Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
14. Mich sollen die vier laufschnellen Renner des Mächtigsten am schönen Wagen zum Mahle fahren wie die Vögel den Tugrasohn. 15. Die Wahrheit versichere ich dir, du großer Strom Parusni: nicht gibt es einen Sterblichen, der mehr Rosse schenkt als der Mächtigste, ihr Gewässer.
[8-75] An Agni 1a yukÍvÀ hi devahÂtamÀÙ aÌvÀÙ agne rathÁr iva 1c ni hotÀ pÂrvyaÏ sadaÏ 2a uta no deva devÀÙ achÀ voco viduÍÊaraÏ 2c Ìrad viÌvÀ vÀryÀ kÃdhi 3a tvaÎ ha yad yaviÍÊhya sahasaÏ sÂnav Àhuta 3c ÃtÀvÀ yajÈiyo bhuvaÏ 4a ayam agniÏ sahasriÉo vÀjasya Ìatinas patiÏ 4c mÂrdhÀ kavÁ rayÁÉÀm 5a taÎ nemim Ãbhavo yathÀ namasva sahÂtibhiÏ 5c nedÁyo yajÈam aÇgiraÏ 6a tasmai nÂnam abhidyave vÀcÀ virÂpa nityayÀ 6c vÃÍÉe codasva suÍÊutim 7a kam u Ívid asya senayÀgner apÀkacakÍasaÏ 7c paÉiÎ goÍu starÀmahe 8a mÀ no devÀnÀÎ viÌaÏ prasnÀtÁr ivosrÀÏ 8c kÃÌaÎ na hÀsur aghnyÀÏ 9a mÀ naÏ samasya dÂËhyaÏ paridveÍaso aÎhatiÏ 9c Ârmir na nÀvam À vadhÁt 10a namas te agna ojase gÃÉanti deva kÃÍÊayaÏ 10c amair amitram ardaya 11a kuvit su no gaviÍÊaye 'gne saÎveÍiÍo rayim 11c urukÃd uru Éas kÃdhi 12a mÀ no asmin mahÀdhane parÀ varg bhÀrabhÃd yathÀ 12c saÎvargaÎ saÎ rayiÎ jaya 13a anyam asmad bhiyÀ iyam agne siÍaktu duchunÀ 13c vardhÀ no amavac chavaÏ 14a yasyÀjuÍan namasvinaÏ ÌamÁm adurmakhasya vÀ 14c taÎ ghed agnir vÃdhÀvati 15a parasyÀ adhi saÎvato 'varÀÙ abhy À tara 15c yatrÀham asmi tÀÙ ava 16a vidmÀ hi te purÀ vayam agne pitur yathÀvasaÏ 16c adhÀ te sumnam Ámahe 1. So schirr denn wie der Wagenlenker deine Rosse an, die die Götter am besten laden, Agni! Nimm als der Hotri zuerst Platz! 2. Und lade, o Gott, die Götter zu uns als der Kundigere! Sichere uns alle begehrenswerten Güter zu! 3. Da ja du, jüngster Sohn der Kraft, mit Schmalz Begossener, der wahrhaftige Opferwürdige wardst. 4. Dieser Agni ist Herr über tausendfältigen, hundertfältigen Gewinn; der Weise ist das Haupt der Reichtümer. 5. Ihn beuge näher heran zum Opfer wie die Ribhu´s den Radkranz biegen, durch gemeinsame Anrufungen, o Angiraside! 6. Beeile jetzt, o Virupa, das Loblied auf diesen himmlischen Bullen durch eigene Rede! 7. Welchen Pani werden wir denn mit dem Flammenheere dieses Agni, der im Rücken Augen hat, zu Fall bringen im Kampf um die Kühe? 8. Nicht sollten uns die Clane der Götter im Stich lassen wie die badenden Kühe ihr Kalb, wie die Kühe ein schwächliches Kalb. 9. Nicht soll uns von irgend einem übelgesinnten Feinde Ungemach treffen wie die Welle das Schiff. 10. Deiner Stärke, o Gott Agni, sprechen die Völker eine Huldigung aus; mit deinen Angriffen erdrücke die Feinde! 11. Gewiß wirst du, Agni, unserem Wunsch nach Kühen baß Reichtum gewähren. Du Bahnmacher, mach uns freie Bahn! 12. Laß uns in diesem großen Kampf nicht fallen wie der Lastträger seine Last. Alles einstreichend gewinne Reichtum!
