Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

sanskritweb.net
von sanskritweb.net Mehr von diesem Publisher
30.04.2013 Aufrufe

[8-8] An die Asvin 1a À no viÌvÀbhir Âtibhir aÌvinÀ gachataÎ yuvam 1c dasrÀ hiraÉyavartanÁ pibataÎ somyam madhu 2a À nÂnaÎ yÀtam aÌvinÀ rathena sÂryatvacÀ 2c bhujÁ hiraÉyapeÌasÀ kavÁ gambhÁracetasÀ 3a À yÀtaÎ nahuÍas pary ÀntarikÍÀt suvÃktibhiÏ 3c pibÀtho aÌvinÀ madhu kaÉvÀnÀÎ savane sutam 4a À no yÀtaÎ divas pary ÀntarikÍÀd adhapriyÀ 4c putraÏ kaÉvasya vÀm iha suÍÀva somyam madhu 5a À no yÀtam upaÌruty aÌvinÀ somapÁtaye 5c svÀhÀ stomasya vardhanÀ pra kavÁ dhÁtibhir narÀ 6a yac cid dhi vÀm pura ÃÍayo juhÂre 'vase narÀ 6c À yÀtam aÌvinÀ gatam upemÀÎ suÍÊutim mama 7a divaÌ cid rocanÀd adhy À no gantaÎ svarvidÀ 7c dhÁbhir vatsapracetasÀ stomebhir havanaÌrutÀ 8a kim anye pary Àsate 'smat stomebhir aÌvinÀ 8c putraÏ kaÉvasya vÀm ÃÍir gÁrbhir vatso avÁvÃdhat 9a À vÀÎ vipra ihÀvase 'hvat stomebhir aÌvinÀ 9c ariprÀ vÃtrahantamÀ tÀ no bhÂtam mayobhuvÀ 10a À yad vÀÎ yoÍaÉÀ ratham atiÍÊhad vÀjinÁvas 10c viÌvÀny aÌvinÀ yuvam pra dhÁtÀny agachatam 11a ataÏ sahasranirÉijÀ rathenÀ yÀtam aÌvinÀ 11c vatso vÀm madhumad vaco 'ÌaÎsÁt kÀvyaÏ kaviÏ 12a purumandrÀ purÂvas manotarÀ rayÁÉÀm 12c stomam me aÌvinÀv imam abhi vahnÁ anÂÍÀtÀm 13a À no viÌvÀny aÌvinÀ dhattaÎ rÀdhÀÎsy ahrayÀ 13c kÃtaÎ na ÃtviyÀvato mÀ no rÁradhataÎ nide 14a yan nÀsatyÀ parÀvati yad vÀ stho adhy ambare 14c ataÏ sahasranirÉijÀ rathenÀ yÀtam aÌvinÀ 15a yo vÀÎ nÀsatyÀv ÃÍir gÁrbhir vatso avÁvÃdhat 15c tasmai sahasranirÉijam iÍaÎ dhattaÎ ghÃtaÌcutam 16a prÀsmÀ ÂrjaÎ ghÃtaÌcutam aÌvinÀ yachataÎ yuvam 16c yo vÀÎ sumnÀya tuÍÊavad vasÂyÀd dÀnunas patÁ 17a À no gantaÎ riÌÀdasemaÎ stomam purubhujÀ 17c kÃtaÎ naÏ suÌriyo naremÀ dÀtam abhiÍÊaye 18a À vÀÎ viÌvÀbhir ÂtibhiÏ priyamedhÀ ahÂÍata 18c rÀjantÀv adhvarÀÉÀm aÌvinÀ yÀmahÂtiÍu 19a À no gantam mayobhuvÀ ÃÌvinÀ ÌambhuvÀ yuvam 19c yo vÀÎ vipany dhÁtibhir gÁrbhir vatso avÁvÃdhat 20a yÀbhiÏ kaÉvam medhÀtithiÎ yÀbhir vaÌaÎ daÌavrajam 20c yÀbhir goÌaryam ÀvataÎ tÀbhir no 'vataÎ narÀ 21a yÀbhir narÀ trasadasyum ÀvataÎ kÃtvye dhane 21c tÀbhiÏ Ív asmÀÙ aÌvinÀ prÀvataÎ vÀjasÀtaye 22a pra vÀÎ stomÀÏ suvÃktayo giro vardhantv aÌvinÀ 22c purutrÀ vÃtrahantamÀ tÀ no bhÂtam puruspÃhÀ 23a trÁÉi padÀny aÌvinor ÀviÏ sÀnti guhÀ paraÏ 23c kavÁ Ãtasya patmabhir arvÀg jÁvebhyas pari 1. Mit allen Hilfen kommet zu uns, o Asvin, ihr Meister mit goldenen Rädern! Trinkt den somischen Met! 2. Kommet auch gewiß, ihr Asvin, auf dem Wagen mit der sonnenhellen Haut, ihr Nutzbringer, ihr Goldgeschmückten, ihr Seher von tiefer Einsicht! 3. Kommet von Nahus her, aus dem Luftraum auf die Lobpreisungen hin! Ihr Asvin sollet den Met trinken, der bei den Trankopfern der Kanva´s ausgepreßt wird. 4. Kommet vom Himmel her zu uns, aus dem Luftreich, die ihr da Freunde habt! Des Kanva Sohn hat euch hier den somischen Met gepreßt. 5. Kommt, Asvin, um uns zuzuhören, zum Somatrunk! Zum Wohl! ihr Mehrer des Lobliedes, ihr Seher und Herren seid an Gedanken den anderen voraus.

