02.10.2012 Aufrufe

Dramburg – Drawsko Pomorskie Sąsiedztwo na ... - Academia Baltica

Dramburg – Drawsko Pomorskie Sąsiedztwo na ... - Academia Baltica

Dramburg – Drawsko Pomorskie Sąsiedztwo na ... - Academia Baltica

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ACADEMIA BALTICA<br />

Nachbarschaft in Pommern:<br />

<strong>Dramburg</strong> <strong>–</strong> <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong><br />

<strong>Sąsiedztwo</strong> <strong>na</strong> Pomorzu<br />

<strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong> <strong>–</strong> <strong>Dramburg</strong><br />

Deutsch-polnische Begegnung mit dem Kreis <strong>Drawsko</strong>,<br />

dem Kreis Segeberg und seinen Kommunen vom 20. bis 23. April 2006<br />

in Teschendorf/Cieszyno<br />

Niemiecko-polskie spotkanie z powiatem Drawskim, powiatem Segeberg<br />

wraz z jego gmi<strong>na</strong>mi w dn. od 20. do 23. kwietnia 2006 r. w Cieszynie<br />

Baltic Academy <strong>–</strong> Akademie im Ostseeraum<br />

Lübeck<br />

Nachbarschaft in Pommern: <strong>Dramburg</strong> <strong>–</strong> <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong><br />

<strong>Sąsiedztwo</strong> <strong>na</strong> Pomorzu: <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong> - <strong>Dramburg</strong><br />

Polen und Deutsche laden wir zur Begegnung in und um <strong>Dramburg</strong> in Pommern, zum<br />

Austausch über Geschichte, Kultur und Landeskunde und zum Gespräch über kommu<strong>na</strong>le<br />

und regio<strong>na</strong>le Entwicklung und Politik. Wir wollen erfahren, wie deutsche und polnische<br />

Bürger Brücken bauen von der Vergangenheit in die Zukunft, zu partnerschaftlicher<br />

Zusamme<strong>na</strong>rbeit in Europa. Deutschen Teilnehmern bieten wir gemeinsame<br />

Anreise. Semi<strong>na</strong>rsprachen sind deutsch und polnisch.<br />

Zapraszamy Polaków i Niemców <strong>na</strong> spotkanie w Drawsku Pomorskim <strong>na</strong> Pomorzu oraz<br />

w jego okolicach, do wymiany poglądów <strong>na</strong> temat historii, kultury i geografii, jak i do<br />

rozmowy o rozwoju struktur komu<strong>na</strong>lnych i regio<strong>na</strong>lnych oraz o polityce. Chcemy się<br />

dowiedzieć, jak niemieccy i polscy obywatele budują pomosty pomiędzy przeszłością a<br />

przyszłością dla partnerskiej współpracy w Europie. Uczestnikom niemieckim oferujemy<br />

wspólny dojazd <strong>na</strong> konferencję. Językami wykładowymi są: język niemiecki i polski.<br />

Dr. Christian Pletzing Horst Schmidt<br />

<strong>Academia</strong> <strong>Baltica</strong> Henstedt-Ulzburg<br />

Vorbereitung und Leitung / Przygotowanie i kierownictwo<br />

Programm / Program<br />

Donnerstag, 20. April 2006 / Czwartek, dnia 20. kwietnia 2006 r.<br />

Anreise der Teilnehmer. Den deutschen Teilnehmern bieten wir eine gemeinsame Anreise<br />

per Bus ab Lübeck an. (s. Rückseite) / Przyjazd uczestników.<br />

Gemeinsames Abendessen / Wspól<strong>na</strong> kolacja<br />

Freitag, 21. April 2006 / Piątek, dnia 21. kwietnia 2006 r.<br />

9.00 Uhr Begrüßung und Einführung / Przywitanie i wprowadzenie do konferencji<br />

Horst Schmidt, Dr. Christian Pletzing<br />

9.20 Uhr Grußwort / Słowa powitania<br />

Kreistagspräsident/Przewodnicący Rady Powiatu Andrzej Wiśniewski<br />

9.40 Uhr Geschichte und Entwicklung des Kreises <strong>Dramburg</strong> bis 1945 /<br />

Historia i rozwój gminy <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong> do 1945 r.<br />

Horst Schmidt, Bürgervorsteher a.D., Henstedt-Ulzburg<br />

10.10 Uhr Pause / Przerwa<br />

10.25 Uhr Geschichte und Entwicklung des Kreises <strong>na</strong>ch 1945 bis zur Gegenwart /<br />

Historia i rozwój gminy po roku 1945 aż do czasów współczesnych<br />

Prof. Dr. habil. Waldemar Łazuga, Poz<strong>na</strong>ń/Posen<br />

11.30 Uhr Aus Pommern <strong>na</strong>ch Schleswig-Holstein. Flucht und Vertreibung der<br />

Deutschen / Z Pomorza do Schleswiku- Holsztynu. Ucieczka i wypędzenia<br />

Niemców<br />

Margarethe Pohl, Klamp<br />

Aus Ostpolen <strong>na</strong>ch Pommern. Vertreibung und Umsiedlung der Polen /<br />

Z Kresów <strong>na</strong> Pomorze. Wypędzenia i przesiedlenia Polaków<br />

Zbigniew Czarnota, <strong>Drawsko</strong> Pom.


