30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[5-42] An alle Götter<br />

1a pra ÌaÎtamÀ varuÉaÎ dÁdhitÁ gÁr mitram bhagam aditiÎ nÂnam aÌyÀÏ<br />

1c pÃÍadyoniÏ paÈcahotÀ ÌÃÉotv atÂrtapanthÀ asuro mayobhuÏ<br />

2a prati me stomam aditir jagÃbhyÀt sÂnuÎ na mÀtÀ hÃdyaÎ suÌevam<br />

2c brahma priyaÎ devahitaÎ yad asty aham mitre varuÉe yan mayobhu<br />

3a ud Áraya kavitamaÎ kavÁnÀm unatta<strong>in</strong>am abhi madhvÀ ghÃtena<br />

3c sa no vasÂni prayatÀ hitÀni candrÀÉi devaÏ savitÀ suvÀti<br />

4a sam <strong>in</strong>dra Éo manasÀ neÍi gobhiÏ saÎ sÂribhir harivaÏ saÎ svasti<br />

4c sam brahmaÉÀ devahitaÎ yad asti saÎ devÀnÀÎ sumatyÀ yajÈiyÀnÀm<br />

5a devo bhagaÏ savitÀ rÀyo aÎÌa <strong>in</strong>dro vÃtrasya saÎjito dhanÀnÀm<br />

5c ÃbhukÍÀ vÀja uta vÀ puraÎdhir avantu no amÃtÀsas turÀsaÏ<br />

6a marutvato apratÁtasya jiÍÉor ajÂryataÏ pra bravÀmÀ kÃtÀni<br />

6c na te pÂrve maghavan nÀparÀso na vÁryaÎ nÂtanaÏ kaÌ canÀpa<br />

7a upa stuhi prathamaÎ ratnadheyam bÃhaspatiÎ sanitÀraÎ dhanÀnÀm<br />

7c yaÏ ÌaÎsate stuvate ÌambhaviÍÊhaÏ purÂvasur Àgamaj johuvÀnam<br />

8a tavotibhiÏ sacamÀnÀ ariÍÊÀ bÃhaspate maghavÀnaÏ suvÁrÀÏ<br />

8c ye aÌvadÀ uta vÀ santi godÀ ye vastradÀÏ subhagÀs teÍu rÀyaÏ<br />

9a visarmÀÉaÎ kÃÉuhi vittam eÍÀÎ ye bhuÈjate apÃÉanto na ukthaiÏ<br />

9c apavratÀn prasave vÀvÃdhÀnÀn brahmadviÍaÏ sÂryÀd yÀvayasva<br />

10a ya ohate rakÍaso devavÁtÀv acakrebhis tam maruto ni yÀta<br />

10c yo vaÏ ÌamÁÎ ÌaÌamÀnasya n<strong>in</strong>dÀt tuchyÀn kÀmÀn karate siÍvidÀnaÏ<br />

11a tam u ÍÊuhi yaÏ sviÍuÏ sudhanvÀ yo viÌvasya kÍayati bheÍajasya<br />

11c yakÍvÀ mahe saumanasÀya rudraÎ namobhir devam asuraÎ duvasya<br />

12a damÂnaso apaso ye suhastÀ vÃÍÉaÏ patnÁr nadyo vibhvataÍÊÀÏ<br />

12c sarasvatÁ bÃhaddivota rÀkÀ daÌasyantÁr varivasyantu ÌubhrÀÏ<br />

13a pra s mahe suÌaraÉÀya medhÀÎ giram bhare navyasÁÎ jÀyamÀnÀm<br />

13c ya ÀhanÀ duhitur vakÍaÉÀsu rÂpÀ m<strong>in</strong>Àno akÃÉod idaÎ naÏ<br />

14a pra suÍÊuti stanayantaÎ ruvantam iËas patiÎ jaritar nÂnam aÌyÀÏ<br />

14c yo abdimÀÙ udanimÀÙ iyarti pra vidyutÀ rodasÁ ukÍamÀÉaÏ<br />

15a eÍa stomo mÀrutaÎ Ìardho achÀ rudrasya sÂnÂÙr yuvanyÂÙr ud aÌyÀÏ<br />

15c kÀmo rÀye havate mÀ svasty upa stuhi pÃÍadaÌvÀÙ ayÀsaÏ<br />

16a praiÍa stomaÏ pÃthivÁm antarikÍaÎ vanaspatÁÙr oÍadhÁ rÀye aÌyÀÏ<br />

16c devo-devaÏ suhavo bhÂtu mahyam mÀ no mÀtÀ pÃthivÁ durmatau dhÀt<br />

17a urau devÀ anibÀdhe syÀma<br />

18a sam aÌv<strong>in</strong>or avasÀ nÂtanena mayobhuvÀ supraÉÁtÁ gamema<br />

18c À no rayiÎ vahatam ota vÁrÀn À viÌvÀny amÃtÀ saubhagÀni<br />

1. Als die genehmste möge nunmehr unsere Lobrede mit Andacht zu Varuna, Mitra, Bhaga,<br />

Aditi dr<strong>in</strong>gen. Der erfreuliche Asura, der <strong>in</strong> Schmalz sitzt <strong>und</strong> fünf Opferpriester hat, der<br />

se<strong>in</strong>en Weg noch nicht zurückgelegt hat, soll zuhören.<br />

2. Aditi soll me<strong>in</strong>en Lobgesang wie die Mutter ihren Herzenssohn, den Liebl<strong>in</strong>g aufnehmen; ich<br />

möchte das liebe Kraftwort, das gottverliehene, das für Mitra <strong>und</strong> Varuna erfreulich ist,<br />

empfangen.<br />

3. Ermuntere den Weisesten der Weisen, begießet ihn mit Met, mit Schmalz: Gott Savitri möge<br />

uns die dargebotenen ausgesetzten bl<strong>in</strong>kenden Schätze zuweisen.<br />

4. Verhilf uns, Indra, durch unsere E<strong>in</strong>sicht zu Kühen, zu freigebigen Herren, o Falbenlenker, zu<br />

Glück, zu dem Kraftwort, das gottverliehen ist, zur Gunst der opferwürdigen Götter.<br />

5. Gott Bhaga, der Zuweiser des Reichtums Savitri, Amsa, Indra, der Besieger des Vritra, die<br />

Erbeuter der Schätze, Ribhuksan, Vaja oder auch Purandhi, die Unsterblichen, Übermächtigen<br />

sollen uns ihre Gunst schenken.<br />

6. Wir wollen die Taten des Marutführers verkünden, des unwiderstehlichen, siegreichen,<br />

alterlosen. Weder Frühere, o Gabenreicher, noch Spätere, noch irgend e<strong>in</strong> Heutiger hat de<strong>in</strong>e<br />

Heldenkraft erreicht.<br />

7. Bes<strong>in</strong>ge die erste Lohnspende, bes<strong>in</strong>ge den Brihaspati, den Gew<strong>in</strong>ner von Schätzen, der dem<br />

Vortragenden, dem Lobs<strong>in</strong>genden am meisten gewogen ist <strong>und</strong> zu dem Rufenden kommen<br />

möge, der Schätzereiche.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!