30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[8-22] An die Asv<strong>in</strong><br />

1a o tyam ahva À ratham adyÀ daÎsiÍÊham Âtaye<br />

1c yam aÌv<strong>in</strong>À suhavÀ rudravartanÁ À sÂryÀyai tasthathuÏ<br />

2a pÂrvÀyuÍaÎ suhavam puruspÃham bhujyuÎ vÀjeÍu pÂrvyam<br />

2c sacanÀvantaÎ sumatibhiÏ sobhare vidveÍasam anehasam<br />

3a iha tyÀ purubhÂtamÀ devÀ namobhir aÌv<strong>in</strong>À<br />

3c arvÀcÁnÀ sv avase karÀmahe gantÀrÀ dÀÌuÍo gÃham<br />

4a yuvo rathasya pari cakram Áyata ÁrmÀnyad vÀm iÍaÉyati<br />

4c asmÀÙ achÀ sumatir vÀÎ Ìubhas patÁ À dhenur iva dhÀvatu<br />

5a ratho yo vÀÎ trivandhuro hiraÉyÀbhÁÌur aÌv<strong>in</strong>À<br />

5c pari dyÀvÀpÃthivÁ bhÂÍati Ìrutas tena nÀsatyÀ gatam<br />

6a daÌasyantÀ manave pÂrvyaÎ divi yavaÎ vÃkeÉa karÍathaÏ<br />

6c tÀ vÀm adya sumatibhiÏ Ìubhas patÁ aÌv<strong>in</strong>À pra stuvÁmahi<br />

7a upa no vÀj<strong>in</strong>Ávas yÀtam Ãtasya pathibhiÏ<br />

7c yebhis tÃkÍiÎ vÃÍaÉÀ trÀsadasyavam mahe kÍatrÀya j<strong>in</strong>vathaÏ<br />

8a ayaÎ vÀm adribhiÏ sutaÏ somo narÀ vÃÍaÉvasÂ<br />

8c À yÀtaÎ somapÁtaye pibataÎ dÀÌuÍo gÃhe<br />

9a À hi ruhatam aÌv<strong>in</strong>À rathe koÌe hiraÉyaye vÃÍaÉvasÂ<br />

9c yuÈjÀthÀm pÁvarÁr iÍaÏ<br />

10a yÀbhiÏ paktham avatho yÀbhir adhriguÎ yÀbhir babhruÎ vijoÍasam<br />

10c tÀbhir no makÍÂ tÂyam aÌv<strong>in</strong>À gatam bhiÍajyataÎ yad Àturam<br />

11a yad adhrigÀvo adhrig idÀ cid ahno aÌv<strong>in</strong>À havÀmahe<br />

11c vayaÎ gÁrbhir vipanyavaÏ<br />

12a tÀbhir À yÀtaÎ vÃÍaÉopa me havaÎ viÌvapsuÎ viÌvavÀryam<br />

12c iÍÀ maÎhiÍÊhÀ purubhÂtamÀ narÀ yÀbhiÏ kriviÎ vÀvÃdhus tÀbhir À gatam<br />

13a tÀv idÀ cid ahÀnÀÎ tÀv aÌv<strong>in</strong>À vandamÀna upa bruve<br />

13c tÀ u namobhir Ámahe<br />

14a tÀv id doÍÀ tÀ uÍasi Ìubhas patÁ tÀ yÀman rudravartanÁ<br />

14c mÀ no martÀya ripave vÀj<strong>in</strong>Ávas paro rudrÀv ati khyatam<br />

15a À sugmyÀya sugmyam prÀtÀ rathenÀÌv<strong>in</strong>À vÀ sakÍaÉÁ<br />

15c huve piteva sobharÁ<br />

16a manojavasÀ vÃÍaÉÀ madacyutÀ makÍuÎgamÀbhir ÂtibhiÏ<br />

16c ÀrÀttÀc cid bhÂtam asme avase pÂrvÁbhiÏ purubhojasÀ<br />

17a À no aÌvÀvad aÌv<strong>in</strong>À vartir yÀsiÍÊam madhupÀtamÀ narÀ<br />

17c gomad dasrÀ hiraÉyavat<br />

18a suprÀvargaÎ suvÁryaÎ suÍÊhu vÀryam anÀdhÃÍÊaÎ rakÍasv<strong>in</strong>À<br />

18c asm<strong>in</strong>n À vÀm ÀyÀne vÀj<strong>in</strong>Ávas viÌvÀ vÀmÀni dhÁmahi<br />

1. Ich habe heute jenen meisterhaften Wagen zum Beistand angerufen, den ihr Asv<strong>in</strong>, ihr gern<br />

Gerufenen, für Surya bestiegen habt, die ihr des Rudra Bahn wandelt;<br />

2. Den ......, gern gerufenen, vielbegehrten, Genuß br<strong>in</strong>genden, <strong>in</strong> den Preiskämpfen vordersten<br />

Wagen, den von den Hulden begleiteten, o Sobhari, der ohne Anfechtung, ohne Fehl ist.<br />

3. Diese vielseitigsten Götter, die Asv<strong>in</strong> wollen wir hier unter Verbeugungen zur Gnade fe<strong>in</strong><br />

geneigt machen, die gern <strong>in</strong>s Haus des Spenders kommen.<br />

4. Das e<strong>in</strong>e Rad eures Wagens eilt herum, euer anderes bleibt im Lauf zurück. Zu uns soll eure<br />

Huld, ihr Herren der Schönheit, wie e<strong>in</strong>e Milchkuh zum Kalbe eilen.<br />

5. Euer dreisitziger Wagen mit den goldenen Zügeln, der Himmel <strong>und</strong> Erde umkreist, o Asv<strong>in</strong>,<br />

der berühmte, auf dem kommet her, Nasatya´s!<br />

6. Dem Menschen gewogen pflügt ihr früh am Tage Korn mit dem Wolf. So wollen wir euch<br />

heute samt euren Hulden preisen, Asv<strong>in</strong>, Herren der Schönheit.<br />

7. Kommet zu uns, o Lohnreiche, auf den rechten Wegen, auf denen ihr Bullen den Triksi, des<br />

Trasadasyu Sohn, zu großer Herrschaft anspornet.<br />

8. Dieser Soma ist für euch mit Ste<strong>in</strong>en ausgepreßt, ihr schätzereichen Herren. Kommet her zum<br />

Somatrunk, tr<strong>in</strong>kt im Hause des Spenders!<br />

9. Steiget darum, o Asv<strong>in</strong>, auf den Wagen <strong>in</strong> den goldenen Wagenkasten, o Schätzereiche!<br />

Schirret die fetten Labungen an!<br />

10. Womit ihr dem Paktha beisteht, womit ihr dem Adhrigu, womit dem Babhru, dem<br />

Mißvergnügten, mit diesen Hilfen kommet alsbald <strong>in</strong> Eile zu uns, Asv<strong>in</strong>! Heilet, was krank ist!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!