Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
13. Agni soll uns in Freundschaft Speisegenüsse geben, der über die Kostbarkeiten gebeut. Den Agni bitten wir immer wieder um leiblichen Samen, ihn, den Gütigen, den Schützer der Person. 14. Den Agni rufe zum Beistand mit Gesangesversen, den Scharfflammigen, den Agni um Reichtum, o Purumilha, den berühmten rufen die Männer, den Agni für Suditi um Schutz. 15. Den Agni loben wir, daß er die Feindschaft von uns fernhalte, den Agni, daß er uns Glück und Segen gebe. In allen Niederlassungen soll er wie ein Gönner anzurufen sein, der Erheller der Morgenstrahlen.
[8-72] An Agni oder Lob der Opferspenden 1a haviÍ kÃÉudhvam À gamad adhvaryur vanate punaÏ 1c vidvÀÙ asya praÌÀsanam 2a ni tigmam abhy aÎÌuÎ sÁdad dhotÀ manÀv adhi 2c juÍÀÉo asya sakhyam 3a antar ichanti taÎ jane rudram paro manÁÍayÀ 3c gÃbhÉanti jihvayÀ sasam 4a jÀmy atÁtape dhanur vayodhÀ aruhad vanam 4c dÃÍadaÎ jihvayÀvadhÁt 5a caran vatso ruÌann iha nidÀtÀraÎ na vindate 5c veti stotava ambyam 6a uto nv asya yan mahad aÌvÀvad yojanam bÃhad 6c dÀmÀ rathasya dadÃÌe 7a duhanti saptaikÀm upa dvÀ paÈca sÃjataÏ 7c tÁrthe sindhor adhi svare 8a À daÌabhir vivasvata indraÏ koÌam acucyavÁt 8c khedayÀ trivÃtÀ divaÏ 9a pari tridhÀtur adhvaraÎ jÂrÉir eti navÁyasÁ 9c madhvÀ hotÀro aÈjate 10a siÈcanti namasÀvatam uccÀcakram parijmÀnam 10c nÁcÁnabÀram akÍitam 11a abhyÀram id adrayo niÍiktam puÍkare madhu 11c avatasya visarjane 12a gÀva upÀvatÀvatam mahÁ yajÈasya rapsudÀ 12c ubhÀ karÉÀ hiraÉyayÀ 13a À sute siÈcata ÌriyaÎ rodasyor abhiÌriyam 13c rasÀ dadhÁta vÃÍabham 14a te jÀnata svam okyaÎ saÎ vatsÀso na mÀtÃbhiÏ 14c mitho nasanta jÀmibhiÏ 15a upa srakveÍu bapsataÏ kÃÉvate dharuÉaÎ divi 15c indre agnÀ namaÏ svaÏ 16a adhukÍat pipyuÍÁm iÍam ÂrjaÎ saptapadÁm ariÏ 16c sÂryasya sapta raÌmibhiÏ 17a somasya mitrÀvaruÉoditÀ sÂra À dade 17c tad Àturasya bheÍajam 18a uto nv asya yat padaÎ haryatasya nidhÀnyam 18c pari dyÀÎ jihvayÀtanat 1. Bereitet die Opferspende! Er komme her! Der Adhvaryu verlangt wieder nach ihm, seine Anweisung kennend. 2. Der Hotri setzt sich nieder zu dem scharfen Somastengel, der schon unter Manu sich seiner Freundschaft erfreute. 3. Sie suchen ihn in der Fremde, den Rudra, der jenseits aller Vorstellung. Mit seiner Zunge halten sie die Nahrung fest. 4. Der väterliche Bogen ist erhitzt worden; der Kraftspender hat das Holz erstiegen; mit der Zunge hat er an den Mahlstein geschlagen. 5. Das weiße Kalb, das hier wandelt, findet keinen, der es anbindet; es verlangt seine Mutter zu preisen. 6. Und sobald sein großes, hohes Rossegespann, der Strang des Wagens sichtbar ward, 7. Melken die sieben Priester die eine Kuh, zwei Hände lassen die fünf Finger zu, am Ufer des Flusses unter Schall. 8. Mit den zehn Fingern des Vivasvat hat Indra den Eimer des Himmels aufgezogen mit dreifachem Druck. 9. Dreimal umwandelt die neueste Glut das Opfer, die Opferpriester salben sie mit Süßigkeit. 10. Sie gießen unter Verbeugung den Brunnen aus, dessen Rad oben ist, den wandelbaren, dessen Öffnung nach unten geht, den unversieglichen. 11. Die Steine sind zur Hand, eingegossen ist die Süßigkeit in die Schale des Löffels beim Ausgießen des Brunnens.
