Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[8-63] An Indra 1a sa pÂrvyo mahÀnÀÎ venaÏ kratubhir Ànaje 1c yasya dvÀrÀ manuÍ pitÀ deveÍu dhiya Ànaje 2a divo mÀnaÎ not sadan somapÃÍÊhÀso adrayaÏ 2c ukthÀ brahma ca ÌaÎsyÀ 3a sa vidvÀÙ aÇgirobhya indro gÀ avÃÉod apa 3c stuÍe tad asya pauÎsyam 4a sa pratnathÀ kavivÃdha indro vÀkasya vakÍaÉiÏ 4c Ìivo arkasya homany asmatrÀ gantv avase 5a Àd  nu te anu kratuÎ svÀhÀ varasya yajyavaÏ 5c ÌvÀtram arkÀ anÂÍatendra gotrasya dÀvane 6a indre viÌvÀni vÁryÀ kÃtÀni kartvÀni ca 6c yam arkÀ adhvaraÎ viduÏ 7a yat pÀÈcajanyayÀ viÌendre ghoÍÀ asÃkÍata 7c astÃÉÀd barhaÉÀ vipo 'ryo mÀnasya sa kÍayaÏ 8a iyam u te anuÍÊutiÌ cakÃÍe tÀni pauÎsyÀ 8c prÀvaÌ cakrasya vartanim 9a asya vÃÍÉo vyodana uru kramiÍÊa jÁvase 9c yavaÎ na paÌva À dade 10a tad dadhÀnÀ avasyavo yuÍmÀbhir dakÍapitaraÏ 10c syÀma marutvato vÃdhe 11a baË ÃtviyÀya dhÀmna ÃkvabhiÏ ÌÂra nonumaÏ 11c jeÍÀmendra tvayÀ yujÀ 12a asme rudrÀ mehanÀ parvatÀso vÃtrahatye bharahÂtau sajoÍÀÏ 12c yaÏ ÌaÎsate stuvate dhÀyi pajra indrajyeÍÊhÀ asmÀÙ avantu devÀÏ 1. Dieser allererste Seher wurde nach dem Sinn der Großen gesalbt, dessen Tore der Gedanken zu den Göttern schon Manu gesalbt hat. 2. Wie die Melodie des Himmels haben die Preßsteine, die den Soma auf dem Rücken tragen, eine Pause gemacht. Loblieder und Erbauungsworte sollen jetzt vorgetragen werden. 3. Dieser Indra hat kundig den Angiras die Rinder aufgedeckt. Zu Preisen ist diese Mannestat von dir. 4. Dieser Indra soll, wie früher die Dichter fördernd als Wortführer, freundlich bei der Darbringung des Preisliedes zu uns zum Beistand kommen. 5. Und nun mögen die Opfernden unter Svaharuf dem Absehen deines Wunsches entsprechen. Die Preislieder haben dir, Indra, den Drang eingeschrieen, die Rinderherde zu verschenken. 6. Bei Indra sind alle Heldentaten, die getanen und die zu tuenden, den die Preislieder als Gegenstand des Gottesdienstes kennen. 7. Als von dem zum Fünfvölkerbund gehörigen Stamme die Rufe zu Indra entsandt worden waren, da brachte durch seinen Eifer dieses Haus der Melodie die Reden des Nebenbuhlers zu Falle. 8. Dein ist dieses Lob; du hast diese Taten getan; du halfst dem Laufe des Rades weiter. 9. Er schritt weit aus nach dem Reisbrei, für diesen Bullen zum Leben. Er raffte ihn an sich wie Tiere die Gerste. 10. Indem wir schutzsuchend dieses Loblied darbringen, möchten wir durch euch Daksa zum Vater haben und dem Marutgebieter zur Erhebung dienen. 11. Wahrlich dem pünktlichen Geschlechte schreien wir durch die Sänger zu, o Held: Wir wollen mit dir im Bunde siegen, Indra! 12. Auf unserer Seite sind die Rudra´s bereitwillig, die Berge einträchtig in der Schlacht, bei dem Kampfruf. Mit Indra an der Spitze, der dem Lieder Vortragenden, dem Lobsingenden sich als treu bewährt hat, sollen uns die Götter beistehen!
