Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[9-24] An Soma 1a pra somÀso adhanviÍuÏ pavamÀnÀsa indavaÏ 1c ÌrÁÉÀnÀ apsu mÃÈjata 2a abhi gÀvo adhanviÍur Àpo na pravatÀ yatÁÏ 2c punÀnÀ indram ÀÌata 3a pra pavamÀna dhanvasi somendrÀya pÀtave 3c nÃbhir yato vi nÁyase 4a tvaÎ soma nÃmÀdanaÏ pavasva carÍaÉÁsahe 4c sasnir yo anumÀdyaÏ 5a indo yad adribhiÏ sutaÏ pavitram paridhÀvasi 5c aram indrasya dhÀmne 6a pavasva vÃtrahantamokthebhir anumÀdyaÏ 6c ÌuciÏ pÀvako adbhutaÏ 7a ÌuciÏ pÀvaka ucyate somaÏ sutasya madhvaÏ 7c devÀvÁr aghaÌaÎsahÀ 1. Die Somasäfte sind sich läuternd hervorgeströmt, mit Milch gemischt werden sie im Wasser gereinigt. 2. Die Milchkühe sind herzugelaufen wie die stromwärts gehenden Gewässer. Sich läuternd sind sie zu Indra gelangt. 3. Du strömst hervor, dich läuternd, o Soma, für Indra zum Trunke von den Herren gelenkt wirst du auf die Seihe abgeleitet. 4. Läutere du dich, Männer berauschend, o Soma, für den Völkerbezwinger, der als der Gewinner zu bejubeln ist! 5. O Saft, wenn du mit Steinen ausgepreßt die Seihe umkreisest, so bist du genügend für Indra´s Eigenart. 6. Läutere dich, du Erzfeindetöter, von Lobliedern bejubelt, rein, lauter, unbegreiflich! 7. Rein, lauter heißt der Somasaft der ausgepreßten Süßigkeit, göttereinladend, die Übelredner erschlagend.
[9-25] An Soma 1a pavasva dakÍasÀdhano devebhyaÏ pÁtaye hare 1c marudbhyo vÀyave madaÏ 2a pavamÀna dhiyÀ hito 'bhi yoniÎ kanikradat 2c dharmaÉÀ vÀyum À viÌa 3a saÎ devaiÏ Ìobhate vÃÍÀ kavir yonÀv adhi priyaÏ 3c vÃtrahÀ devavÁtamaÏ 4a viÌvÀ rÂpÀÉy ÀviÌan punÀno yÀti haryataÏ 4c yatrÀmÃtÀsa Àsate 5a aruÍo janayan giraÏ somaÏ pavata ÀyuÍak 5c indraÎ gachan kavikratuÏ 6a À pavasva madintama pavitraÎ dhÀrayÀ kave 6c arkasya yonim Àsadam 1. Läutere dich als Kraftwirker für die Götter zum Trunke, du Goldgelber, für die Marut, für Vayu als Rauschtrank! 2. O Pavamana, mit Kunst in Gang gebracht, auf deine Wiege losbrüllend, geh nach deiner Bestimmung in Vayu ein! 3. Mit den Göttern macht sich der Bulle um die Wette schön, der liebe Seher in seiner Wiege, der Vritratöter, der die Götter am meisten einlädt. 4. Alle Formen annehmend, sich läuternd geht der Begehrenswerte dorthin, wo die Unsterblichen sitzen. 5. Der rote Soma läutert sich, indem er Loblieder hervorruft, den Ayu´s gesellt, zu Indra gehend mit Sehersinn. 6. Läutere dich, du Berauschendster, im Strom auf die Seihe fließend, o Seher, um dich in den Schoß des Preisliedes zu setzen!