12.45 Uhr Mittagessen / Obiad<br />

14.30 Uhr Neues aus der Vergangenheit. Berichte der Lokalhistoriker aus dem<br />

Kreis <strong>Drawsko</strong> / Nowe z przeszłości. Sprawozdania lokalnych historyków<br />

z powiatu <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong><br />

Jerzy Lauersdorf, Wierzchowo/Virchow (angefragt / zapytany)<br />

15.30 Uhr Politik <strong>–</strong> Wirtschaft <strong>–</strong> Kultur. Die Kreise <strong>Drawsko</strong> und Segeberg<br />

Polityka - Gospodarka <strong>–</strong> Kultura. Powiaty <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong> i Segeberg<br />

Starost Stanisław Cybula, <strong>Drawsko</strong> Pom.<br />

Landrat Georg Gorrissen, Bad Segeberg<br />

17.30 Uhr Polen und die EU. Risiken <strong>–</strong> Chancen <strong>–</strong> Hoffnungen /<br />

Polska i Unia Europejska. Ryzyka - szanse - <strong>na</strong>dzieje<br />

Bogusław Liberadzki MdEP / poseł do Unii Europejskiej (angefragt/zapytany)<br />

19.00 Uhr Abendessen / kolacja<br />

Samstag, 22. April 2006 / Sobota, dnia 22. kwietnia 2006 r.<br />

9.00 Uhr Von der Patenschaft zur Partnerschaft <strong>–</strong> vom Kriegsende bis zur<br />

Gegenwart. Die Zusamme<strong>na</strong>rbeit zwischen Wierzchowo und Henstedt-<br />

Ulzburg / Od patro<strong>na</strong>tu do partnerstwa - od końca wojny do czasów<br />

współczesnych. Współpraca pomiędzy Wierzchowem i Henstedt-Ulzburg<br />

Bürgermeister / Wójt Volker Dornquast, Henstedt-Ulzburg<br />

Bürgermeister / Wójt Jan Szewczyk, Wierzchowo<br />

10.30 Uhr Pause / Przerwa<br />

11.00 Uhr Vom Eisernen Vorhang zur gemeinsamen NATO-Mitgliedschaft.<br />

Polnisches und deutsches Militär im Kreis <strong>Drawsko</strong> / Od "Zelaznej<br />

Kurtyny" do wspólnej przy<strong>na</strong>leżności do NATO. Polskie i niemieckie<br />

wojska w gminie <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong><br />

Generalleut<strong>na</strong>nt Egon Ramms, Szczecin/Stettin<br />

12.30 Uhr Mittagessen / Obiad<br />

14.00 Uhr Exkursion durch den Kreis <strong>Drawsko</strong> (Leitung: Starost Stanisław Cybula)<br />

Wycieczka po powiecie <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong><br />

(Kierownictwo: Starosta Stanisław Cybula)<br />

19.00 Uhr Abendessen / Kolacja<br />

Sonntag, 23. April 2006 / Niedziela, dnia 23. kwietnia 2006 r.<br />

9.00 Uhr Mit jungen Menschen in eine friedliche Zukunft? Jugendliche und junge<br />

Erwachsene aus Polen und Deutschland berichten von ihren Erfahrungen<br />

Z młodymi ludźmi do pokojowej przyszłości ? Młodzież i młodzi dorośli z<br />

Polski i Niemiec opowiadają swoich doświadczeniach<br />

Jugendliche aus den Kreisen <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong> und dem Kreis Segeberg /<br />

Młodzież z powiatu <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong> i powiatu Segeberg<br />

10.30 Uhr Schlussgespräch / Rozmowa końcowa<br />

11.00 Uhr Ökumenischer Gottesdienst in Cieszyno/Teschendorf /<br />

Nabożeństwo ekumeniczne w Cieszynie<br />

12.30 Uhr Mittagessen, anschl. Abreise / Obiad i wyjazd uczestników<br />

Die <strong>Academia</strong> <strong>Baltica</strong> / Akademia Bałtycka<br />

Concordia domi foris pax - Eintracht im Innern und Friede im Äußern: Der Mahnung verpflichtet,<br />

mit der das Holstentor die Gäste Lübecks grüßt, leistet die <strong>Academia</strong> <strong>Baltica</strong> im Netzwerk der Völker<br />

und Staaten Mitteleuropas und des Ostseeraumes ihren Beitrag zu europäischem Mitei<strong>na</strong>nder. Die<br />

Dy<strong>na</strong>mik des Ostseeraumes öffnet Europa neue Chancen. Mit ihrem Programm „Baltic Transfer“<br />

vermittelt die <strong>Academia</strong> <strong>Baltica</strong> den Menschen im Norden Deutschlands Wissen und Erfahrung der<br />

nordischen Staaten und der neuen Mitglieder der Europäischen Union.<br />

Concordia domi foris pax - Zgoda w kraju, pokój poza granicami. Zobowiąza<strong>na</strong> tej przestrodze, którą<br />

brama Holstentor wita gości w Lubece, przyczynia się Akademia Bałtycka w gronie <strong>na</strong>rodów i państw<br />