[8-64] An Indra 1a ut tvÀ mandantu stomÀÏ kÃÉuÍva rÀdho adrivaÏ 1c ava brahmadviÍo jahi 2a padÀ paÉÁÙr arÀdhaso ni bÀdhasva mahÀÙ asi 2c nahi tvÀ kaÌ cana prati 3a tvam ÁÌiÍe sutÀnÀm indra tvam asutÀnÀm 3c tvaÎ rÀjÀ janÀnÀm 4a ehi prehi kÍayo divy ÀghoÍaÈ carÍaÉÁnÀm 4c obhe pÃÉÀsi rodasÁ 5a tyaÎ cit parvataÎ giriÎ ÌatavantaÎ sahasriÉam 5c vi stotÃbhyo rurojitha 6a vayam u tvÀ divÀ sute vayaÎ naktaÎ havÀmahe 6c asmÀkaÎ kÀmam À pÃÉa 7a kva sya vÃÍabho yuvÀ tuvigrÁvo anÀnataÏ 7c brahmÀ kas taÎ saparyati 8a kasya svit savanaÎ vÃÍÀ jujuÍvÀÙ ava gachati 8c indraÎ ka u svid À cake 9a kaÎ te dÀnÀ asakÍata vÃtrahan kaÎ suvÁryÀ 9c ukthe ka u svid antamaÏ 10a ayaÎ te mÀnuÍe jane somaÏ pÂruÍu sÂyate 10c tasyehi pra dravÀ piba 11a ayaÎ te ÌaryaÉÀvati suÍomÀyÀm adhi priyaÏ 11c ÀrjÁkÁye madintamaÏ 12a tam adya rÀdhase mahe cÀrum madÀya ghÃÍvaye 12c ehÁm indra dravÀ piba 1. Dich sollen die Lobgesänge aufheitern; übe Freigebigkeit, Herr des Preßsteins, schlag die Feinde des Segenswortes nieder! 2. Stoß die Knicker, die Pani´s, die nichts schenken, mit dem Fuße nieder! Du bist der Große; gegen dich kommt keiner auf. 3. Du bist der Herr über die gepreßten, über die noch ungepreßten Tränke, Indra, du bist der König der Völker. 4. Wohlan, brich auf, der du im Himmel wohnst, auf die Völker horchend! Du füllst beide Welten aus. 5. Du hast sogar jenen Bergfels, der hundert, tausend Rinder barg, für die Sänger erbrochen. 6. Wir rufen dich am Tag, wir des Nachts bei Soma; erfülle unseren Wunsch! 7. Wo ist jener Bulle, der junge, starknackige, unbeugsame? Welcher Hohepriester ehrt ihn? 8. Zu wessen Somaspende kommt der Bulle gern herab? Und wer hat wohl nach Indra begehrt? 9. Wem werden deine Gaben zuteil, Vritratöter, wem deine Heldentaten? Und wer ist wohl bei dem Loblied der Vertrauteste? 10. Dieser Soma wird unter dem Menschenvolk bei den Puru´s für dich gepreßt. Trink davon, komm, beeile dich! 11. Dieser Soma in Saryanavat, an der Susoma ist dir lieb, der in Arjikiya der berauschendste. 12. Den trink heute zu großer Freigebigkeit, den angenehmen, zu schenkfrohem Rausche! Komm her, Indra, beeile dich, trinke!
