Eisengießerei Rheine-Mesum - Hermann Reckers GmbH & Co. KG
Eisengießerei Rheine-Mesum - Hermann Reckers GmbH & Co. KG
Eisengießerei Rheine-Mesum - Hermann Reckers GmbH & Co. KG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Eisengießerei</strong> <strong>Rheine</strong>-<strong>Mesum</strong>
Who we are...<br />
Wer wir sind...<br />
Die Firma <strong>Reckers</strong> wurde im Jahre 1905 gegründet<br />
und befindet sich bis heute in Familienbesitz.<br />
Die <strong>Eisengießerei</strong> <strong>Reckers</strong> ist ein wichtiger Partner für<br />
die weiterverarbeitende Industrie. Auf modernsten<br />
Produktionsanlagen werden hochwertige Gußteile in<br />
verschiedenen Werkstoffen hergestellt.<br />
Durch kontinuierliche Weiterentwicklung und stetiges<br />
Investieren bieten wir Ihnen auch in Zukunft den<br />
neuesten Stand der Technik.<br />
Die Zusammenarbeit mit der Maschinenfabrik <strong>Reckers</strong><br />
ermöglicht die Lieferung von einbaufertigen Komponenten.<br />
Die Maschinenfabrik verfügt über eine breite<br />
Palette CNC gesteuerter Bearbeitungsmaschinen.<br />
Beide Betriebe sind nach DIN EN ISO 9000 ff. zertifiziert.<br />
Innovation und Flexibilität sind unsere Stärken.<br />
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!<br />
Founded in 1905, the <strong>Reckers</strong> company<br />
is still owned by the family.<br />
The <strong>Reckers</strong> iron foundry is an<br />
important partner for its industrial<br />
customers, producing high-quality<br />
castings in various materials in its<br />
state-of-the-art plant.<br />
Thanks to continuous development and<br />
constant investments we can continue to<br />
offer you the newest technology.<br />
Together with the <strong>Reckers</strong> engineering<br />
plant we can supply you with readyto-install<br />
components.The engineering<br />
company has a wide range of CNCcontrolled<br />
processing machinery.<br />
Both companies possess certification<br />
according to DIN EN ISO 9000 ff..<br />
Innovation and flexibility are our<br />
strengths.<br />
We look forward to receiving your<br />
enquiries!
<strong>Co</strong>nsulting<br />
and sales<br />
Beratung und<br />
Verkauf<br />
Wir stehen unseren Kunden<br />
schon bei der Planung mit<br />
qualifizierten Mitarbeitern<br />
zur Verfügung. Ingenieure<br />
verschiedener Fachrichtungen<br />
bringen ihr Wissen ein, um<br />
hochwertige Gußprodukte<br />
zu produzieren.<br />
Our team of qualified<br />
staff are at your disposal<br />
right from the planning<br />
stage. Engineers<br />
with know-how are at<br />
hand to provide support<br />
in the @manufacture<br />
of high-grade casting<br />
products.<br />
reckers-giesserei@t-online.de<br />
Internet:<br />
www.reckers-online.de<br />
Unser Dienstleistungsspektrum<br />
Prototype<br />
development<br />
by means of<br />
modern technologies<br />
Prototypentwicklung<br />
mit Hilfe<br />
modernster<br />
Technologien<br />
·Rapid Prototyping<br />
· Lasersintern<br />
· Vollformfräsen<br />
· Erstarrungssimulation<br />
· Verbundgießen<br />
· Rapid prototyping<br />
· Laser sintering<br />
· Full-mould milling<br />
· Solidification simulation<br />
· <strong>Co</strong>mposite casting<br />
Depending on the required<br />
degree of precision and<br />
number of castings, appropriate<br />
pattern-making<br />
devices are produced by<br />