6. Denn wenn schon früher die Rishi´s euch zum Beistand angerufen haben, ihr Herren, so fahret her, o Asvin; kommet zu diesem Lobpreis von mir! 7. Selbst von des Himmels Lichtraum kommet her zu uns, ihr Sonnenfinder, auf die Gebete hin, für Vatsa besorgt, auf die Loblieder hin, ihr Ruferhörer! 8. Warten noch andere als wir mit Lobliedern auf die Asvin? Des Kanva Sohn, der Rishi Vatsa, hat euch mit Lobreden erbaut. 9. Euch, Asvin, hat der Beredte mit Lobreden hierher zum Beistand gerufen. Ihr Fleckenlose, ihr Erzfeindetöter, seid uns Erfreuer! 10. Als die junge Frau euren Wagen bestieg, ihr Lohnreichen, da erreichtet ihr Asvin alle Erwartungen. 11. Von dort kommet auf eurem tausendfarbigen Wagen, o Asvin! Vatsa hat zu euch ein süßes Wort gesprochen, der seherische Seher. 12. Bei vielen beliebt, viele Schätze bringend, auf Reichtum bedacht, haben die Asvin als Wortführer in dieses, mein Loblied eingestimmt. 13. Bringet uns, Asvin, alle Ehrengaben, deren man sich nicht zu schämen braucht! Machet uns zu pünktlichen Opferpriestern, gebt uns nicht dem Tadel preis! 14. Wenn ihr Nasatya´s in der Ferne, oder wenn ihr am Himmelszelt seid, so kommt von da auf dem tausendfarbigen Wagen, o Asvin! 15. Da der Rishi Vatsa euch, Nasatya´s, mit Lobesworten erbaut hat, so bringet ihm tausendfarbigen, schmalztriefenden Speisesegen! 16. Gewähret ihm schmalztriefende Nahrung, ihr Asvin, der euch um eure Gunst preist und Gut heischen möchte, ihr Herren der Gabe. 17. Kommet her, ihr Herrenstolze, zu diesem unserem Loblied, ihr vielen Nützende! Ihr Herren, machet uns glückgesegnet, gebt uns diese Schätze, damit wir den Vorrang haben! 18. Euch haben mit all euren Hilfen die Priyamedha´s angerufen, euch Asvin, die ihr über die Opfer gebietet, wenn man euch zur Zeit der Ausfahrt ruft. 19. Kommet zu uns als Erfreuer, o Asvin, als Beglücker zu Vatsa, der euch, ihr Beifalliebenden, mit Gedichten, mit Lobreden erbaut hat! 20. Mit den Hilfen, mit denen ihr dem Kanva, dem Medhatithi, mit denen ihr dem Vasa Dasaraja, mit denen ihr dem Gosarya beistandet, mit diesen stehet uns bei, ihr Herren! 21. Mit denen ihr Herren dem Trasadasyu beigestanden habt, als der Siegerpreis auf dem Spiele stand, mit diesen helfet fein uns weiter, o Asvin, daß wir Lohn gewinnen! 22. Euch sollen die Preisgesänge, die Loblieder, die Lobreden erbauen, o Asvin! Vielbeschützer, Erzfeindetöter, seid für uns die Vielbegehrten! 23. Die Asvin haben drei Spuren, die bald sichtbar, bald in der Ferne verborgen sind. Auf den Flügeln des rechten Brauches sollen die beiden Seher von dem Lebenden weg her zu uns kommen!