- Seite 835 und 836: [8-31] Lob des Opferers und seiner
- Seite 837 und 838: [8-32] An Indra 1a pra kÃtÀny Ãj
- Seite 839 und 840: [8-33] An Indra 1a vayaÎ gha tvÀ
- Seite 841 und 842: [8-34] An Indra 1a endra yÀhi hari
- Seite 843 und 844: [8-35] An die Asvin 1a agninendreÉ
- Seite 845 und 846: [8-36] An Indra 1a avitÀsi sunvato
- Seite 847 und 848: [8-38] An Indra und Agni 1a yajÈas
- Seite 849 und 850: 10. Du allein, Agni, schaltest für
- Seite 851 und 852: 10. Ihn machet durch Loblieder scha
- Seite 853 und 854: [8-42] An Varuna und die Asvin 1a a
- Seite 855 und 856: 29c dhÀsiÎ hinvanty attave 30a te
- Seite 857 und 858: [8-44] An Agni 1a samidhÀgniÎ duv
- Seite 859 und 860: [8-45] An Indra 1a À ghÀ ye agnim
- Seite 861 und 862: 17. Und wir rufen dich, der du nich
- Seite 863 und 864: 29c aÌvÀnÀm in na vÃÍÉÀm 30a
- Seite 865 und 866: [8-47] An die Aditya´s 1a mahi vo
- Seite 867 und 868: [8-48] An Soma 1a svÀdor abhakÍi
- Seite 869 und 870: [8-49] An Indra 1a abhi pra vaÏ su
- Seite 871 und 872: [8-51] An Indra 1a yathÀ manau sÀ
- Seite 873 und 874: [8-53] An Indra 1a upamaÎ tvÀ mag
- Seite 875 und 876: [8-55] Danksagung 1a bhÂrÁd indra
- Seite 877 und 878: [8-57] An die Asvin 1a yuvaÎ devÀ
- Seite 879 und 880: [8-59] An Indra und Varuna 1a imÀn
- Seite 881 und 882: 7. Wie du, Agni, auch das großgewo
- Seite 883 und 884: 9. Wenn einer, unberedt oder beredt
- Seite 885: 10. Sie haben deine neugeborene Kra
- Seite 889 und 890: [8-66] An Indra 1a tarobhir vo vida
- Seite 891 und 892: [8-67] An die Aditya´s 1a tyÀn nu
- Seite 893 und 894: [8-68] An Indra 1a À tvÀ rathaÎ
- Seite 895 und 896: [8-69] An Indra 1a pra-pra vas tri
- Seite 897 und 898: [8-70] An Indra 1a yo rÀjÀ carÍa
- Seite 899 und 900: [8-71] An Agni 1a tvaÎ no agne mah
- Seite 901 und 902: [8-72] An Agni oder Lob der Opfersp
- Seite 903 und 904: [8-73] An die Asvin 1a ud ÁrÀthÀ
- Seite 905 und 906: [8-74] An Agni 1a viÌo-viÌo vo at
- Seite 907 und 908: [8-75] An Agni 1a yukÍvÀ hi devah
- Seite 909 und 910: [8-76] An Indra 1a imaÎ nu mÀyina
- Seite 911 und 912: [8-78] An Indra 1a puroËÀÌaÎ no
- Seite 913 und 914: [8-80] An Indra 1a nahy anyam baË
- Seite 915 und 916: [8-82] An Indra 1a À pra drava par
- Seite 917 und 918: [8-84] An Agni 1a preÍÊhaÎ vo at
- Seite 919 und 920: [8-86] An die Asvin 1a ubhÀ hi das
- Seite 921 und 922: [8-88] An Indra 1a taÎ vo dasmam
- Seite 923 und 924: [8-90] An Indra 1a À no viÌvÀsu
- Seite 925 und 926: [8-92] An Indra 1a pÀntam À vo an
- Seite 927 und 928: 27. Auch von ferne sollen dich, du
- Seite 929 und 930: 29c yad indra mÃËayÀsi naÏ 30a
- Seite 931 und 932: [8-94] An die Marut 1a gaur dhayati
- Seite 933 und 934: [8-96] An Indra 1a asmÀ uÍÀsa À
