Reihe III - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

Reihe III - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek Reihe III - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

04.05.2013 Aufrufe

N. 32 johann sebastian haes an leibniz, 20. (30.) Juli 1691 141 Wegen des Krieges; verwundert man sich allhier daß Hannover seine socios foederis et Patriae defensores verlaßen, v. daß es Franckreich so leicht, die Teutschen irre zu machen, welche wegen eines particular interesse, odii precedentur etc. sich nicht allein nicht fürchten, sondern auch erfrewen, dum proximus ardet Ucalegon. So gehet es recht; Hoc Ithacus velit, et magno mercentur Atridae. Andere Ländere lernen auch diese mode. 5 O fatum! Wo soll man endlich sicher bleiben? Wir wollen dem lieben Gott von hertzen vertrawen, welcher uns (nach S. Pauli hoffnung) erlösen wird von allem übel v. aufnehmen in sein ewiges reich, dem sey ehre in ewigkeit! Ich verbleibe beharrlichst Di Vs. Ill ma Um o div mo serv. R. C. B. 10 28. Jul. 91. All’ Ill mo Sig re mio Sig re e P rone Col mo Il Sig re Gotofredo Gulielmo Leibnizio, Consigl re di S. A. S. di Bransvic-Luneb. Hannover. 32. JOHANN SEBASTIAN HAES AN LEIBNIZ Kassel, 20. (30.) Juli 1691. [47.] 15 Überlieferung: K Abfertigung: LBr. 350 Bl. 1–2. 1 Bog. 4 o . 4 S. Bibl.verm. — Gedr.: Gerland, Briefw., 1881, S. 184 (teilw.). Monsieur Cassel ce 20. Juil. 1691. C’est l’usage des eaux de Wildungen qui m’a fait differer un peu de tems à Vous rendre tres humbles graces de l’honneur de vôtre souvenir, suivant ce que M r Lucae m’en 20 2 verlaßen: Anspielung auf das zweite franz. Bündnis; vgl. Schnath, Geschichte 1, 10. Kap. 4 dum . . . Ucalegon: P. Vergilius Maro, Aeneis 2, 311 f. 5 Hoc . . . Atridae: P. Vergilius Maro, a. a. O. 2, 104. Zu N. 32: Mit dem vorliegenden Stück beginnt Leibniz’ Korrespondenz mit Haes, den er Anfang November 1687 bei einer Besichtigung des Naturalienkabinetts der Kasseler Bibliothek kennengelernt hatte. Leibniz beantwortet N. 32 mit einem nicht gefundenen Schreiben, das am 9. August 1691 als Beischluß zu Leibniz’ Brief an Lucae (I,6 N. 348) verschickt wurde. 20 souvenir: In seiner Korrespondenz mit Lucae von Mai und Juni 1691 hatte Leibniz sich um eine Wiederbelebung der Bekanntschaft mit Haes bemüht; vgl. I,6, S. 480, S. 509 und S. 528.

142 johann sebastian haes an leibniz, 20. (30.) Juli 1691 N. 32 a fait voir, et à vous rendre raison du silence que J’ay gardé jusques icy au sujet de certains écrits que J’avois dessein de publier. Il est vray Monsieur que Je ne sçay pas precisem t si c’est à la description de la Machine Planetaire de nôtre Bibliotheque, ou au traité Steganographique et copologique, ou à la nouvelle maniere d’eprouver par l’eau 5 l’alliage des metaux, ou à quelqu’autre escrit, que Vous Vous attendiés, parce que Je ne me souviens plus des discours que J’ay eû l’honneur de Vous tenir, lorsque J’avois celuy de vôtre docte entretien. Mais n’importe puisque les causes de mon silence regardent également tous ces petis écrits. Ces causes sont donc, sans alleguer diverses maladies et choses semblables, 1. à l’égard de la Machine planetaire surtout; de ne m’étre pas 10 encore trouvé moyméme assés satisfait de l’ouvrage, pour en oser esperer l’approbation publique, 2. pour tous les écrits en general; d’avoir esté empeché jusques icy par d’autres occupations extraordinaires, commendées de S. A. S. Monseig r Le Landgrave, entre autres par celle de ranger ses Medailles et de luy en faire une description Historique et philologique, ce qui fust achevé au commencement de cette année; et puis par le commerce 15 ordinaire que par ordre de sa dite Altesse J’entretiens avec M r le Professeur Papin. Ce n’est pas, que ce commerce de soyméme m’oste beaucoup de tems, mais à l’occasion de cela, comme M r Papin est tres inventif et qu’il a trouvé plusieurs choses fort utiles au public, quoiqu’elles n’ayent pas encore toutes vû le jour, Je m’occupe quelque fois aussi à ces speculations et à quelqu’inventions utiles pour la guerre presente, et Je crois 20 d’en avoir trouvé deux qui meriteroit d’étre communiquées. M r Papin a donné son approbation à la premiere, que Je luy ay communiquée, parce qu’elle n’a pû estre encore experimentée; pour ce qui est de l’autre comme J’en puis faire l’experience sans beaucoup de frays quoiqu’elle paroisse pour le moins aussi utile que la premiere, J’en reserve la communication jusqu’à ce que J’en aye pû faire l’épreuve; ce qui se fera s’il plait à Dieu 25 bientôt. Si J’y reüssis, Je ne manqueray pas de me donner l’honneur de Vous en informer Monsieur, pour que Vous ayés la bonté de communiquer la chose à S.A.S Monseig r vôtre Maître. Cependant jusqu’à ce tems là Je Vous supplie tres humblem t de me faire la grace à ne divulguer point mes bonnes intentions. M r Papin est occupé icy depuis quelques semaines à faire une experience, en quoy il surpassera, si elle reüssit bien, comme J’espere, 2 dessein de publier: als einzige Schrift erschien J. S. Haes, Steganographie nouvelle, 1693. 3 description: nicht ermittelt. 4 nouvelle maniere: nicht ermittelt. 13 description: nicht ermittelt. 21 premiere: nicht ermittelt; vgl. auch N. 47. 22 l’autre: nicht ermittelt. 29 une experience: Papins Versuch mit einem Tauchboot.

