30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[4-3] An Agni<br />

1a À vo rÀjÀnam adhvarasya rudraÎ hotÀraÎ satyayajaÎ rodasyoÏ<br />

1c agnim purÀ tanayitnor acittÀd dhiraÉyarÂpam avase kÃÉudhvam<br />

2a ayaÎ yoniÌ cakÃmÀ yaÎ vayaÎ te jÀyeva patya uÌatÁ suvÀsÀÏ<br />

2c arvÀcÁnaÏ parivÁto ni ÍÁdemÀ u te svapÀka pratÁcÁÏ<br />

3a ÀÌÃÉvate adÃpitÀya manma nÃcakÍase sumÃËÁkÀya vedhaÏ<br />

3c devÀya Ìastim amÃtÀya ÌaÎsa grÀveva sotÀ madhuÍud yam ÁËe<br />

4a tvaÎ c<strong>in</strong> naÏ ÌamyÀ agne asyÀ Ãtasya bodhy Ãtacit svÀdhÁÏ<br />

4c kadÀ ta ukthÀ sadhamÀdyÀni kadÀ bhavanti sakhyÀ gÃhe te<br />

5a kathÀ ha tad varuÉÀya tvam agne kathÀ dive garhase kan na ÀgaÏ<br />

5c kathÀ mitrÀya mÁËhuÍe pÃthivyai bravaÏ kad aryamÉe kad bhagÀya<br />

6a kad dhiÍÉyÀsu vÃdhasÀno agne kad vÀtÀya pratavase ÌubhaÎye<br />

6c parijmane nÀsatyÀya kÍe bravaÏ kad agne rudrÀya nÃghne<br />

7a kathÀ mahe puÍÊimbharÀya pÂÍÉe kad rudrÀya sumakhÀya havirde<br />

7c kad viÍÉava urugÀyÀya reto bravaÏ kad agne Ìarave bÃhatyai<br />

8a kathÀ ÌardhÀya marutÀm ÃtÀya kathÀ sÂre bÃhate pÃchyamÀnaÏ<br />

8c prati bravo 'ditaye turÀya sÀdhÀ divo jÀtavedaÌ cikitvÀn<br />

9a Ãtena ÃtaÎ niyatam ÁËa À gor ÀmÀ sacÀ madhumat pakvam agne<br />

9c kÃÍÉÀ satÁ ruÌatÀ dhÀs<strong>in</strong>aiÍÀ jÀmaryeÉa payasÀ pÁpÀya<br />

10a Ãtena hi ÍmÀ vÃÍabhaÌ cid aktaÏ pumÀÙ agniÏ payasÀ pÃÍÊhyena<br />

10c aspandamÀno acarad vayodhÀ vÃÍÀ ÌukraÎ duduhe pÃÌnir ÂdhaÏ<br />

11a ÃtenÀdriÎ vy asan bhidantaÏ sam aÇgiraso navanta gobhiÏ<br />

11c ÌunaÎ naraÏ pari Íadann uÍÀsam ÀviÏ svar abhavaj jÀte agnau<br />

12a Ãtena devÁr amÃtÀ amÃktÀ arÉobhir Àpo madhumadbhir agne<br />

12c vÀjÁ na sargeÍu prastubhÀnaÏ pra sadam it sravitave dadhanyuÏ<br />

13a mÀ kasya yakÍaÎ sadam id dhuro gÀ mÀ veÌasya pram<strong>in</strong>ato mÀpeÏ<br />

13c mÀ bhrÀtur agne anÃjor ÃÉaÎ ver mÀ sakhyur dakÍaÎ ripor bhujema<br />

14a rakÍÀ Éo agne tava rakÍaÉebhÁ rÀrakÍÀÉaÏ sumakha prÁÉÀnaÏ<br />

14c prati Íphura vi ruja vÁËv aÎho jahi rakÍo mahi cid vÀvÃdhÀnam<br />

15a ebhir bhava sumanÀ agne arkair imÀn spÃÌa manmabhiÏ ÌÂra vÀjÀn<br />

15c uta brahmÀÉy aÇgiro juÍasva saÎ te Ìastir devavÀtÀ jareta<br />

16a etÀ viÌvÀ viduÍe tubhyaÎ vedho nÁthÀny agne niÉyÀ vacÀÎsi<br />

16c nivacanÀ kavaye kÀvyÀny aÌaÎsiÍam matibhir vipra ukthaiÏ<br />

1. Den König eures Opfers, den Rudra, den wahrhaft opfernden Hotri beider Welten, den<br />

goldfarbigen Agni gew<strong>in</strong>net zur Gunst, noch rechtzeitg vor dem unerwarteten Donnerschlag.<br />

2. Dies ist der Schoß, den wir dir bereitet haben wie das schöngekleidete Weib voll Verlangen<br />

dem Gatten. Nimm uns zugetan Platz, r<strong>in</strong>gs umlegt. Diese Frauen kommen dir entgegen, der<br />

du e<strong>in</strong>e schöne Rückseite bietest.<br />

3. Ihm, der nicht zerstreut zuhört, trag, o Meister, das Gedicht vor, dem gnädigen mit dem<br />

Herrenauge, dem unsterblichen Gotte das Preislied, den der Honigpresser ruft wie der<br />

pressende Ste<strong>in</strong>.<br />

4. Merke du wenigstens auf diesen Opferdienst von uns, o Agni, wohlme<strong>in</strong>end auf das rechte<br />

Werk, des Rechten K<strong>und</strong>iger! Wann werden dir die Loblieder zum Mittrunk recht se<strong>in</strong>? Wann<br />

wird de<strong>in</strong>e Fre<strong>und</strong>schaft im Hause se<strong>in</strong>?<br />

5. Wie magst du, Agni, uns dafür bei Varuna, wie bei dem Himmel verklagen? Welches ist unser<br />

Vergehen? Wie wirst du zum gnädigen Mitra, zu der Erde sprechen, was zu Aryaman, was zu<br />

Bhaga?<br />

6. Was willst du, Agni, der du auf den Feuerstätten groß wirst, was dem gewaltigen, prunkvoll<br />

fahrenden Vata, dem herumfahrenden Nasatya, der Erde, was willst du, Agni, dem<br />

männertötenden Rudra sagen?<br />

7. Wie wirst du zum großen Pusan sprechen, dem Nahrungsbr<strong>in</strong>ger? Was zu Rudra, dem<br />

Freigebigen, der die Opfer austeilt? Welchen Samen wirst du dem weitschreitenden Visnu<br />

empfehlen, welchen dem hohen Geschoß überantworten, o Agni?<br />

8. Wie wirst du der rechtwandelnden Schar der Marut, wie dem hohen Sonnengott antworten,<br />

wenn du gefragt wirst, wie der Aditi, dem mächtigen Himmel? Richte de<strong>in</strong>e Sache gut aus,<br />

der du den Himmel kennst, o Jatavedas!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!