Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[5-72] An Mitra und Varuna 1a À mitre varuÉe vayaÎ gÁrbhir juhumo atrivat 1c ni barhiÍi sadataÎ somapÁtaye 2a vratena stho dhruvakÍemÀ dharmaÉÀ yÀtayajjanÀ 2c ni barhiÍi sadataÎ somapÁtaye 3a mitraÌ ca no varuÉaÌ ca juÍetÀÎ yajÈam iÍÊaye 3c ni barhiÍi sadatÀÎ somapÁtaye 1. Wir opfern wie Atri dem Mitra und Varuna mit Lobreden. Setzet euch beide auf das Barhis zum Somatrank! 2. Durch euer Gebot seid ihr Friedenserhalter, von Rechts wegen einet ihr die Völker. Setzet euch beide auf das Barhis zum Somatrank! 3. Mitra und Varuna mögen an unserem Opfer Wohlgefallen haben, um gern zu kommen. Sie sollen sich beide auf das Barhis setzen zum Somatrunk!
[5-73] An die Asvin 1a yad adya sthaÏ parÀvati yad arvÀvaty aÌvinÀ 1c yad vÀ pur purubhujÀ yad antarikÍa À gatam 2a iha tyÀ purubhÂtamÀ pur daÎsÀÎsi bibhratÀ 2c varasyÀ yÀmy adhrig huve tuviÍÊamÀ bhuje 3a ÁrmÀnyad vapuÍe vapuÌ cakraÎ rathasya yemathuÏ 3c pary anyÀ nÀhuÍÀ yugÀ mahnÀ rajÀÎsi dÁyathaÏ 4a tad  Íu vÀm enÀ kÃtaÎ viÌvÀ yad vÀm anu ÍÊave 4c nÀnÀ jÀtÀv arepasÀ sam asme bandhum eyathuÏ 5a À yad vÀÎ sÂryÀ rathaÎ tiÍÊhad raghuÍyadaÎ sadÀ 5c pari vÀm aruÍÀ vayo ghÃÉÀ varanta ÀtapaÏ 6a yuvor atriÌ ciketati narÀ sumnena cetasÀ 6c gharmaÎ yad vÀm arepasaÎ nÀsatyÀsnÀ bhuraÉyati 7a ugro vÀÎ kakuho yayiÏ ÌÃÉve yÀmeÍu saÎtaniÏ 7c yad vÀÎ daÎsobhir aÌvinÀtrir narÀvavartati 8a madhva  Íu madhÂyuvÀ rudrÀ siÍakti pipyuÍÁ 8c yat samudrÀti parÍathaÏ pakvÀÏ pÃkÍo bharanta vÀm 9a satyam id vÀ u aÌvinÀ yuvÀm Àhur mayobhuvÀ 9c tÀ yÀman yÀmahÂtamÀ yÀmann À mÃËayattamÀ 10a imÀ brahmÀÉi vardhanÀÌvibhyÀÎ santu ÌaÎtamÀ 10c yÀ takÍÀma rathÀÙ ivÀvocÀma bÃhan namaÏ 1. Wenn ihr Asvin heute in der Ferne, wenn ihr in der Nähe seid, oder wenn ihr vielmals Vielnützende im Luftreich seid, so kommt her! 2. Hierher mögen die beiden gar Vielseitigen kommen, die viele Meisterkünste mit sich führen. Ich wende mich an die beiden Reichen als Bittsteller; ich rufe sie an, die am meisten zum Nutzen dienen. 3. Das eine Rad des Wagens - zum Staunen erstaunlich - habt ihr zurückgehalten; mit dem anderen flieget ihr über die nahusischen Geschlechter, mit Macht über die Räume hinweg. 4. Das habt ihr fein mit ihm getan, was bei allen Geschlechtern von euch gepriesen wird. An verschiedenen Orten ohne Makel geboren habt ihr mit uns Freundschaft geschlossen. 5. Wenn Surya euren Wagen besteigt, den immer schnell fahrenden, dann halten eure rötlichen Vogelrosse die Gluten von sich ab, daß sie nicht versengen. 6. Euer gedenkt Atri mit Wohlwollen im Herzen, ihr Herren, da er nach eurem tadellosen Milchtrank mit dem Munde hastig fuhr, ihr Nasatya´s. 7. Euer gewaltiger Buckelochse ist im Lauf; man hört sein Getrappel auf den Fahrten, wenn euch Atri durch seine Meisterkünste hervorbringen wird, ihr Herren Asvin. 8. Die von Süßigkeit Überquellende kommt fein mit, ihr Süßes liebenden Rudra´s. Wann ihr übers Meer fahret, werden euch gekochte Stärkungen aufgetragen. 9. In Wahrheit heißen sie euch ja die Heilsamen, ihr Asvin. Ihr seid auf der Fahrt die Fahrtgerufensten, auf der Fahrt die Barmherzigsten. 10. Diese erbaulichen Worte sollen den Asvin recht wohltuende Stärkungen sein, die wir wie Wagen gezimmert haben. Wir haben sie als hohe Huldigungen gesprochen.