Europy Srodkowej i regionu Morza Bałtyckiego do europejskiego partnerstwa. Dy<strong>na</strong>mika regionu<br />

Morza Bałtyckiego otwiera przed Europą nową szansę. Swoim programem "Baltic Transfer"<br />

Akademia Bałtycka przekazuje ludziom w północnych Niemczech wiedzę i doświadczenia państw<br />

nordyckich oraz nowych członków Unii Europejskiej.<br />

Tagungsort, Anreise / Miejsce konferencji, przyjazd<br />

Ort des Semi<strong>na</strong>rs ist der Ośrodek Wczasowy Legnica <strong>–</strong> Pałac, Cieszyno 34, 78-520 Złocieniec<br />

nördlich von Złocieniec/Falkenburg, wo die Semi<strong>na</strong>rteilnehmer auch wohnen. Den deutschen<br />

Teilnehmern bieten wir eine gemeinsame An- und Abreise per Bus ab/<strong>na</strong>ch Lübeck mit einem<br />

zusätzlichen Halt in Ber<strong>na</strong>u bei Berlin an. Abfahrt in Lübeck, Haltestelle Beim Retteich (gegenüber<br />

Hbf.) 9.30 Uhr.<br />

Miejscem semi<strong>na</strong>rium jest Ośrodek Wczasowy Legnica - Pałac, Cieszyno 34, 78-520 Złocieniec <strong>na</strong><br />

północ od Złocieńca, gdzie uczestnicy semi<strong>na</strong>rium również mieszkają. Niemieckim uczestnikom<br />

proponujemy wspólny przyjazd i wyjazd autobusem z Lubeki przez Berlin z dodatkowym przystankiem<br />

w Ber<strong>na</strong>u koło Berli<strong>na</strong>, Haltestelle/przystanek Am Reetteich (<strong>na</strong>przeciwko dworca Hbf.) o godz. 9.30.<br />

Teil<strong>na</strong>hme / Uczestnictwo<br />

Die Gebühr für die Teil<strong>na</strong>hme beträgt 120,-- €, für Schüler, Studenten (bis 30 Jahre) und Arbeitslose<br />

60,-- €. Im Preis enthalten sind die Kosten für die Anreise per Bus, Unterkunft und Verpflegung<br />

sowie das Programm. Die Gebühr für polnische Teilnehmer beträgt 130,-- zł einschl. Über<strong>na</strong>chtung<br />

und Verpflegung (65,-- zł für Schüler und Studenten sowie Teilnehmer mit Verpflegung ohne<br />

Über<strong>na</strong>chtung). Tagesgäste ohne Über<strong>na</strong>chtung und Verpflegung zahlen keine Gebühr.<br />

Anmeldeschluss ist der 11. April 2006. Die Bestätigung erhalten Sie zusammen mit weiteren<br />

Informationen zur Anreise und Unterbringung. Mit der Bestätigung erbitten wir die Überweisung<br />

Ihres Beitrags. Erfolgt eine Abmeldung später als vier Tage vor Beginn der Tagung oder<br />

erscheint der Teilnehmer nicht, müssen wir dem Teilnehmer den Tagungsbeitrag berechnen.<br />

Eine Förderung durch das Bundesinnenministerium ist beantragt. Unsere Tagungsnummer ist 5-06.<br />

Opłata dla polskich uczestników wynosi 130,-- zł włącznie z noclegiem i wyżywieniem (65,-- zł dla<br />

uczniów i studentów oraz dla uczestników z wyżywieniem ale bez noclegu). Goście konferencji, którzy<br />

nie korzystają z wyżywienia i noclegu nie uiszczają żadnych opłat. Termin przyjmowania zgłoszeń<br />

upływa z dniem 11. kwietnia 2006 r. Potwierdzenie uczestnictwa otrzymają państwo wraz z<br />

dodatkowymi informacjami dotyczącymi przyjazdu i zakwaterowania. W przypadku rezyg<strong>na</strong>cji z<br />

uczestnictwa w terminie późniejszym niż cztery dni przed rozpoczęciem konferencji albo gdy<br />

uczestnik nie przybędzie <strong>na</strong> konferencję, musimy niestety policzyć opłatę za uczestnictwo.<br />

Konferencja ta jest fi<strong>na</strong>nsowa<strong>na</strong> przez Niemieckie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Numer<br />

konferencji: 5-06.<br />

Titelillustration: Wappen des Kreises <strong>Drawsko</strong> <strong>Pomorskie</strong>.<br />

Ilustracja tytułowa: Herb powiatu Drawskiego<br />

<strong>Academia</strong> <strong>Baltica</strong><br />

Hoghehus, Koberg 2, D-23552 Lübeck<br />

Telefon: +49(0)451-39694-0, Telefax: +49(0)451-39694-25<br />

E-mail: office@academiabaltica.de , Internet: www.academiabaltica.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!