renowned manufacturers<br />
in various materials.<br />
Production processes<br />
range from the traditional<br />
pattern-making method,<br />
full-mould milling to<br />
rapid prototyping.<br />
Pattern and<br />
tool development<br />
Allgemeiner<br />
Modell- und<br />
Werkzeugbau<br />
Je nach geforderter Präzision<br />
und Stückzahl werden<br />
die Modelleinrichtungen aus<br />
geeigneten Werkstoffen bei<br />
namhaften Modellbauern<br />
hergestellt.<br />
Die Herstellungsverfahren<br />
reichen vom herkömmlichen<br />
Modellbau über das Vollformfräsen<br />
bis zum Rapid-<br />
Prototyping.<br />
Heat<br />
treatment<br />
Wärmebehandlung<br />
Auch die Wärmebehandlung<br />
der Gußteile gehört zu<br />
unserer Angebotspalette.<br />
Wir arbeiten mit qualifizierten<br />
Unternehmen zusammen,<br />
die unsere hohen<br />
Qualitätsanforderungen<br />
erfüllen.<br />
The heat treatment of<br />
castings is a further part<br />
of our range of services.<br />
We work with qualified<br />
companies who meet<br />
our high demands on<br />
quality.<br />
O u r r a n g e o f s e r v i c e s<br />
Dye priming<br />
and machining<br />
Farbgrundierung<br />
und mechanische<br />
Bearbeitung<br />
In unserer Maschinenfabrik<br />
in Hörstel-Dreierwalde<br />
werden Farbgrundierungen,<br />
Fertigbearbeitungen und<br />
Montagen durchgeführt.<br />
Die Übernahme dieser<br />
Arbeiten erspart unseren<br />
Kunden Zeit, entlastet ihre<br />
Fertigung und bietet Preisvorteile.<br />
Dye priming, machining<br />
and assembly are carried<br />
out at our engineering plant<br />
in Hörstel-Dreierwalde.<br />
This service saves our<br />
customers time, leaving<br />
their own plant free for<br />
other production campaigns<br />
and representing<br />
a cost advantage.<br />
Quality<br />
management<br />
Qualitätsmanagement<br />
An die Qualität und Gütesicherung<br />
stellen wir hohe<br />
Ansprüche. Wir sind zertifiziert<br />
nach DIN EN ISO 9002<br />
und besitzen die Zulassung<br />
aller namhaften Abnahmegesellschaften.<br />
Folgende Prüfmethoden sind in<br />
unserem Produktionsprozess<br />
integriert.<br />
· Thermische Analyse<br />
· Spektralanalyse<br />
· Mikroskopische Untersuchung<br />
· Ultraschalluntersuchung<br />
· Härteprüfung<br />
· Riß- und Dichtheitsprüfung<br />
· Boroskopuntersuchung<br />
We place high demands<br />
on quality management.<br />
Certification according to<br />
DIN EN ISO 9002<br />
assures our acceptance as<br />
suppliers by all renowned<br />
casting customers.<br />
Following inspection<br />
methods are integrated in<br />
our production process.<br />
· Thermo analysis<br />
· Spectral analysis<br />
· Microscopic analysis<br />
· Ultrasonic testing<br />
· Hardness test<br />
· Crack and leakage test<br />
· Boroscope inspection
Work<br />
scheduling<br />
Arbeitsvorbereitung<br />
Die Arbeitsvorbereitung ist<br />
mit modernster EDV-Technik<br />
ausgestattet.<br />
Kurze, direkte Wege und<br />
praxisnahe Fertigungsplanung<br />
ermöglichen ein<br />
Höchstmaß an Flexibilität.<br />
Produktionsplanung steht<br />
im direkten Zusammenhang<br />
mit der Qualität.<br />
Our work scheduling is<br />
equipped with the most<br />
modern electronic data<br />
processing technology.<br />
Short, direct processing<br />
routines and practiceorientated<br />
production<br />
