Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[4-2] An Agni 1a yo martyeÍv amÃta ÃtÀvÀ devo deveÍv aratir nidhÀyi 1c hotÀ yajiÍÊho mahnÀ Ìucadhyai havyair agnir manuÍa Árayadhyai 2a iha tvaÎ sÂno sahaso no adya jÀto jÀtÀÙ ubhayÀÙ antar agne 2c dÂta Áyase yuyujÀna ÃÍva ÃjumuÍkÀn vÃÍaÉaÏ ÌukrÀÎÌ ca 3a atyÀ vÃdhasn rohitÀ ghÃtasn Ãtasya manye manasÀ javiÍÊhÀ 3c antar Áyase aruÍÀ yujÀno yuÍmÀÎÌ ca devÀn viÌa À ca martÀn 4a aryamaÉaÎ varuÉam mitram eÍÀm indrÀviÍÉ maruto aÌvinota 4c svaÌvo agne surathaÏ surÀdhÀ ed u vaha suhaviÍe janÀya 5a gomÀÙ agne 'vimÀÙ aÌvÁ yajÈo nÃvatsakhÀ sadam id apramÃÍyaÏ 5c iËÀvÀÙ eÍo asura prajÀvÀn dÁrgho rayiÏ pÃthubudhnaÏ sabhÀvÀn 6a yas ta idhmaÎ jabharat siÍvidÀno mÂrdhÀnaÎ vÀ tatapate tvÀyÀ 6c bhuvas tasya svatavÀÙÏ pÀyur agne viÌvasmÀt sÁm aghÀyata uruÍya 7a yas te bharÀd anniyate cid annaÎ niÌiÍan mandram atithim udÁrat 7c À devayur inadhate duroÉe tasmin rayir dhruvo astu dÀsvÀn 8a yas tvÀ doÍÀ ya uÍasi praÌaÎsÀt priyaÎ vÀ tvÀ kÃÉavate haviÍmÀn 8c aÌvo na sve dama À hemyÀvÀn tam aÎhasaÏ pÁparo dÀÌvÀÎsam 9a yas tubhyam agne amÃtÀya dÀÌad duvas tve kÃÉavate yatasruk 9c na sa rÀyÀ ÌaÌamÀno vi yoÍan nainam aÎhaÏ pari varad aghÀyoÏ 10a yasya tvam agne adhvaraÎ jujoÍo devo martasya sudhitaÎ rarÀÉaÏ 10c prÁted asad dhotrÀ sÀ yaviÍÊhÀsÀma yasya vidhato vÃdhÀsaÏ 11a cittim acittiÎ cinavad vi vidvÀn pÃÍÊheva vÁtÀ vÃjinÀ ca martÀn 11c rÀye ca naÏ svapatyÀya deva ditiÎ ca rÀsvÀditim uruÍya 12a kaviÎ ÌaÌÀsuÏ kavayo 'dabdhÀ nidhÀrayanto duryÀsv ÀyoÏ 12c atas tvaÎ dÃÌyÀÙ agna etÀn paËbhiÏ paÌyer adbhutÀÙ arya evaiÏ 13a tvam agne vÀghate supraÉÁtiÏ sutasomÀya vidhate yaviÍÊha 13c ratnam bhara ÌaÌamÀnÀya ghÃÍve pÃthu Ìcandram avase carÍaÉiprÀÏ 14a adhÀ ha yad vayam agne tvÀyÀ paËbhir hastebhiÌ cakÃmÀ tanÂbhiÏ 14c rathaÎ na kranto apasÀ bhurijor ÃtaÎ yemuÏ sudhya ÀÌuÍÀÉÀÏ 15a adhÀ mÀtur uÍasaÏ sapta viprÀ jÀyemahi prathamÀ vedhaso nÅn 15c divas putrÀ aÇgiraso bhavemÀdriÎ rujema dhaninaÎ ÌucantaÏ 16a adhÀ yathÀ naÏ pitaraÏ parÀsaÏ pratnÀso agna Ãtam ÀÌuÍÀÉÀÏ 16c ÌucÁd ayan dÁdhitim ukthaÌÀsaÏ kÍÀmÀ bhindanto aruÉÁr apa vran 17a sukarmÀÉaÏ suruco devayanto 'yo na devÀ janimÀ dhamantaÏ 17c Ìucanto agniÎ vavÃdhanta indram ÂrvaÎ gavyam pariÍadanto agman 18a À yÂtheva kÍumati paÌvo akhyad devÀnÀÎ yaj janimÀnty ugra 18c martÀnÀÎ cid urvaÌÁr akÃpran vÃdhe cid arya uparasyÀyoÏ 19a akarma te svapaso abhÂma Ãtam avasrann uÍaso vibhÀtÁÏ 19c anÂnam agnim purudhÀ suÌcandraÎ devasya marmÃjataÌ cÀru cakÍuÏ 20a etÀ te agna ucathÀni vedho 'vocÀma kavaye tÀ juÍasva 20c uc chocasva kÃÉuhi vasyaso no maho rÀyaÏ puruvÀra pra yandhi 1. Agni, der Unsterbliche unter den Sterblichen, der Gesetzestreue, der Gott unter den Göttern als Rosselenker eingesetzt ist, um als bestopfernder Hotri mächtig zu brennen, um mit den Opferspenden des Menschen zu den Göttern fahren. 2. Agni, du Sohn der Kraft, verkehrst heute hier geboren zwischen beiderlei Geborenen als unser Bote, nachdem du Recke die bullenartigen und hellfarbigen Hengste mit straffen Hoden angeschirrt hast. 3. Deine beiden hochgewachsenen, rötlichen, schmalzrückigen Renner des rechten Werks halte ich für schneller als den Gedanken. Du schirrst die beiden Rotfüchse an und verkehrst zwischen euch Göttern und den Stämmen der Sterblichen. 4. Fahr von ihnen den Aryaman, Varuna, Mitra, Indra und Vishnu, die Marut und die Asvin her mit schönem Wagen, mit schönen Gaben zu dem Mann, der schöne Opfer bringt, o Agni! 5. Das Opfer bringt Rinder, Schafe, Rosse, hat mannhafte Freunde, ewig denkwürdig ist es, reich an Himmelsspeise und kinderreich, o Asura, ein bleibender Schatz, der auf breiter Grundlage ruht und gute Gesellschaft hat.