- Seite 855 und 856: 29c dhÀsiÎ hinvanty attave 30a te
- Seite 857 und 858: [8-44] An Agni 1a samidhÀgniÎ duv
- Seite 859 und 860: [8-45] An Indra 1a À ghÀ ye agnim
- Seite 861 und 862: 17. Und wir rufen dich, der du nich
- Seite 863 und 864: 29c aÌvÀnÀm in na vÃÍÉÀm 30a
- Seite 865 und 866: [8-47] An die Aditya´s 1a mahi vo
- Seite 867 und 868: [8-48] An Soma 1a svÀdor abhakÍi
- Seite 869 und 870: [8-49] An Indra 1a abhi pra vaÏ su
- Seite 871 und 872: [8-51] An Indra 1a yathÀ manau sÀ
- Seite 873 und 874: [8-53] An Indra 1a upamaÎ tvÀ mag
- Seite 875 und 876: [8-55] Danksagung 1a bhÂrÁd indra
- Seite 877 und 878: [8-57] An die Asvin 1a yuvaÎ devÀ
- Seite 879 und 880: [8-59] An Indra und Varuna 1a imÀn
- Seite 881 und 882: 7. Wie du, Agni, auch das großgewo
- Seite 883 und 884: 9. Wenn einer, unberedt oder beredt
- Seite 885 und 886: 10. Sie haben deine neugeborene Kra
- Seite 887 und 888: [8-64] An Indra 1a ut tvÀ mandantu
- Seite 889 und 890: [8-66] An Indra 1a tarobhir vo vida
- Seite 891 und 892: [8-67] An die Aditya´s 1a tyÀn nu
- Seite 893 und 894: [8-68] An Indra 1a À tvÀ rathaÎ
- Seite 895 und 896: [8-69] An Indra 1a pra-pra vas tri
- Seite 897 und 898: [8-70] An Indra 1a yo rÀjÀ carÍa
- Seite 899 und 900: [8-71] An Agni 1a tvaÎ no agne mah
- Seite 901 und 902: [8-72] An Agni oder Lob der Opfersp
- Seite 903 und 904: [8-73] An die Asvin 1a ud ÁrÀthÀ
- Seite 905: [8-74] An Agni 1a viÌo-viÌo vo at
- Seite 909 und 910: [8-76] An Indra 1a imaÎ nu mÀyina
- Seite 911 und 912: [8-78] An Indra 1a puroËÀÌaÎ no
- Seite 913 und 914: [8-80] An Indra 1a nahy anyam baË
- Seite 915 und 916: [8-82] An Indra 1a À pra drava par
- Seite 917 und 918: [8-84] An Agni 1a preÍÊhaÎ vo at
- Seite 919 und 920: [8-86] An die Asvin 1a ubhÀ hi das
- Seite 921 und 922: [8-88] An Indra 1a taÎ vo dasmam
- Seite 923 und 924: [8-90] An Indra 1a À no viÌvÀsu
- Seite 925 und 926: [8-92] An Indra 1a pÀntam À vo an
- Seite 927 und 928: 27. Auch von ferne sollen dich, du
- Seite 929 und 930: 29c yad indra mÃËayÀsi naÏ 30a
- Seite 931 und 932: [8-94] An die Marut 1a gaur dhayati
- Seite 933 und 934: [8-96] An Indra 1a asmÀ uÍÀsa À
- Seite 935 und 936: [8-97] An Indra 1a yÀ indra bhuja
- Seite 937 und 938: [8-98] An Indra 1a indrÀya sÀma g
- Seite 939 und 940: [8-100] An Indra und die Vak 1a aya
- Seite 941 und 942: [8-101] An verschiedene Götter 1a
- Seite 943 und 944: [8-102] An Agni 1a tvam agne bÃhad
- Seite 945 und 946: [8-103] An Agni 1a adarÌi gÀtuvit
- Seite 947 und 948: [9-1] An Soma 1a svÀdiÍÊhayÀ ma
- Seite 949 und 950: [9-3] An Soma 1a eÍa devo amartya
- Seite 951 und 952: [9-5] Aprilied 1a samiddho viÌvata
- Seite 953 und 954: [9-7] An Soma 1a asÃgram indavaÏ
- Seite 955 und 956: [9-9] An Soma 1a pari priyÀ divaÏ
[8-75] An Agni<br />
1a yukÍvÀ hi devahÂtamÀÙ aÌvÀÙ agne rathÁr iva<br />
1c ni hotÀ pÂrvyaÏ sadaÏ<br />
2a uta no deva devÀÙ achÀ voco viduÍÊaraÏ<br />
2c Ìrad viÌvÀ vÀryÀ kÃdhi<br />
3a tvaÎ ha yad yaviÍÊhya sahasaÏ sÂnav Àhuta<br />