N. 32 johann sebastian haes an leibniz, 20. (30.) Juli 1691 141<br />

Wegen des Krieges; verwundert man sich allhier daß Hannover seine socios foederis<br />

et Patriae defensores verlaßen, v. daß es Franckreich so leicht, die Teutschen irre zu<br />

machen, welche wegen eines particular interesse, odii precedentur etc. sich nicht allein<br />

nicht fürchten, sondern auch erfrewen, dum proximus ardet Ucalegon. So gehet es recht;<br />

Hoc Ithacus velit, et magno mercentur Atridae. Andere Ländere lernen auch diese mode. 5<br />

O fatum! Wo soll man endlich sicher bleiben? Wir wollen dem lieben Gott von hertzen<br />

vertrawen, welcher uns (nach S. Pauli hoffnung) erlösen wird von allem übel v. aufnehmen<br />

in sein ewiges reich, dem sey ehre in ewigkeit!<br />

Ich verbleibe beharrlichst<br />

Di Vs. Ill ma Um o div mo serv. R. C. B. 10<br />

28. Jul. 91.<br />

All’ Ill mo Sig re mio Sig re e P rone Col mo Il Sig re Gotofredo Gulielmo <strong>Leibniz</strong>io, Consigl<br />

re di S. A. S. di Bransvic-Luneb. Hannover.<br />

32. JOHANN SEBASTIAN HAES AN LEIBNIZ<br />

Kassel, 20. (30.) Juli 1691. [47.] 15<br />

Überlieferung: K Abfertigung: LBr. 350 Bl. 1–2. 1 Bog. 4 o . 4 S. Bibl.verm. — Gedr.: Gerland,<br />

Briefw., 1881, S. 184 (teilw.).<br />

Monsieur Cassel ce 20. Juil. 1691.<br />

C’est l’usage des eaux de Wildungen qui m’a fait differer un peu de tems à Vous<br />

rendre tres humbles graces de l’honneur de vôtre souvenir, suivant ce que M r Lucae m’en 20<br />

2 verlaßen: Anspielung auf das zweite franz. Bündnis; vgl. Schnath, Geschichte 1, 10. Kap.<br />

4 dum . . . Ucalegon: P. Vergilius Maro, Aeneis 2, 311 f. 5 Hoc . . . Atridae: P. Vergilius Maro,<br />

a. a. O. 2, 104.<br />

Zu N. 32: Mit dem vorliegenden Stück beginnt <strong>Leibniz</strong>’ Korrespondenz mit Haes, den er Anfang<br />

November 1687 bei einer Besichtigung des Naturalienkabinetts der Kasseler <strong>Bibliothek</strong> kennengelernt<br />

hatte. <strong>Leibniz</strong> beantwortet N. 32 mit einem nicht gefundenen Schreiben, das am 9. August 1691 als Beischluß<br />

zu <strong>Leibniz</strong>’ Brief an Lucae (I,6 N. 348) verschickt wurde. 20 souvenir: In seiner Korrespondenz<br />

mit Lucae von Mai und Juni 1691 hatte <strong>Leibniz</strong> sich um eine Wiederbelebung der Bekanntschaft mit<br />

Haes bemüht; vgl. I,6, S. 480, S. 509 und S. 528.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!