- Seite 919 und 920: [8-86] An die Asvin 1a ubhÀ hi das
- Seite 921 und 922: [8-88] An Indra 1a taÎ vo dasmam
- Seite 923 und 924: [8-90] An Indra 1a À no viÌvÀsu
- Seite 925 und 926: [8-92] An Indra 1a pÀntam À vo an
- Seite 927 und 928: 27. Auch von ferne sollen dich, du
- Seite 929 und 930: 29c yad indra mÃËayÀsi naÏ 30a
- Seite 931 und 932: [8-94] An die Marut 1a gaur dhayati
- Seite 933 und 934: [8-96] An Indra 1a asmÀ uÍÀsa À
- Seite 935 und 936: [8-97] An Indra 1a yÀ indra bhuja
- Seite 937 und 938: [8-98] An Indra 1a indrÀya sÀma g
- Seite 939 und 940: [8-100] An Indra und die Vak 1a aya
- Seite 941 und 942: [8-101] An verschiedene Götter 1a
- Seite 943 und 944: [8-102] An Agni 1a tvam agne bÃhad
- Seite 945 und 946: [8-103] An Agni 1a adarÌi gÀtuvit
- Seite 947 und 948: [9-1] An Soma 1a svÀdiÍÊhayÀ ma
- Seite 949 und 950: [9-3] An Soma 1a eÍa devo amartya
- Seite 951 und 952: [9-5] Aprilied 1a samiddho viÌvata
- Seite 953 und 954: [9-7] An Soma 1a asÃgram indavaÏ
- Seite 955 und 956: [9-9] An Soma 1a pari priyÀ divaÏ
- Seite 957 und 958: [9-11] An Soma 1a upÀsmai gÀyatÀ
- Seite 959 und 960: [9-13] An Soma 1a somaÏ punÀno ar
- Seite 961 und 962: [9-15] An Soma 1a eÍa dhiyÀ yÀty
- Seite 963 und 964: [9-17] An Soma 1a pra nimneneva sin
- Seite 965 und 966: [9-19] An Soma 1a yat soma citram u
- Seite 967 und 968: [9-21] An Soma 1a ete dhÀvantÁnda
- Seite 969: [9-23] An Soma 1a somÀ asÃgram À
- Seite 973 und 974: [9-27] An Soma 1a eÍa kavir abhiÍ
- Seite 975 und 976: [9-29] An Soma 1a prÀsya dhÀrÀ a
- Seite 977 und 978: [9-31] An Soma 1a pra somÀsaÏ sv
- Seite 979 und 980: [9-33] An Soma 1a pra somÀso vipa
- Seite 981 und 982: [9-35] An Soma 1a À naÏ pavasva d
- Seite 983 und 984: [9-37] An Soma 1a sa sutaÏ pÁtaye
- Seite 985 und 986: [9-39] An Soma 1a ÀÌur arÍa bÃh
- Seite 987 und 988: [9-41] An Soma 1a pra ye gÀvo na b
- Seite 989 und 990: [9-43] An Soma 1a yo atya iva mÃjy
- Seite 991 und 992: [9-45] An Soma 1a sa pavasva madÀy
- Seite 993 und 994: [9-47] An Soma 1a ayÀ somaÏ sukÃ
- Seite 995 und 996: [9-49] An Soma 1a pavasva vÃÍÊim
- Seite 997 und 998: [9-51] An Soma 1a adhvaryo adribhi
- Seite 999 und 1000: [9-53] An Soma 1a ut te ÌuÍmÀso
- Seite 1001 und 1002: [9-55] An Soma 1a yavaÎ-yavaÎ no
- Seite 1003 und 1004: [9-57] An Soma 1a pra te dhÀrÀ as
- Seite 1005 und 1006: [9-59] An Soma 1a pavasva gojid aÌ
- Seite 1007 und 1008: [9-61] An Soma 1a ayÀ vÁtÁ pari
- Seite 1010 und 1011: [9-62] An Soma 1a ete asÃgram inda
- Seite 1012 und 1013: 29. Für Indra läutert den Saft, d
- Seite 1014 und 1015: 29c dyumantaÎ ÌuÍmam uttamam 30a
- Seite 1016: 29c sÁdanto vanuÍo yathÀ 30a Ãd
- Seite 1019: 29c pÀntam À puruspÃham 30a À r
[9-24] An Soma<br />
1a pra somÀso adhanviÍuÏ pavamÀnÀsa <strong>in</strong>davaÏ<br />
1c ÌrÁÉÀnÀ apsu mÃÈjata<br />
2a abhi gÀvo adhanviÍur Àpo na pravatÀ yatÁÏ<br />
2c punÀnÀ <strong>in</strong>dram ÀÌata<br />
3a pra pavamÀna dhanvasi somendrÀya pÀtave<br />
3c nÃbhir yato vi nÁyase<br />
4a tvaÎ soma nÃmÀdanaÏ pavasva carÍaÉÁsahe<br />
4c sasnir yo anumÀdyaÏ<br />
5a <strong>in</strong>do yad adribhiÏ sutaÏ pavitram paridhÀvasi<br />
5c aram <strong>in</strong>drasya dhÀmne<br />
6a pavasva vÃtrahantamokthebhir anumÀdyaÏ<br />
6c ÌuciÏ pÀvako adbhutaÏ<br />
7a ÌuciÏ pÀvaka ucyate somaÏ sutasya madhvaÏ<br />
7c devÀvÁr aghaÌaÎsahÀ<br />
1. Die Somasäfte s<strong>in</strong>d sich läuternd hervorgeströmt, mit Milch gemischt werden sie im Wasser<br />
gere<strong>in</strong>igt.<br />
2. Die Milchkühe s<strong>in</strong>d herzugelaufen wie die stromwärts gehenden Gewässer. Sich läuternd<br />
s<strong>in</strong>d sie zu Indra gelangt.<br />
3. Du strömst hervor, dich läuternd, o Soma, für Indra zum Trunke von den Herren gelenkt<br />
wirst du auf die Seihe abgeleitet.<br />
4. Läutere du dich, Männer berauschend, o Soma, für den Völkerbezw<strong>in</strong>ger, der als der<br />
Gew<strong>in</strong>ner zu bejubeln ist!<br />
5. O Saft, wenn du mit Ste<strong>in</strong>en ausgepreßt die Seihe umkreisest, so bist du genügend für Indra´s<br />
Eigenart.<br />
6. Läutere dich, du Erzfe<strong>in</strong>detöter, von Lobliedern bejubelt, re<strong>in</strong>, lauter, unbegreiflich!<br />
7. Re<strong>in</strong>, lauter heißt der Somasaft der ausgepreßten Süßigkeit, göttere<strong>in</strong>ladend, die Übelredner<br />
erschlagend.