30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[6-28] Die Kühe <strong>und</strong> Indra<br />

1a À gÀvo agmann uta bhadram akran sÁdantu goÍÊhe raÉayantv asme<br />

1c prajÀvatÁÏ pururÂpÀ iha syur <strong>in</strong>drÀya pÂrvÁr uÍaso duhÀnÀÏ<br />

2a <strong>in</strong>dro yajvane pÃÉate ca ÌikÍaty uped dadÀti na svam muÍÀyati<br />

2c bhÂyo-bhÂyo rayim id asya vardhayann abh<strong>in</strong>ne khilye ni dadhÀti devayum<br />

3a na tÀ naÌanti na dabhÀti taskaro nÀsÀm Àmitro vyathir À dadharÍati<br />

3c devÀÎÌ ca yÀbhir yajate dadÀti ca jyog it tÀbhiÏ sacate gopatiÏ saha<br />

4a na tÀ arvÀ reÉukakÀÊo aÌnute na saÎskÃtatram upa yanti tÀ abhi<br />

4c urugÀyam abhayaÎ tasya tÀ anu gÀvo martasya vi caranti yajvanaÏ<br />

5a gÀvo bhago gÀva <strong>in</strong>dro me achÀn gÀvaÏ somasya prathamasya bhakÍaÏ<br />

5c imÀ yÀ gÀvaÏ sa janÀsa <strong>in</strong>dra ichÀmÁd dhÃdÀ manasÀ cid <strong>in</strong>dram<br />

6a yÂyaÎ gÀvo medayathÀ kÃÌaÎ cid aÌrÁraÎ cit kÃÉuthÀ supratÁkam<br />

6c bhadraÎ gÃhaÎ kÃÉutha bhadravÀco bÃhad vo vaya ucyate sabhÀsu<br />

7a prajÀvatÁÏ sÂyavasaÎ riÌantÁÏ ÌuddhÀ apaÏ suprapÀÉe pibantÁÏ<br />

7c mÀ va stena ÁÌata mÀghaÌaÎsaÏ pari vo hetÁ rudrasya vÃjyÀÏ<br />

8a upedam upaparcanam Àsu goÍÂpa pÃcyatÀm<br />

8c upa ÃÍabhasya retasy upendra tava vÁrye<br />

1. Die Kühe s<strong>in</strong>d angekommen <strong>und</strong> haben Glück gebracht. Sie sollen sich im Kuhstall<br />

niederlegen <strong>und</strong> sich bei uns wohl fühlen. Reich an Nachkommenschaft mögen die<br />

Buntfarbigen hier se<strong>in</strong> <strong>und</strong> viele Morgen für Indra Milch geben.<br />

2. Indra will dem, der opfert <strong>und</strong> schenkt, nützlich se<strong>in</strong>; er gibt ihm noch dazu, aber raubt nicht<br />

se<strong>in</strong>e Habe. Immer mehr se<strong>in</strong>en Reichtum vergrößernd setzt er den Gottergebenen <strong>in</strong> e<strong>in</strong><br />

ungeteiltes Brachland.<br />

3. Nicht sollen sie verloren gehen, ke<strong>in</strong> Räuber soll sie überrumpeln, ke<strong>in</strong> Fe<strong>in</strong>dseliger soll es<br />

wagen sie den falschen Weg zu führen. Wer mit ihnen den Göttern opfert <strong>und</strong> den Sängern<br />

schenkt, der bleibt als ihr Besitzer recht lange mit ihnen zusammen.<br />

4. Nicht holt sie das Streitroß mit staubbedecktem Nacken e<strong>in</strong>, nicht kommen sie zur<br />

Schlachtbank. Die Kühe des opfernden Sterblichen weiden auf gefahrloser weiter Trift.<br />

5. Diese Kühe s<strong>in</strong>d mir wie Bhaga, die Kühe wie Indra erschienen, die Kühe wie e<strong>in</strong> Trunk<br />

frischen Soma´s. Diese Kühe, die s<strong>in</strong>d Indra, ihr Leute. Mit Herzen <strong>und</strong> Gedanken habe ich<br />

nach Indra Verlangen.<br />

6. Ihr Kühe machet selbst den Mageren fett, selbst den Unschönen machet ihr schön von<br />

Aussehen. Ihr machet das gesegnet, ihr mit gesegneter Stimme. Eure hohe Lebensstärkung<br />

wird <strong>in</strong> den Versammlungen verkündet.<br />

7. Reich an Nachkommen, auf guter Weide grasend, re<strong>in</strong>es Wasser an guter Tränke tr<strong>in</strong>kend -<br />

ke<strong>in</strong> Dieb, ke<strong>in</strong>er, der böse Reden führt, soll über euch Macht haben. Das Geschoß des Rudra<br />

soll euch verschonen.<br />

8. Dieses Befruchtungsmittel soll bei diesen Kühen sich fruchtbar zeigen, bei dem Samen des<br />

Bullen <strong>und</strong> bei de<strong>in</strong>er Manneskraft, o Indra.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!