30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[5-54] An die Marut<br />

1a pra ÌardhÀya mÀrutÀya svabhÀnava imÀÎ vÀcam anajÀ parvatacyute<br />

1c gharmastubhe diva À pÃÍÊhayajvane dyumnaÌravase mahi nÃmÉam arcata<br />

2a pra vo marutas taviÍÀ udanyavo vayovÃdho aÌvayujaÏ parijrayaÏ<br />

2c saÎ vidyutÀ dadhati vÀÌati tritaÏ svaranty Àpo 'vanÀ parijrayaÏ<br />

3a vidyunmahaso naro aÌmadidyavo vÀtatviÍo marutaÏ parvatacyutaÏ<br />

3c abdayÀ c<strong>in</strong> muhur À hrÀdunÁvÃta stanayadamÀ rabhasÀ udojasaÏ<br />

4a vy aktÂn rudrÀ vy ahÀni Ìikvaso vy antarikÍaÎ vi rajÀÎsi dhÂtayaÏ<br />

4c vi yad ajrÀÙ ajatha nÀva ÁÎ yathÀ vi durgÀÉi maruto nÀha riÍyatha<br />

5a tad vÁryaÎ vo maruto mahitvanaÎ dÁrghaÎ tatÀna sÂryo na yojanam<br />

5c etÀ na yÀme agÃbhÁtaÌociÍo 'naÌvadÀÎ yan ny ayÀtanÀ girim<br />

6a abhrÀji Ìardho maruto yad arÉasam moÍathÀ vÃkÍaÎ kapaneva vedhasaÏ<br />

6c adha smÀ no aramatiÎ sajoÍasaÌ cakÍur iva yantam anu neÍathÀ sugam<br />

7a na sa jÁyate maruto na hanyate na sredhati na vyathate na riÍyati<br />

7c nÀsya rÀya upa dasyanti notaya ÃÍiÎ vÀ yaÎ rÀjÀnaÎ vÀ suÍÂdatha<br />

8a niyutvanto grÀmajito yathÀ naro 'ryamaÉo na marutaÏ kabandh<strong>in</strong>aÏ<br />

8c p<strong>in</strong>vanty utsaÎ yad <strong>in</strong>Àso asvaran vy <strong>und</strong>anti pÃthivÁm madhvo andhasÀ<br />

9a pravatvatÁyam pÃthivÁ marudbhyaÏ pravatvatÁ dyaur bhavati prayadbhyaÏ<br />

9c pravatvatÁÏ pathyÀ antarikÍyÀÏ pravatvantaÏ parvatÀ jÁradÀnavaÏ<br />

10a yan marutaÏ sabharasaÏ svarÉaraÏ sÂrya udite madathÀ divo naraÏ<br />

10c na vo 'ÌvÀÏ ÌrathayantÀha sisrataÏ sadyo asyÀdhvanaÏ pÀram aÌnutha<br />

11a aÎseÍu va ÃÍÊayaÏ patsu khÀdayo vakÍassu rukmÀ maruto rathe ÌubhaÏ<br />

11c agnibhrÀjaso vidyuto gabhastyoÏ ÌiprÀÏ ÌÁrÍasu vitatÀ hiraÉyayÁÏ<br />

12a taÎ nÀkam aryo agÃbhÁtaÌociÍaÎ ruÌat pippalam maruto vi dhÂnutha<br />

12c sam acyanta vÃjanÀtitviÍanta yat svaranti ghoÍaÎ vitatam ÃtÀyavaÏ<br />

13a yuÍmÀdattasya maruto vicetaso rÀyaÏ syÀma rathyo vayasvataÏ<br />

13c na yo yuchati tiÍyo yathÀ divo 'sme rÀranta marutaÏ sahasriÉam<br />

14a yÂyaÎ rayim maruta spÀrhavÁraÎ yÂyam ÃÍim avatha sÀmavipram<br />

14c yÂyam arvantam bharatÀya vÀjaÎ yÂyaÎ dhattha rÀjÀnaÎ ÌruÍÊimantam<br />

15a tad vo yÀmi draviÉaÎ sadyaÂtayo yenÀ svar Éa tatanÀma nÅÙr abhi<br />

15c idaÎ su me maruto haryatÀ vaco yasya tarema tarasÀ ÌataÎ himÀÏ<br />

1. Der marutischen Heerschar, der selbstglänzenden, Berge erschütternden, will ich diese Rede<br />

als Schmuck anlegen; die wie der heiße Milchtrank s<strong>in</strong>gt, die auf des Himmels Rücken opfert,<br />

der glanzberühmten preiset ihren hohen Mannesmut!<br />

2. Es sollen eure starken, Wasser holenden, kraftreichen, rossebespannten Wagen <strong>in</strong> ihrem<br />

Wettlauf zum Vorsche<strong>in</strong> kommen, ihr Marut. Sie legen Blitze als Pfeile auf; Trita brüllt, die<br />

Wasser rauschen, <strong>in</strong> dem Flußbett ihren Wettlauf machend.<br />

3. Die blitzstrahlenden Männer mit den Ste<strong>in</strong>geschossen, heftig wie der W<strong>in</strong>d, Berge<br />

erschütternd, die Marut, die, obwohl sie Wasser geben wollen, im nu Hagel herbeirollen, von<br />

donnernder Wucht, wild, kraftgehoben.<br />

4. Ihr durchfahret die Nächte, die Tage, ihr Rudrasöhne, ihr Geübten, die Luft, die Räume, ihr<br />

Schüttler. Wenn ihr die Ebenen durchfahret wie Schiffe das Wasser <strong>und</strong> die unwegsamen<br />

Gegenden, ihr Marut, so nehmet ihr niemals Schaden.<br />

5. Dies ist eure Stärke, eure Größe, ihr Marut: Eure lange Wegstrecke hat sich ausgedehnt wie<br />

die der Sonne, als ihr von nicht zu nehmendem Feuerglanz, schnell wie die Antilopen im<br />

Laufe <strong>in</strong> den Berg h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>fuhret, der die Rosse nicht herausgab.<br />

6. Eure Heerschar, ihr Marut, erglänzte, als ihr das R<strong>in</strong>dermeer beraubtet wie die Raupe den<br />

Baum, ihr Meister. Nun möget ihr E<strong>in</strong>trächtigen, unsere Andacht auf den guten Weg führen<br />

wie das Auge den Gehenden.<br />

7. Der wird nicht vergewaltigt noch erschlagen, ihr Marut, der erleidet ke<strong>in</strong>en Unfall, verliert<br />

nicht den Halt, kommt nicht zu Schaden, nicht versiegen se<strong>in</strong>e Reichtümer <strong>und</strong> Hilfen, den<br />

ihr - sei er Rishi oder König - zum Meister macht.<br />

8. Mit Geschenken versehen wie Männer, die e<strong>in</strong>en Clan besiegen, wie die Gönner, lassen die<br />

Schlauchträger Marut den Brunnen überquellen, wenn die Gewaltigen brausen. Sie<br />

durchnetzen die Erde mit dem Trank des Metes.<br />

9. Gebahnt ist für die ausziehenden Marut diese Erde, gebahnt der Himmel, gebahnt die Wege<br />

durch die Luft, gebahnt die Berge , die schnelle Gabe gewähren.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!