planning ensure a high<br />
level of flexibility.<br />
Production planning<br />
goes hand in hand with<br />
the quality.<br />
Unsere Produktion Our Production<br />
Melting<br />
shop<br />
Schmelzbetrieb<br />
Als Schmelzaggregate<br />
stehen 2 Kaltwindkupolöfen<br />
und ein<br />
Mittelfrequenz-<br />
Induktionstiegelofen<br />
zur<br />
Verfügung,<br />
die im<br />
Duplexverfahren<br />
betrieben werden.<br />
Two cold blast cupola<br />
furnaces and a medium<br />
frequency induction<br />
furnace are at our<br />
disposal, which works<br />
in a duplex process.<br />
<strong>Co</strong>re shop<br />
Kernmacherei<br />
Auf einer Fläche von mehr<br />
als 1000 m2 werden auf<br />
10 verschiedenen<br />
Kernschießmaschinen die<br />
erforderlichen Kerne im<br />
<strong>Co</strong>ld-Box- und<br />
Croningverfahren<br />
hergestellt.<br />
Over 1000 square<br />
metres of space and<br />
10 different core shooters<br />
are available for the<br />
manufacture of required<br />
cores in the cold-box<br />
and the Croning process.<br />
Moulding<br />
and casting<br />
Formen und<br />
Gießen<br />
Auf der Formanlage werden<br />
120 Formen pro Stunde,<br />
bei einer Kastengröße von<br />
600 x 800 x 250 / 250 mm,<br />
gefertigt.<br />
Ein integriertes<br />
Kühlregal ermöglicht<br />
die Einstellung<br />
individueller<br />
Abkühlzeiten<br />
der gegossenen<br />
Formen.<br />
Die <strong>Co</strong>mputer gesteuerte<br />
Gießmaschine garantiert<br />
ein gleichmäßiges Abgießen<br />
der Formen.<br />
120 moulds an hour<br />
(box size 600 x 800 x<br />
250/250 mm) are<br />
produced on our moulding<br />
plant.<br />
Integrated cooling shelves<br />
enable individual cooling<br />
times for the poured<br />
moulds.<br />
The computer controlled<br />
casting machine ensures<br />
consistent filling of the<br />
moulds.<br />
Shot blast<br />
and clean<br />
Strahlen und<br />
Putzen<br />
Die Gußteile werden in einer<br />
Durchlaufstrahlanlage<br />
oder in einer Raupenbandstrahlanlage<br />
gestrahlt.<br />
In der Schleiferei haben wir<br />
durch die Installation von<br />
Hebe-Senk-Bühnen,<br />
Krananlagen sowie<br />
durch direkte<br />
Arbeitsplatzabsaugungen<br />
die<br />
Arbeitsbedingungen<br />
optimal verbessert.<br />
Shot blasting of the<br />
castings is carried out<br />
in a straight-through<br />
shot-blasting-plant or in<br />
an apron-conveyor type<br />
blast-cleaning-machine.<br />
We were able to vastly<br />
improve working conditions<br />
in our grinding<br />
shop by installing<br />
hoisting equipment and<br />
cranes and dust extractors<br />
at each individual work<br />
station.<br />
Final<br />
inspection<br />
Endkontrolle<br />
Anhand von vorgegebenen<br />
Prüfvorschriften werden die<br />
Gußteile einer sorgfältigen<br />
Endkontrolle unterzogen.<br />
· Sichtkontrolle<br />
· Maßkontrolle<br />
· Härteprüfung<br />
· Ultraschalluntersuchung<br />
· Boroskopuntersuchung<br />
The castings are subjected<br />
to a thorough final check<br />
in compliance with<br />
inspection regulations:<br />
· Visual inspection<br />
· Dimensional inspection<br />
· Hardness test<br />
· Ultrasonic testing<br />
· Boroscope inspection
Sample castings<br />
Produktbeispiele<br />
Armaturen Armatures<br />
1 – 10 kg · GG 20<br />
Klauenteil <strong>Co</strong>upling element<br />
4 – 27 kg · GGG 40<br />
