30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[4-44] An die Asv<strong>in</strong><br />

1a taÎ vÀÎ rathaÎ vayam adyÀ huvema pÃthujrayam aÌv<strong>in</strong>À saÎgatiÎ goÏ<br />

1c yaÏ sÂryÀÎ vahati vandhurÀyur girvÀhasam purutamaÎ vasÂyum<br />

2a yuvaÎ Ìriyam aÌv<strong>in</strong>À devatÀ tÀÎ divo napÀtÀ vanathaÏ ÌacÁbhiÏ<br />

2c yuvor vapur abhi pÃkÍaÏ sacante vahanti yat kakuhÀso rathe vÀm<br />

3a ko vÀm adyÀ karate rÀtahavya Âtaye vÀ sutapeyÀya vÀrkaiÏ<br />

3c Ãtasya vÀ vanuÍe pÂrvyÀya namo yemÀno aÌv<strong>in</strong>À vavartat<br />

4a hiraÉyayena purubh rathenemaÎ yajÈaÎ nÀsatyopa yÀtam<br />

4c pibÀtha <strong>in</strong> madhunaÏ somyasya dadhatho ratnaÎ vidhate janÀya<br />

5a À no yÀtaÎ divo achÀ pÃthivyÀ hiraÉyayena suvÃtÀ rathena<br />

5c mÀ vÀm anye ni yaman devayantaÏ saÎ yad dade nÀbhiÏ pÂrvyÀ vÀm<br />

6a n no rayim puruvÁram bÃhantaÎ dasrÀ mimÀthÀm ubhayeÍv asme<br />

6c naro yad vÀm aÌv<strong>in</strong>À stomam Àvan sadhastutim ÀjamÁËhÀso agman<br />

7a iheha yad vÀÎ samanÀ papÃkÍe seyam asme sumatir vÀjaratnÀ<br />

7c uruÍyataÎ jaritÀraÎ yuvaÎ ha ÌritaÏ kÀmo nÀsatyÀ yuvadrik<br />

1. Diesen euren Wagen wollen wir heute anrufen, den breitbahnigen, ihr Asv<strong>in</strong>, um die Zeit, da<br />

sich das R<strong>in</strong>d sammelt; der die Surya fährt, der viel Platz hat, vom Loblied gezogen, zum<br />

vielten Male auf Gutes ausgehend.<br />

2. Ihr unter den Göttern habt von dieser Schönheit Gew<strong>in</strong>n, ihr Asv<strong>in</strong>, Enkel des Himmels,<br />

durch eure Künste. Zu eurer prächtigen Ersche<strong>in</strong>ung gesellen sich die Kräfte, wenn die<br />

Buckelochsen an eurem Wagen ziehen.<br />

3. Wer wird euch opferspendend heute mit Preisliedern zur Hilfe oder zum Somatrunk<br />

bewegen, oder wer für den, der schon früher des rechten Brauches beflissen war, e<strong>in</strong>e<br />

Verbeugung machend euch, Asv<strong>in</strong>, herlenken?<br />

4. Kommet her zu diesem Opfer auf goldenem Wagen, ihr vielseitigen Nasatya´s! Ihr sollt von<br />

dem somischen Met tr<strong>in</strong>ken <strong>und</strong> dem verehrenden Manne e<strong>in</strong> Kle<strong>in</strong>od br<strong>in</strong>gen!<br />

5. Kommet her zu uns auf dem leichten goldnen Wagen vom Himmel, von der Erde. Nicht<br />

sollen euch andere Gottverlangende anhalten, da schon früher mit euch Fre<strong>und</strong>schaft<br />

geschlossen wurde.<br />

6. Nun teilet uns e<strong>in</strong>en großen Schatz von vielen Söhnen zu, uns beiderseitig, ihr Meister! Da die<br />

Herren euren Lobpreis bevorzugten, so s<strong>in</strong>d zum geme<strong>in</strong>samen Preis die Ajamilha´s<br />

hergekommen.<br />

7. Da ich euch hier <strong>und</strong> dort <strong>in</strong> gleicher Weise gestärkt habe, so werde uns diese Gunst, ihr<br />

Reichbelohnende: Schützet doch ihr beide den Sänger! Dieser Wunsch ist an euch zwei<br />

gerichtet, ihr Nasatya´s.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!