- Seite 849 und 850: 10. Du allein, Agni, schaltest für
- Seite 851 und 852: 10. Ihn machet durch Loblieder scha
- Seite 853 und 854: [8-42] An Varuna und die Asvin 1a a
- Seite 855 und 856: 29c dhÀsiÎ hinvanty attave 30a te
- Seite 857 und 858: [8-44] An Agni 1a samidhÀgniÎ duv
- Seite 859 und 860: [8-45] An Indra 1a À ghÀ ye agnim
- Seite 861 und 862: 17. Und wir rufen dich, der du nich
- Seite 863 und 864: 29c aÌvÀnÀm in na vÃÍÉÀm 30a
- Seite 865 und 866: [8-47] An die Aditya´s 1a mahi vo
- Seite 867 und 868: [8-48] An Soma 1a svÀdor abhakÍi
- Seite 869 und 870: [8-49] An Indra 1a abhi pra vaÏ su
- Seite 871 und 872: [8-51] An Indra 1a yathÀ manau sÀ
- Seite 873 und 874: [8-53] An Indra 1a upamaÎ tvÀ mag
- Seite 875 und 876: [8-55] Danksagung 1a bhÂrÁd indra
- Seite 877 und 878: [8-57] An die Asvin 1a yuvaÎ devÀ
- Seite 879 und 880: [8-59] An Indra und Varuna 1a imÀn
- Seite 881 und 882: 7. Wie du, Agni, auch das großgewo
- Seite 883 und 884: 9. Wenn einer, unberedt oder beredt
- Seite 885 und 886: 10. Sie haben deine neugeborene Kra
- Seite 887 und 888: [8-64] An Indra 1a ut tvÀ mandantu
- Seite 889 und 890: [8-66] An Indra 1a tarobhir vo vida
- Seite 891 und 892: [8-67] An die Aditya´s 1a tyÀn nu
- Seite 893 und 894: [8-68] An Indra 1a À tvÀ rathaÎ
- Seite 895 und 896: [8-69] An Indra 1a pra-pra vas tri
- Seite 897 und 898: [8-70] An Indra 1a yo rÀjÀ carÍa
- Seite 899: [8-71] An Agni 1a tvaÎ no agne mah
- Seite 903 und 904: [8-73] An die Asvin 1a ud ÁrÀthÀ
- Seite 905 und 906: [8-74] An Agni 1a viÌo-viÌo vo at
- Seite 907 und 908: [8-75] An Agni 1a yukÍvÀ hi devah
- Seite 909 und 910: [8-76] An Indra 1a imaÎ nu mÀyina
- Seite 911 und 912: [8-78] An Indra 1a puroËÀÌaÎ no
- Seite 913 und 914: [8-80] An Indra 1a nahy anyam baË
- Seite 915 und 916: [8-82] An Indra 1a À pra drava par
- Seite 917 und 918: [8-84] An Agni 1a preÍÊhaÎ vo at
- Seite 919 und 920: [8-86] An die Asvin 1a ubhÀ hi das
- Seite 921 und 922: [8-88] An Indra 1a taÎ vo dasmam
- Seite 923 und 924: [8-90] An Indra 1a À no viÌvÀsu
- Seite 925 und 926: [8-92] An Indra 1a pÀntam À vo an
- Seite 927 und 928: 27. Auch von ferne sollen dich, du
- Seite 929 und 930: 29c yad indra mÃËayÀsi naÏ 30a
- Seite 931 und 932: [8-94] An die Marut 1a gaur dhayati
- Seite 933 und 934: [8-96] An Indra 1a asmÀ uÍÀsa À
- Seite 935 und 936: [8-97] An Indra 1a yÀ indra bhuja
- Seite 937 und 938: [8-98] An Indra 1a indrÀya sÀma g
- Seite 939 und 940: [8-100] An Indra und die Vak 1a aya
- Seite 941 und 942: [8-101] An verschiedene Götter 1a
- Seite 943 und 944: [8-102] An Agni 1a tvam agne bÃhad
- Seite 945 und 946: [8-103] An Agni 1a adarÌi gÀtuvit
- Seite 947 und 948: [9-1] An Soma 1a svÀdiÍÊhayÀ ma
- Seite 949 und 950: [9-3] An Soma 1a eÍa devo amartya
[8-72] An Agni oder Lob der Opferspenden<br />
1a haviÍ kÃÉudhvam À gamad adhvaryur vanate punaÏ<br />
1c vidvÀÙ asya praÌÀsanam<br />
2a ni tigmam abhy aÎÌuÎ sÁdad dhotÀ manÀv adhi<br />
2c juÍÀÉo asya sakhyam<br />
3a antar ichanti taÎ jane rudram paro manÁÍayÀ<br />
