu Branchennetzwerken<br />
in Sachsen,<br />
· Hilfestellung bei der Erschließung neuer<br />
Märkte und<br />
· bei der Anbahnung von Kooperationen.<br />
Der Fokus der Aktivitäten der WFS liegt dabei<br />
branchenspezifisch auf fünf für die sächsische<br />
Wirtschaft zentralen Branchengruppen: Mobilität<br />
(Automobilindustrie, Logistik, Bahntechnik,<br />
Luft- und Raumfahrt), Mikroelektronik/<br />
IKT, Maschinen- und Anlagenbau, Umwelt-<br />
und Energietechnik und Life Sciences.<br />
Insbesondere unterstützt und vermarktet die<br />
WFS auch die (Weiter)Entwicklung der Kompetenzen<br />
sächsischer Unternehmen und Forschungseinrichtungen<br />
in zukunftsorientierten<br />
Technologiefeldern wie Elektromobilität oder<br />
Leichtbau.<br />
WFS – Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH<br />
(Saxony Economic Development Corporation)<br />
builds bridges: For Saxony’s enterprises<br />
heading off into the world and for investors<br />
heading for Saxony. You, too, can benefit from<br />
our profound network competence and<br />
from 20 years of experience.<br />
We offer<br />
· the latest data on Saxony’s economy<br />
and business environment,<br />
· customized business site location<br />
services,<br />
· procurement of contacts with regional<br />
decision makers,<br />
· information on opportunities for<br />
financial support and subsidy programs,<br />
· access to branch networks in Saxony,<br />
· assistance in opening up new markets,<br />
and<br />
· in initiating cooperative partnerships.<br />
The WFS focuses its activities on five key<br />
branches which are of vital relevance to<br />
Saxony’s economy: Mobility (automobile industry,<br />
logistics, rail technology, aerospace<br />
industry), microelectronics/ICT, mechanical<br />
engineering, environmental and energy technology<br />
as well as life sciences.<br />
In particular, the WFS also supports and promotes<br />
the (continued) development of competences<br />
in Saxony’s commercial enterprises<br />
and research institutions in such future-<br />
oriented technological fields as electric mobility<br />
and lightweight construction.<br />
Politik und Verbände | Politics and Organisations<br />
i<br />
Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH<br />
Bertolt-Brecht-Allee 22<br />
01309 Dresden<br />
Mitarbeiter 50<br />
Ansprechpartner<br />
Mario Kristen<br />
Branchenleiter Umwelttechnik, Energie<br />
Telefon +49 351 2138-131<br />
Telefax +49 351 2138-109<br />
E-Mail mario.kristen@wfs.saxony.de<br />
Internet www.wfs.saxony.de<br />
150 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony | 151
Bildnachweis<br />
Picture Credits<br />
Für den Inhalt sind die jeweiligen Unternehmen,<br />
Institutionen und Organisationen verantwortlich.<br />
Bei nicht nachfolgend aufgeführten<br />
Copyrights liegen die Bildrechte bei den<br />
jeweiligen Unternehmen, Institutionen und<br />
Organisationen.<br />
The content and works provided here fall under<br />
the responsibility of third-party rights. If not<br />
stated below, the image rights are held by the<br />
companies, institutions and organisations.<br />
Titelbild/Cover Photo<br />
BMW i3 Concept<br />
© BMW AG<br />
Seite 11/Page 11<br />
Hybridbus DVB<br />
© VCDB VerkehrsConsult<br />
Dresden-Berlin GmbH<br />
Seite 12 /Page 12<br />
Tankdeckel Audi A2<br />
© Stadtwerke Leipzig GmbH<br />
Seite 16, 17/Page 16, 17<br />
Solar World<br />
© Rainer Weisflog<br />
Seite 18, 19/ Page 18, 19<br />
HOPPECKE-Logo, Foto HOPPECKE-Werk<br />
Zwickau, Foto Batteriesystem Schienenfahrzeug,<br />
Foto Li-Ion Batterie:<br />
© HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG<br />
Seite 20, 21/Page 20, 21<br />
BMW i3 Concept, BMW ActiveE<br />
© BMW Pressclub<br />
Seite 37/Page 37<br />
Zeichnung Bahnhof, Bus, Ladesäule<br />
und E-Fahrzeug<br />
© Werbe- und Zeichenbüro Karin Kreher<br />
Seite 90, 91/Page 90, 91<br />
Halbleiterforschung<br />
© Rainer Weisflog<br />
Seite 96/Page 96<br />
Rennfahrer Team elbflorace TU Dresden<br />
© Matthias Fetzer<br />
Seite 102/Page 102<br />
Mitarbeiter Forschung<br />
© ThyssenKrupp/Fraunhofer IKTS<br />
Seite 115/Page 115<br />
Studiofoto Roller ICM<br />
© Ronald Bartel<br />
Seite 118/Page 118<br />
Rennfahrer Team racetech TU Freiberg<br />
© Klaus Scheuplein<br />
Seite 120, 121/Page 120,121<br />
mittleres und rechtes Bild<br />
© ThyssenKrupp AG<br />
Seite 136, 137/Page 136, 137<br />
Rennfahrer WHZ Racing Team<br />
© Max Günther<br />
152 | Kompetenzatlas Elektromobilität Sachsen | Electric Mobility in Saxony<br />
Teamfoto WHZ Racing Team<br />
© Klaus Scheuplein<br />
Seite 138/Page 138<br />
Windpark<br />
© Rainer Weisflog<br />
Seite 141/Page 141<br />
Fahrzeugschnitt und Ladestecker<br />
© Tom-Hanisch – Fotolia.com<br />
Seite 143/Page 143<br />
Einwohnerzahlen: Hauptwohnung,<br />
Stand 31.12.2011 Melderegister der<br />
LH Dresden<br />
Tourismus Angaben aus 2011:<br />
http://www.dresden.de/de/02/06/c_030.php<br />
Seite 144, 145/Page 144, 145<br />
Clustermotiv<br />
© DIALOG Werbeteam<br />
iMiev Leipzig<br />
© Ulf Tümmler, Stadtwerke Leipzig GmbH<br />
Impressum<br />
Ausschnitt Titelbild BMW i3 Concept<br />
© BMW AG
FES GmbH<br />
Fahrzeug-Entwicklung Sachsen<br />
Leibniz-Institut<br />
für Polymerforschung<br />
Dresden e. V.<br />
FORMULA STUDENT TEAM TU DRESDEN<br />
Electric<br />
Hintergrundfoto: fotolia – © artalis
Herausgeber:<br />
<strong>Sächsische</strong>s Staatsministerium<br />
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr<br />
Pressestelle<br />
PF 10 03 29<br />
01073 Dresden<br />
www.smwa.sachsen.de<br />
Redaktion:<br />
Jens Deutschmann<br />
<strong>Sächsische</strong> <strong>Energieagentur</strong> – SAENA GmbH<br />
e-mobil@saena.de<br />
www.saena.de<br />
Layout und Design:<br />
www.buero-quer.de<br />
Druck:<br />
Stoba-Druck, Lampertswalde<br />
Redaktionsschluss:<br />
2. überarbeitete Auflage, April 2013<br />
Auflagenhöhe:<br />
1500 Stück<br />
Übersetzung, Korrektur:<br />
z. T. Lingua World Dresden / Libby Neumann<br />
Beteiligte Unternehmen/Institutionen/Organisationen<br />
Copyright<br />
Diese Veröffentlichung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte,<br />
auch die des Nachdruckes von Auszügen und der fotomechanischen<br />
Wiedergabe, sind dem Herausgeber vorbehalten.