- Seite 935 und 936: [8-97] An Indra 1a yÀ indra bhuja
[8-64] An Indra<br />
1a ut tvÀ mandantu stomÀÏ kÃÉuÍva rÀdho adrivaÏ<br />
1c ava brahmadviÍo jahi<br />
2a padÀ paÉÁÙr arÀdhaso ni bÀdhasva mahÀÙ asi<br />
2c nahi tvÀ kaÌ cana prati<br />
3a tvam ÁÌiÍe sutÀnÀm <strong>in</strong>dra tvam asutÀnÀm<br />
3c tvaÎ rÀjÀ janÀnÀm<br />
4a ehi prehi kÍayo divy ÀghoÍaÈ carÍaÉÁnÀm<br />
4c obhe pÃÉÀsi rodasÁ<br />
5a tyaÎ cit parvataÎ giriÎ ÌatavantaÎ sahasriÉam<br />
5c vi stotÃbhyo rurojitha<br />
6a vayam u tvÀ divÀ sute vayaÎ naktaÎ havÀmahe<br />
6c asmÀkaÎ kÀmam À pÃÉa<br />
7a kva sya vÃÍabho yuvÀ tuvigrÁvo anÀnataÏ<br />
7c brahmÀ kas taÎ saparyati<br />
8a kasya svit savanaÎ vÃÍÀ jujuÍvÀÙ ava gachati<br />
8c <strong>in</strong>draÎ ka u svid À cake<br />
9a kaÎ te dÀnÀ asakÍata vÃtrahan kaÎ suvÁryÀ<br />
9c ukthe ka u svid antamaÏ<br />
10a ayaÎ te mÀnuÍe jane somaÏ pÂruÍu sÂyate<br />
10c tasyehi pra dravÀ piba<br />
11a ayaÎ te ÌaryaÉÀvati suÍomÀyÀm adhi priyaÏ<br />
11c ÀrjÁkÁye mad<strong>in</strong>tamaÏ<br />
12a tam adya rÀdhase mahe cÀrum madÀya ghÃÍvaye<br />
12c ehÁm <strong>in</strong>dra dravÀ piba<br />
1. Dich sollen die Lobgesänge aufheitern; übe Freigebigkeit, Herr des Preßste<strong>in</strong>s, schlag die<br />
Fe<strong>in</strong>de des Segenswortes nieder!<br />
2. Stoß die Knicker, die Pani´s, die nichts schenken, mit dem Fuße nieder! Du bist der Große;<br />
gegen dich kommt ke<strong>in</strong>er auf.<br />
3. Du bist der Herr über die gepreßten, über die noch ungepreßten Tränke, Indra, du bist der<br />
König der Völker.<br />
4. Wohlan, brich auf, der du im Himmel wohnst, auf die Völker horchend! Du füllst beide<br />
Welten aus.<br />
5. Du hast sogar jenen Bergfels, der h<strong>und</strong>ert, tausend R<strong>in</strong>der barg, für die Sänger erbrochen.<br />
6. Wir rufen dich am Tag, wir des Nachts bei Soma; erfülle unseren Wunsch!<br />
7. Wo ist jener Bulle, der junge, starknackige, unbeugsame? Welcher Hohepriester ehrt ihn?<br />
8. Zu wessen Somaspende kommt der Bulle gern herab? Und wer hat wohl nach Indra begehrt?<br />
9. Wem werden de<strong>in</strong>e Gaben zuteil, Vritratöter, wem de<strong>in</strong>e Heldentaten? Und wer ist wohl bei<br />
dem Loblied der Vertrauteste?<br />
10. Dieser Soma wird unter dem Menschenvolk bei den Puru´s für dich gepreßt. Tr<strong>in</strong>k davon,<br />
komm, beeile dich!<br />
11. Dieser Soma <strong>in</strong> Saryanavat, an der Susoma ist dir lieb, der <strong>in</strong> Arjikiya der berauschendste.<br />
12. Den tr<strong>in</strong>k heute zu großer Freigebigkeit, den angenehmen, zu schenkfrohem Rausche! Komm<br />
her, Indra, beeile dich, tr<strong>in</strong>ke!