6. Denn wenn schon früher die Rishi´s euch zum Beistand angerufen haben, ihr Herren, so<br />

fahret her, o Asv<strong>in</strong>; kommet zu diesem Lobpreis von mir!<br />

7. Selbst von des Himmels Lichtraum kommet her zu uns, ihr Sonnenf<strong>in</strong>der, auf die Gebete h<strong>in</strong>,<br />

für Vatsa besorgt, auf die Loblieder h<strong>in</strong>, ihr Ruferhörer!<br />

8. Warten noch andere als wir mit Lobliedern auf die Asv<strong>in</strong>? Des Kanva Sohn, der Rishi Vatsa,<br />

hat euch mit Lobreden erbaut.<br />

9. Euch, Asv<strong>in</strong>, hat der Beredte mit Lobreden hierher zum Beistand gerufen. Ihr Fleckenlose, ihr<br />

Erzfe<strong>in</strong>detöter, seid uns Erfreuer!<br />

10. Als die junge Frau euren Wagen bestieg, ihr Lohnreichen, da erreichtet ihr Asv<strong>in</strong> alle<br />

Erwartungen.<br />

11. Von dort kommet auf eurem tausendfarbigen Wagen, o Asv<strong>in</strong>! Vatsa hat zu euch e<strong>in</strong> süßes<br />

Wort gesprochen, der seherische Seher.<br />

12. Bei vielen beliebt, viele Schätze br<strong>in</strong>gend, auf Reichtum bedacht, haben die Asv<strong>in</strong> als<br />

Wortführer <strong>in</strong> dieses, me<strong>in</strong> Loblied e<strong>in</strong>gestimmt.<br />

13. Br<strong>in</strong>get uns, Asv<strong>in</strong>, alle Ehrengaben, deren man sich nicht zu schämen braucht! Machet uns<br />

zu pünktlichen Opferpriestern, gebt uns nicht dem Tadel preis!<br />

14. Wenn ihr Nasatya´s <strong>in</strong> der Ferne, oder wenn ihr am Himmelszelt seid, so kommt von da auf<br />

dem tausendfarbigen Wagen, o Asv<strong>in</strong>!<br />

15. Da der Rishi Vatsa euch, Nasatya´s, mit Lobesworten erbaut hat, so br<strong>in</strong>get ihm<br />

tausendfarbigen, schmalztriefenden Speisesegen!<br />

16. Gewähret ihm schmalztriefende Nahrung, ihr Asv<strong>in</strong>, der euch um eure Gunst preist <strong>und</strong> Gut<br />

heischen möchte, ihr Herren der Gabe.<br />

17. Kommet her, ihr Herrenstolze, zu diesem unserem Loblied, ihr vielen Nützende! Ihr Herren,<br />

machet uns glückgesegnet, gebt uns diese Schätze, damit wir den Vorrang haben!<br />

18. Euch haben mit all euren Hilfen die Priyamedha´s angerufen, euch Asv<strong>in</strong>, die ihr über die<br />

Opfer gebietet, wenn man euch zur Zeit der Ausfahrt ruft.<br />

19. Kommet zu uns als Erfreuer, o Asv<strong>in</strong>, als Beglücker zu Vatsa, der euch, ihr Beifalliebenden,<br />

mit Gedichten, mit Lobreden erbaut hat!<br />

20. Mit den Hilfen, mit denen ihr dem Kanva, dem Medhatithi, mit denen ihr dem Vasa Dasaraja,<br />

mit denen ihr dem Gosarya beistandet, mit diesen stehet uns bei, ihr Herren!<br />

21. Mit denen ihr Herren dem Trasadasyu beigestanden habt, als der Siegerpreis auf dem Spiele<br />

stand, mit diesen helfet fe<strong>in</strong> uns weiter, o Asv<strong>in</strong>, daß wir Lohn gew<strong>in</strong>nen!<br />

22. Euch sollen die Preisgesänge, die Loblieder, die Lobreden erbauen, o Asv<strong>in</strong>! Vielbeschützer,<br />

Erzfe<strong>in</strong>detöter, seid für uns die Vielbegehrten!<br />

23. Die Asv<strong>in</strong> haben drei Spuren, die bald sichtbar, bald <strong>in</strong> der Ferne verborgen s<strong>in</strong>d. Auf den<br />

Flügeln des rechten Brauches sollen die beiden Seher von dem Lebenden weg her zu uns<br />

kommen!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!