6. Wenn einer im Schweiße Brennholz für dich trägt oder sich deinetwegen den Kopf heiß werden läßt, so sollst du ihm ein selbstsicherer Schützer sein, o Agni. Bewahre ihn vor jedem Übelwollenden! 7. Wer dir wie einem Hungrigen Speise bringen wird, deine Eßlust reizt, den erfreulichen Gast aufmuntert und gottergeben im Hause anzündet, bei dem soll der freigebige Reichtum eine bleibende Stätte haben. 8. Wer dich des Nachts, wer am Morgen lobt oder dich mit Opfergaben zum Freunde macht, dem Spender sollst du im eigenen Haus aus der Not helfen wie ein angesporntes Roß. 9. Wer dir, dem Unsterblichen, o Agni, spendet und Eifer für dich betätigt mit bereitgehaltenem Schmalzlöffel, fleißig im Dienst, der soll nicht des Reichtums verlustigt werden. Nicht soll ihn die Drangsal des Übelwollenden umringen. 10. Wenn du, der Gott, an eines Sterblichen wohlgetanem Opferdienst Gefallen hast, deine Gunst schenkend, o Agni, so soll diese Hotra befriedigt sein, o Jüngster. Möchten wir eines solchen Verehrers Förderer sein. 11. Verstand und Unverstand der Sterblichen möge der Kundige scheiden, Recht und Unrecht der Sterblichen wie gerade und krumme Rücken der Rosse. Verhilf uns zu Reichtum und zu guter Nachkommenschaft, o Gott, erlaß die Schuld, schütze die Unschuld! 12. Die untrüglichen Seher haben den Seher unterwiesen, als sie ihn in die Wohnung des Ayu verpflanzten. Von da aus mögest du, Agni, an den Füßen diese sichtbaren Absichten und an dem Eifer des hohen Herrn seine Absichten ersehen. 13. Bring du jüngster Agni, der du ein guter Führer bist, dem Priester, dem Verehrer, der Soma gepreßt hat, dem, der den Opferdienst besorgt hat, du Schenklustiger, einen breiten, blinkenden Schatz, um ihm zu helfen, die Völker mit Ruhm erfüllend. 14. Und in allem was wir, o Agni, deinetwegen mit Füßen, Händen und Leibern gemacht haben, mit der Arme Arbeit wie die, die einen Wagen machen, haben die Frommgesinnten an dem Rechte festgehalten, sich dafür ereifernd. 15. Und wir möchten als die sieben Sänger von der Mutter Usas geboren werden als die ersten Meister unter den Männern. Wir möchten des Himmels Söhne, die Angiras´ werden und inbrünstig den Fels mit dem Schatz erbrechen. 16. Und wie unsere fernsten Ahnen, die sich vor alters für das Rechte ereiferten, o Agni, so mögen jetzt die in Liedern Redenden zur Klarheit, zur Erkenntnis kommen. Den Boden spaltend sollen sie die rötlichen Usas aufdecken. 17. Die Guteswirkenden, Erleuchteten, Gottergebenen sind gekommen. Ihn anfachend, schweißend wie Erz, wie die Götter, die die Menschengeschlechter zusammenschweißten, das Feuer entflammend, den Indra stärkend, indem sie die Rinderhöhle belagern. 18. Er hat sie wie die Viehherden bei einem Viehbesitzer gezählt, da die Geschlechter der Götter gegenwärtig sind, du Gewaltiger. Selbst die Urvasi´s haben Sehnsucht nach den Sterblichen bekommen; sie sind sogar bereit, den hohen Herrn, den späteren Ayu zu fördern. 19. Wir haben für dich geschafft, wir sind gute Arbeiter gewesen - rechtzeitig sind die strahlenden Morgenröten aufgegangen - den vollkommenen Agni, den vielfach schimmernden, das schöne Auge des Gottes herausputzend. 20. Diese Loblieder haben wir für dich, den Weisen, du Meister Agni, gesprochen; freue dich daran! Flamme auf, mach uns wohlhabender, schenk uns große Reichtümer, du Vielbegehrter!