- Seite 488 und 489: [5-32] An Indra 1a adardar utsam as
- Seite 490 und 491: [5-33] An Indra 1a mahi mahe tavase
- Seite 492 und 493: [5-35] An Indra 1a yas te sÀdhiÍ
- Seite 494 und 495: [5-37] An Indra 1a sam bhÀnunÀ ya
- Seite 496 und 497: [5-39] An Indra 1a yad indra citra
- Seite 498 und 499: [5-41] An alle Götter 1a ko nu vÀ
- Seite 500 und 501: [5-42] An alle Götter 1a pra ÌaÎ
- Seite 502 und 503: [5-43] An alle Götter 1a À dhenav
- Seite 504 und 505: [5-44] An alle Götter 1a tam pratn
- Seite 506 und 507: [5-45] An alle Götter 1a vidÀ div
- Seite 508 und 509: [5-47] An alle Götter 1a prayuÈja
- Seite 510 und 511: [5-49] An alle Götter 1a devaÎ vo
- Seite 512 und 513: [5-51] An alle Götter 1a agne suta
- Seite 514 und 515: [5-52] An die Marut 1a pra ÌyÀvÀ
- Seite 516 und 517: [5-53] An die Marut 1a ko veda jÀn
- Seite 518 und 519: [5-54] An die Marut 1a pra ÌardhÀ
- Seite 520 und 521: [5-55] An die Marut 1a prayajyavo m
- Seite 522 und 523: [5-57] An die Marut 1a À rudrÀsa
- Seite 524 und 525: [5-59] An die Marut 1a pra va spaË
- Seite 526 und 527: [5-61] Die Marut und Syavasva 1a ke
- Seite 528 und 529: [5-62] An Mitra und Varuna 1a Ãten
- Seite 530 und 531: [5-64] An Mitra und Varuna 1a varu
- Seite 532 und 533: [5-66] An Mitra und Varuna 1a À ci
- Seite 534 und 535: [5-68] An Mitra und Varuna 1a pra v
- Seite 536 und 537: [5-70] An Mitra und Varuna 1a purÂ
- Seite 540 und 541: [5-74] An die Asvin 1a kÂÍÊho de
- Seite 542 und 543: [5-76] An die Asvin 1a À bhÀty ag
- Seite 544 und 545: [5-78] An die Asvin 1a aÌvinÀv eh
- Seite 546 und 547: [5-80] An Usas 1a dyutadyÀmÀnam b
- Seite 548 und 549: [5-82] An Savitri 1a tat savitur v
- Seite 550 und 551: [5-84] An die Erde 1a baË itthÀ p
- Seite 552 und 553: [5-86] An Indra und Agni 1a indrÀg
- Seite 554 und 555: [6-1] An Agni 1a tvaÎ hy agne prat
- Seite 556 und 557: [6-2] An Agni 1a tvaÎ hi kÍaitava
- Seite 558 und 559: [6-4] An Agni 1a yathÀ hotar manu
- Seite 560 und 561: [6-6] An Agni 1a pra navyasÀ sahas
- Seite 562 und 563: [6-8] An Agni Vaisvanara 1a pÃkÍa
- Seite 564 und 565: [6-10] An Agni 1a puro vo mandraÎ
- Seite 566 und 567: [6-12] An Agni 1a madhye hotÀ duro
- Seite 568 und 569: [6-14] An Agni 1a agnÀ yo martyo d
- Seite 570 und 571: 6. Immer huldiget eurem Agni mit Br
- Seite 572 und 573: 29c jahi rakÍÀÎsi sukrato 30a tv
- Seite 574 und 575: 42. Machet den lieben Gast, der am
- Seite 576 und 577: 10. Und Tvastri drehte dir, dem Gro
- Seite 578 und 579: 10. Wie das Feuer das trockene Geh
- Seite 580 und 581: 12. Jedermann, mag er noch so groß
- Seite 582 und 583: 11. Du, Indra; warst der allererste
- Seite 584 und 585: 12. Sei du unser Führer auf guten
- Seite 586 und 587: [6-23] An Indra 1a suta it tvaÎ ni
[5-72] An Mitra <strong>und</strong> Varuna<br />
1a À mitre varuÉe vayaÎ gÁrbhir juhumo atrivat<br />
1c ni barhiÍi sadataÎ somapÁtaye<br />
2a vratena stho dhruvakÍemÀ dharmaÉÀ yÀtayajjanÀ<br />
2c ni barhiÍi sadataÎ somapÁtaye<br />
3a mitraÌ ca no varuÉaÌ ca juÍetÀÎ yajÈam iÍÊaye<br />
3c ni barhiÍi sadatÀÎ somapÁtaye<br />
1. Wir opfern wie Atri dem Mitra <strong>und</strong> Varuna mit Lobreden. Setzet euch beide auf das Barhis<br />
zum Somatrank!<br />
2. Durch euer Gebot seid ihr Friedenserhalter, von Rechts wegen e<strong>in</strong>et ihr die Völker. Setzet<br />
euch beide auf das Barhis zum Somatrank!<br />
3. Mitra <strong>und</strong> Varuna mögen an unserem Opfer Wohlgefallen haben, um gern zu kommen. Sie<br />
sollen sich beide auf das Barhis setzen zum Somatrunk!