Planetenträger Gear wheel bracket<br />
24 kg · GGG 40<br />
Gehäuse Housing<br />
11,5 kg · GG 25<br />
Kurvenbahn Cam disk<br />
5 kg · GGG 60<br />
Gehäuse Housing<br />
14 kg · GG 20<br />
Pumpengehäuse Pump housing<br />
14 kg · GG 20<br />
Gehäuse Housing<br />
8 kg · GG 20<br />
Getriebegehäuse Gearbox<br />
10 – 36 kg · GGG 40<br />
Anschlußplatte <strong>Co</strong>nnection plate<br />
12 kg · GGG 40<br />
Gehäuse Housing<br />
4 kg · GGG 40<br />
Steuerventil <strong>Co</strong>ntrol valve<br />
19 kg · GG 25<br />
Steuerblock <strong>Co</strong>ntrol block<br />
77 kg · GG 25<br />
Lüfterrad Ventilation disk<br />
16 kg · GGG 40.3<br />
Lagergehäuse- Bearing housing<br />
Unterteil underbody<br />
10 – 38 kg · GG 30<br />
Gehäuse Housing<br />
20 – 65 kg · GG 20<br />
Schraubstock Vice<br />
21 – 42 kg · GGG 60<br />
Reglerscheibe Disk<br />
9 kg · GG 25
Sample castings<br />
Produktbeispiele<br />
Reglerscheibe Disk<br />
5 kg · GG 25<br />
Steuerventil <strong>Co</strong>ntrol valve<br />
4 kg · GGG 40<br />
Ventilgehäuse Hydraulic<br />
valve housing<br />
35 kg · GGG 50<br />
Gehäuse Housing<br />
22-98 kg · GG 20<br />
Ventilblock Hydraulic valve<br />
35 kg · GG 30<br />
Hydraulik- Hydraulic valve<br />
Ventilblock<br />
16 kg · GGG 40<br />
Intermediate<br />
storage<br />
and dispatch<br />
department<br />
Lager / Versand<br />
Die Disposition der versandfertigen<br />
Gußteile erfolgt<br />
witterungsunabhängig in<br />
einer modernen Versandhalle.<br />
Neben unseren eigenen<br />
Transportfahrzeugen arbeiten<br />
wir mit internationalen<br />
Spediteuren zusammen.<br />
The arrangement of<br />
the finished castings<br />
takes place in our modern<br />
dispatch department<br />
which is resistant to<br />
atmospheric attacks.<br />
In addition to our own<br />
vehicles we are in cooperation<br />
to international<br />
forwarding agencies.
Welcome...<br />
Herzlich Willkommen...<br />
Um Ihnen unsere Produktionsstätte und die<br />
Leistungsfähigkeit noch näher zu bringen, laden<br />
wir Sie zu einer Betriebsbesichtigung ein.<br />
Wir wollen durch Qualität und Leistung überzeugen<br />
und streben eine langfristige, partnerschaftliche<br />
Zusammenarbeit an.<br />
Vielleicht lernen Sie bei dieser Gelegenheit<br />
auch einmal das schöne Münsterland kennen.<br />
Vereinbaren Sie einen Termin mit uns.<br />
Bis dann...<br />
Let us show you our production plant<br />
first-hand so that you can judge for<br />
yourself our ability for performance;<br />
we invite you to tour our works.<br />
We wish to convince our customers of<br />
our quality and performance, with the<br />
aim of forging a long-term business<br />
relationship profitable for both parties.<br />
This may even be the ideal opportunity<br />
you to get to know our<br />
charming Münsterland countryside.<br />
Let us arrange a convenient date<br />
for a visit soon!<br />
Till then...
<strong>Eisengießerei</strong> <strong>Hermann</strong> <strong>Reckers</strong><br />
Dille 9 · 48432 <strong>Rheine</strong>-<strong>Mesum</strong> (Germany)<br />
Tel.: +49 (0) 5975-92 80-0 · Fax: 92 80-30<br />
eMail: reckers-giesserei@t-online.de<br />
Internet: www.reckers-online.de<br />
Vertriebsbüro Nord/Sales Office North<br />
Tel.: +49(0)2932-51989 · Fax: 51909<br />
Vertriebsbüro Süd/Sales Office South<br />
Tel.: +49(0)7731-53709 · Fax: 53801