3c gÃbhÉanti jihvayÀ sasam<br />
4a jÀmy atÁtape dhanur vayodhÀ aruhad vanam<br />
4c dÃÍadaÎ jihvayÀvadhÁt<br />
5a caran vatso ruÌann iha nidÀtÀraÎ na v<strong>in</strong>date<br />
5c veti stotava ambyam<br />
6a uto nv asya yan mahad aÌvÀvad yojanam bÃhad<br />
6c dÀmÀ rathasya dadÃÌe<br />
7a duhanti saptaikÀm upa dvÀ paÈca sÃjataÏ<br />
7c tÁrthe s<strong>in</strong>dhor adhi svare<br />
8a À daÌabhir vivasvata <strong>in</strong>draÏ koÌam acucyavÁt<br />
8c khedayÀ trivÃtÀ divaÏ<br />
9a pari tridhÀtur adhvaraÎ jÂrÉir eti navÁyasÁ<br />
9c madhvÀ hotÀro aÈjate<br />
10a siÈcanti namasÀvatam uccÀcakram parijmÀnam<br />
10c nÁcÁnabÀram akÍitam<br />
11a abhyÀram id adrayo niÍiktam puÍkare madhu<br />
11c avatasya visarjane<br />
12a gÀva upÀvatÀvatam mahÁ yajÈasya rapsudÀ<br />
12c ubhÀ karÉÀ hiraÉyayÀ<br />
13a À sute siÈcata ÌriyaÎ rodasyor abhiÌriyam<br />
13c rasÀ dadhÁta vÃÍabham<br />
14a te jÀnata svam okyaÎ saÎ vatsÀso na mÀtÃbhiÏ<br />
14c mitho nasanta jÀmibhiÏ<br />
15a upa srakveÍu bapsataÏ kÃÉvate dharuÉaÎ divi<br />
15c <strong>in</strong>dre agnÀ namaÏ svaÏ<br />
16a adhukÍat pipyuÍÁm iÍam ÂrjaÎ saptapadÁm ariÏ<br />
16c sÂryasya sapta raÌmibhiÏ<br />
17a somasya mitrÀvaruÉoditÀ sÂra À dade<br />
17c tad Àturasya bheÍajam<br />
18a uto nv asya yat padaÎ haryatasya nidhÀnyam<br />
18c pari dyÀÎ jihvayÀtanat<br />
1. Bereitet die Opferspende! Er komme her! Der Adhvaryu verlangt wieder nach ihm, se<strong>in</strong>e<br />
Anweisung kennend.<br />
2. Der Hotri setzt sich nieder zu dem scharfen Somastengel, der schon unter Manu sich se<strong>in</strong>er<br />
Fre<strong>und</strong>schaft erfreute.<br />
3. Sie suchen ihn <strong>in</strong> der Fremde, den Rudra, der jenseits aller Vorstellung. Mit se<strong>in</strong>er Zunge<br />
halten sie die Nahrung fest.<br />
4. Der väterliche Bogen ist erhitzt worden; der Kraftspender hat das Holz erstiegen; mit der<br />
Zunge hat er an den Mahlste<strong>in</strong> geschlagen.<br />
5. Das weiße Kalb, das hier wandelt, f<strong>in</strong>det ke<strong>in</strong>en, der es anb<strong>in</strong>det; es verlangt se<strong>in</strong>e Mutter zu<br />
preisen.<br />
6. Und sobald se<strong>in</strong> großes, hohes Rossegespann, der Strang des Wagens sichtbar ward,<br />
7. Melken die sieben Priester die e<strong>in</strong>e Kuh, zwei Hände lassen die fünf F<strong>in</strong>ger zu, am Ufer des<br />
Flusses unter Schall.<br />
8. Mit den zehn F<strong>in</strong>gern des Vivasvat hat Indra den Eimer des Himmels aufgezogen mit<br />
dreifachem Druck.<br />
9. Dreimal umwandelt die neueste Glut das Opfer, die Opferpriester salben sie mit Süßigkeit.<br />
10. Sie gießen unter Verbeugung den Brunnen aus, dessen Rad oben ist, den wandelbaren, dessen<br />
Öffnung nach unten geht, den unversieglichen.<br />
11. Die Ste<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>d zur Hand, e<strong>in</strong>gegossen ist die Süßigkeit <strong>in</strong> die Schale des Löffels beim<br />
Ausgießen des Brunnens.