30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[6-23] An Indra<br />

1a suta it tvaÎ nimiÌla <strong>in</strong>dra some stome brahmaÉi ÌasyamÀna ukthe<br />

1c yad vÀ yuktÀbhyÀm maghavan haribhyÀm bibhrad vajram bÀhvor <strong>in</strong>dra yÀsi<br />

2a yad vÀ divi pÀrye suÍvim <strong>in</strong>dra vÃtrahatye 'vasi ÌÂrasÀtau<br />

2c yad vÀ dakÍasya bibhyuÍo abibhyad arandhayaÏ Ìardhata <strong>in</strong>dra dasyÂn<br />

3a pÀtÀ sutam <strong>in</strong>dro astu somam praÉenÁr ugro jaritÀram ÂtÁ<br />

3c kartÀ vÁrÀya suÍvaya ulokaÎ dÀtÀ vasu stuvate kÁraye cit<br />

4a ganteyÀnti savanÀ haribhyÀm babhrir vajram papiÏ somaÎ dadir gÀÏ<br />

4c kartÀ vÁraÎ naryaÎ sarvavÁraÎ ÌrotÀ havaÎ gÃÉata stomavÀhÀÏ<br />

5a asmai vayaÎ yad vÀvÀna tad viviÍma <strong>in</strong>drÀya yo naÏ pradivo apas kaÏ<br />

5c sute some stumasi ÌaÎsad ukthendrÀya brahma vardhanaÎ yathÀsat<br />

6a brahmÀÉi hi cakÃÍe vardhanÀni tÀvat ta <strong>in</strong>dra matibhir viviÍmaÏ<br />

6c sute some sutapÀÏ ÌaÎtamÀni rÀÉËyÀ kriyÀsma vakÍaÉÀni yajÈaiÏ<br />

7a sa no bodhi puroËÀÌaÎ rarÀÉaÏ pibÀ tu somaÎ goÃjÁkam <strong>in</strong>dra<br />

7c edam barhir yajamÀnasya sÁdoruÎ kÃdhi tvÀyata ulokam<br />

8a sa mandasvÀ hy anu joÍam ugra pra tvÀ yajÈÀsa ime aÌnuvantu<br />

8c preme havÀsaÏ puruhÂtam asme À tveyaÎ dhÁr avasa <strong>in</strong>dra yamyÀÏ<br />

9a taÎ vaÏ sakhÀyaÏ saÎ yathÀ suteÍu somebhir Ám pÃÉatÀ bhojam <strong>in</strong>dram<br />

9c kuvit tasmÀ asati no bharÀya na suÍvim <strong>in</strong>dro 'vase mÃdhÀti<br />

10a eved <strong>in</strong>draÏ sute astÀvi some bharadvÀjeÍu kÍayad <strong>in</strong> maghonaÏ<br />

10c asad yathÀ jaritra uta sÂrir <strong>in</strong>dro rÀyo viÌvavÀrasya dÀtÀ<br />

1. Am ausgepreßten Soma, am Loblied, am erbaulichen Wort, am aufgesagten Lobgedicht<br />

hängst du, Indra, ob du mit dem geschirrten Falbenpaar, die Keule <strong>in</strong> den Armen tragend,<br />

ausziehst, o gabenreicher Indra;<br />

2. Oder ob du am entscheidenden Tage dem Somabereiter beistehst, Indra, <strong>in</strong> dem Fe<strong>in</strong>dekampf<br />

um den Heldenpreis, oder als du selbst furchtlos, während der Entschlossene Furcht hatte, die<br />

übermächtigen Dasyu´s unterwarfst, Indra.<br />

3. Indra soll Tr<strong>in</strong>ker des Soma se<strong>in</strong>, e<strong>in</strong> mächtiger Förderer des Sängers durch se<strong>in</strong>e Gunst, e<strong>in</strong><br />

Platzmacher für den somapressenden Helden, dem Sänger, auch dem ger<strong>in</strong>gen, e<strong>in</strong> Geber des<br />

Guts;<br />

4. Der Besucher so vieler Somaopfer mit se<strong>in</strong>em Falbenpaar, Träger der Keule, Tr<strong>in</strong>ker des<br />

Soma, Schenker der Kühe, Macher des mannhaften Helden zum Vater von lauter Söhnen,<br />

Erhörer des Rufs der Sängers, vom Preislied angezogen.<br />

5. Für ihn besorgen wir das, was er verdient hat, für Indra, der seit langer Zeit für uns se<strong>in</strong> Werk<br />

tut. Bei ausgepreßtem Soma lobs<strong>in</strong>gen wir, <strong>und</strong> trägt der Hotri die Lobgedichte vor, auf daß<br />

das Kraftwort für Indra e<strong>in</strong>e Stärkung werde.<br />

6. Denn die Kraftworte hast du zu de<strong>in</strong>er Stärkung gemacht; solche schaffen wir dir mit unseren<br />

Gebeten. Zum gepreßten Soma wollen wir dir, du Somatr<strong>in</strong>ker, recht zusagende<br />

........Stärkungen durch Opfer bereiten.<br />

7. Achte auf unseren Reiskuchen <strong>und</strong> sei freigebig; tr<strong>in</strong>k doch den Soma, bei dem die Milch<br />

vorschmeckt, Indra! Setz dich auf dieses Barhis des Opfernden, schaff de<strong>in</strong>em Verehrer<br />

geräumigen Platz!<br />

8. So ergötze dich also nach Wohlgefallen, du Gewaltiger! Zu dir sollen diese Opfer gelangen, zu<br />

dir, dem Vielgerufenen, diese Anrufungen von uns. Dich soll dieses Gebet zur Gnade lenken,<br />

Indra!<br />

9. Diesen euren Fre<strong>und</strong>, ihr Fre<strong>und</strong>e, auf daß er am Safte sich ergötze, füllet mit Soma an, den<br />

freigebigen Indra! Gewiß wird er uns beistehen, um diesen Preis davonzutragen. Nicht möge<br />

es Indra verschmähen, dem Somapresser zu helfen.<br />

10. Also ward Indra bei ausgepreßtem Soma gepriesen bei den Bharadvaja´s. Er hat Macht über<br />

den Gönner, <strong>und</strong> daß dem Sänger e<strong>in</strong> freigebiger Herr werde. Indra ist der Verschenker<br />

allbegehrten Reichtums.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!