3c ÃtÀvÀ yajÈiyo bhuvaÏ<br />
4a ayam agniÏ sahasriÉo vÀjasya Ìat<strong>in</strong>as patiÏ<br />
4c mÂrdhÀ kavÁ rayÁÉÀm<br />
5a taÎ nemim Ãbhavo yathÀ namasva sahÂtibhiÏ<br />
5c nedÁyo yajÈam aÇgiraÏ<br />
6a tasmai nÂnam abhidyave vÀcÀ virÂpa nityayÀ<br />
6c vÃÍÉe codasva suÍÊutim<br />
7a kam u Ívid asya senayÀgner apÀkacakÍasaÏ<br />
7c paÉiÎ goÍu starÀmahe<br />
8a mÀ no devÀnÀÎ viÌaÏ prasnÀtÁr ivosrÀÏ<br />
8c kÃÌaÎ na hÀsur aghnyÀÏ<br />
9a mÀ naÏ samasya dÂËhyaÏ paridveÍaso aÎhatiÏ<br />
9c Ârmir na nÀvam À vadhÁt<br />
10a namas te agna ojase gÃÉanti deva kÃÍÊayaÏ<br />
10c amair amitram ardaya<br />
11a kuvit su no gaviÍÊaye 'gne saÎveÍiÍo rayim<br />
11c urukÃd uru Éas kÃdhi<br />
12a mÀ no asm<strong>in</strong> mahÀdhane parÀ varg bhÀrabhÃd yathÀ<br />
12c saÎvargaÎ saÎ rayiÎ jaya<br />
13a anyam asmad bhiyÀ iyam agne siÍaktu duchunÀ<br />
13c vardhÀ no amavac chavaÏ<br />
14a yasyÀjuÍan namasv<strong>in</strong>aÏ ÌamÁm adurmakhasya vÀ<br />
14c taÎ ghed agnir vÃdhÀvati<br />
15a parasyÀ adhi saÎvato 'varÀÙ abhy À tara<br />
15c yatrÀham asmi tÀÙ ava<br />
16a vidmÀ hi te purÀ vayam agne pitur yathÀvasaÏ<br />
16c adhÀ te sumnam Ámahe<br />
1. So schirr denn wie der Wagenlenker de<strong>in</strong>e Rosse an, die die Götter am besten laden, Agni!<br />
Nimm als der Hotri zuerst Platz!<br />
2. Und lade, o Gott, die Götter zu uns als der K<strong>und</strong>igere! Sichere uns alle begehrenswerten<br />
Güter zu!<br />
3. Da ja du, jüngster Sohn der Kraft, mit Schmalz Begossener, der wahrhaftige Opferwürdige<br />
wardst.<br />
4. Dieser Agni ist Herr über tausendfältigen, h<strong>und</strong>ertfältigen Gew<strong>in</strong>n; der Weise ist das Haupt<br />
der Reichtümer.<br />
5. Ihn beuge näher heran zum Opfer wie die Ribhu´s den Radkranz biegen, durch geme<strong>in</strong>same<br />
Anrufungen, o Angiraside!<br />
6. Beeile jetzt, o Virupa, das Loblied auf diesen himmlischen Bullen durch eigene Rede!<br />
7. Welchen Pani werden wir denn mit dem Flammenheere dieses Agni, der im Rücken Augen<br />
hat, zu Fall br<strong>in</strong>gen im Kampf um die Kühe?<br />
8. Nicht sollten uns die Clane der Götter im Stich lassen wie die badenden Kühe ihr Kalb, wie<br />
die Kühe e<strong>in</strong> schwächliches Kalb.<br />
9. Nicht soll uns von irgend e<strong>in</strong>em übelges<strong>in</strong>nten Fe<strong>in</strong>de Ungemach treffen wie die Welle das<br />
Schiff.<br />
10. De<strong>in</strong>er Stärke, o Gott Agni, sprechen die Völker e<strong>in</strong>e Huldigung aus; mit de<strong>in</strong>en Angriffen<br />
erdrücke die Fe<strong>in</strong>de!<br />
11. Gewiß wirst du, Agni, unserem Wunsch nach Kühen baß Reichtum gewähren. Du<br />
Bahnmacher, mach uns freie Bahn!<br />
12. Laß uns <strong>in</strong> diesem großen Kampf nicht fallen wie der Lastträger se<strong>in</strong>e Last. Alles<br />
e<strong>in</strong>streichend gew<strong>in</strong>ne Reichtum!