30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[1-52] An Indra<br />

1a tyaÎ su meÍam mahayÀ svarvidaÎ ÌataÎ yasya subhvaÏ sÀkam Árate<br />

1c atyaÎ na vÀjaÎ havanasyadaÎ ratham endraÎ vavÃtyÀm avase suvÃktibhiÏ<br />

2a sa parvato na dharuÉeÍv acyutaÏ sahasramÂtis taviÍÁÍu vÀvÃdhe<br />

2c <strong>in</strong>dro yad vÃtram avadhÁn nadÁvÃtam ubjann arÉÀÎsi jarhÃÍÀÉo andhasÀ<br />

3a sa hi dvaro dvariÍu vavra Âdhani candrabudhno madavÃddho manÁÍibhiÏ<br />

3c <strong>in</strong>draÎ tam ahve svapasyayÀ dhiyÀ maÎhiÍÊharÀtiÎ sa hi paprir andhasaÏ<br />

4a À yam pÃÉanti divi sadmabarhiÍaÏ samudraÎ na subhvaÏ svÀ abhiÍÊayaÏ<br />

4c taÎ vÃtrahatye anu tasthur ÂtayaÏ ÌuÍmÀ <strong>in</strong>dram avÀtÀ ahrutapsavaÏ<br />

5a abhi svavÃÍÊim made asya yudhyato raghvÁr iva pravaÉe sasrur ÂtayaÏ<br />

5c <strong>in</strong>dro yad vajrÁ dhÃÍamÀÉo andhasÀ bh<strong>in</strong>ad valasya paridhÁÙr iva tritaÏ<br />

6a parÁÎ ghÃÉÀ carati titviÍe Ìavo 'po vÃtvÁ rajaso budhnam ÀÌayat<br />

6c vÃtrasya yat pravaÉe durgÃbhiÌvano nijaghantha hanvor <strong>in</strong>dra tanyatum<br />

7a hradaÎ na hi tvÀ nyÃÍanty Ârmayo brahmÀÉÁndra tava yÀni vardhanÀ<br />

7c tvaÍÊÀ cit te yujyaÎ vÀvÃdhe Ìavas tatakÍa vajram abhibhÂtyojasam<br />

8a jaghanvÀÙ u haribhiÏ sambhÃtakratav <strong>in</strong>dra vÃtram manuÍe gÀtuyann apaÏ<br />

8c ayachathÀ bÀhvor vajram Àyasam adhÀrayo divy À sÂryaÎ dÃÌe<br />

9a bÃhat svaÌcandram amavad yad ukthyam akÃÉvata bhiyasÀ rohaÉaÎ divaÏ<br />

9c yan mÀnuÍapradhanÀ <strong>in</strong>dram ÂtayaÏ svar nÃÍÀco maruto 'madann anu<br />

10a dyauÌ cid asyÀmavÀÙ aheÏ svanÀd ayoyavÁd bhiyasÀ vajra <strong>in</strong>dra te<br />

10c vÃtrasya yad badbadhÀnasya rodasÁ made sutasya ÌavasÀbh<strong>in</strong>ac chiraÏ<br />

11a yad <strong>in</strong> nv <strong>in</strong>dra pÃthivÁ daÌabhujir ahÀni viÌvÀ tatananta kÃÍÊayaÏ<br />

11c atrÀha te maghavan viÌrutaÎ saho dyÀm anu ÌavasÀ barhaÉÀ bhuvat<br />

12a tvam asya pÀre rajaso vyomanaÏ svabhÂtyojÀ avase dhÃÍanmanaÏ<br />

12c cakÃÍe bhÂmim pratimÀnam ojaso 'paÏ svaÏ paribhÂr eÍy À divam<br />

13a tvam bhuvaÏ pratimÀnam pÃthivyÀ ÃÍvavÁrasya bÃhataÏ patir bhÂÏ<br />

13c viÌvam ÀprÀ antarikÍam mahitvÀ satyam addhÀ nakir anyas tvÀvÀn<br />

14a na yasya dyÀvÀpÃthivÁ anu vyaco na s<strong>in</strong>dhavo rajaso antam ÀnaÌuÏ<br />

14c nota svavÃÍÊim made asya yudhyata eko anyac cakÃÍe viÌvam ÀnuÍak<br />

15a Àrcann atra marutaÏ sasm<strong>in</strong>n Àjau viÌve devÀso amadann anu tvÀ<br />

15c vÃtrasya yad bhÃÍÊimatÀ vadhena ni tvam <strong>in</strong>dra praty ÀnaÎ jaghantha<br />

1. Den bekannten Widder verherrliche recht, den F<strong>in</strong>der des Himmelslichtes, dessen h<strong>und</strong>ert<br />

Kräfte sich auf e<strong>in</strong>mal regen! Wie das Rennpferd zum Siegespreis möchte ich den<br />

Wagenstreiter, der auf den Ruf herbeieilt, den Indra, mit Lobliedern zum Beistand herlenken.<br />

2. Unerschütterlich wie e<strong>in</strong> Berg <strong>in</strong> se<strong>in</strong>en Gr<strong>und</strong>festen ist Indra, der tausend Hilfen hat, an<br />

Kräften gewachsen, da er den Flußsperrer Vritra erschlug <strong>und</strong> die Fluten e<strong>in</strong>dämmte,<br />

kampffroh durch den Somatrunk.<br />

3. Denn er ist unter Räubern e<strong>in</strong> Räuber, am Somaeuter e<strong>in</strong> Schl<strong>und</strong>, mit goldschimmerndem<br />

Boden, rauschgestärkt durch die Dichter. Diesen Indra habe ich mit Kunst <strong>und</strong> Bedacht<br />

gerufen, der die reichste Gabe spendet, denn er füllt sich mit Soma.<br />

4. Den im Himmel auf dem Barhis sitzend se<strong>in</strong>e eigenen stattlichen Stärken erfüllen wie die<br />

Flüsse das Meer, dem Indra standen <strong>in</strong> der Vritraschlacht die Hilfen zur Seite, se<strong>in</strong>e<br />

unüberw<strong>in</strong>dlichen Kräfte von ungebeugter Gestalt.<br />

5. Während er im Rausche dieses Soma kämpfte, sprangen se<strong>in</strong>er Eigengröße die Hilfen bei so<br />

schnell wie die fl<strong>in</strong>ken Stuten bergab, als Indra, der Keulenträger, durch den Soma kühn<br />

geworden des Vala Schranken sprengte gleich Trita.<br />

6. Hitze überkommt ihn, se<strong>in</strong>e Kraft entbrannte. Die Wasser versperrend lag er auf dem Gr<strong>und</strong>e<br />

des irdischen Raumes, als du, Indra, de<strong>in</strong>en Donner dem Vritra <strong>in</strong> die Fresse schlugst, der im<br />

Wassergefäll schwer zu fassen war.<br />

7. Denn wie Wogen e<strong>in</strong>en See erfüllen dich die feierlichen Worte, die de<strong>in</strong>e Stärkung s<strong>in</strong>d, o<br />

Indra. Tvastri selbst stärkte dir die eigene Kraft; er zimmerte die Keule von überlegener<br />

Wucht.<br />

8. Als du, festentschlossener Indra, mit den Falben den Vritra erschlugst, <strong>und</strong> für Manu den<br />

Gewässern e<strong>in</strong>en Ausweg suchtest, da hieltest du die eherne Keule <strong>in</strong> den Armen. Du<br />

brachtest am Himmel die Sonne zum Schauen an.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!