- Seite 334 und 335: [3-26] An Agni Vaisvanara 1a vaiÌv
- Seite 336 und 337: 15. Dich, den Bullen, wollen wir Bu
- Seite 338 und 339: [3-29] An Agni 1a astÁdam adhimant
- Seite 340 und 341: [3-30] An Indra 1a ichanti tvÀ som
- Seite 342 und 343: [3-31] An Indra 1a ÌÀsad vahnir d
- Seite 344 und 345: [3-32] An Indra 1a indra somaÎ som
- Seite 346 und 347: [3-33] Visvamitra und die Flüsse 1
- Seite 348 und 349: [3-34] An Indra 1a indraÏ pÂrbhid
- Seite 350 und 351: [3-36] An Indra 1a imÀm  Íu pra
- Seite 352 und 353: [3-38] An Indra 1a abhi taÍÊeva d
- Seite 354 und 355: [3-40] An Indra 1a indra tvÀ vÃÍ
- Seite 356 und 357: [3-42] An Indra 1a upa naÏ sutam
- Seite 358 und 359: [3-44] An Indra 1a ayaÎ te astu ha
- Seite 360 und 361: [3-46] An Indra 1a yudhmasya te vÃ
- Seite 362 und 363: [3-48] An Indra 1a sadyo ha jÀto v
- Seite 364 und 365: [3-50] An Indra 1a indraÏ svÀhÀ
- Seite 367 und 368: [3-52] An Indra 1a dhÀnÀvantaÎ k
- Seite 369 und 370: 3. Laß uns aufsagen, Adhvaryu! Ant
- Seite 371 und 372: 5. Wer weiß es gewiß, wer kann es
- Seite 373 und 374: 5. In den früheren hausend, in die
- Seite 375 und 376: [3-57] An alle Götter 1a pra me vi
- Seite 377 und 378: [3-59] An Mitra 1a mitro janÀn yÀ
- Seite 379 und 380: [3-61] An Usas 1a uÍo vÀjena vÀj
- Seite 381 und 382: 12. Die redekundigen Männer verehr
- Seite 383: 5. Sei du, Agni, uns nahe mit deine
- Seite 387 und 388: 9. Ich bitte mir die von Rechts weg
- Seite 389 und 390: 11. Vermöge meiner Abstammung zers
- Seite 391 und 392: 10. Dann, wenn er bei den Eltern mi
- Seite 393 und 394: [4-7] An Agni 1a ayam iha prathamo
- Seite 395 und 396: [4-9] An Agni 1a agne mÃËa mahÀ
- Seite 397 und 398: [4-11] An Agni 1a bhadraÎ te agne
- Seite 399 und 400: [4-13] An Agni 1a praty agnir uÍas
- Seite 401 und 402: [4-15] An Agni 1a agnir hotÀ no ad
- Seite 403 und 404: 5. Indra wuchs ins Ungemessene den
- Seite 405 und 406: 6. Ihm wurden alle Somatränke insg
- Seite 407 und 408: 10. Die Kalbin gebar den stämmigen
- Seite 409 und 410: [4-20] An Indra 1a À na indro dÂr
- Seite 411 und 412: [4-22] An Indra 1a yan na indro juj
- Seite 413 und 414: [4-24] An Indra 1a kÀ suÍÊutiÏ
- Seite 415 und 416: [4-26] An Indra 1a aham manur abhav
- Seite 417 und 418: [4-28] An Indra und Soma 1a tvÀ yu
- Seite 419 und 420: [4-30] An Indra 1a nakir indra tvad
- Seite 421: [4-31] An Indra 1a kayÀ naÌ citra
- Seite 424 und 425: 5. Komm du zu uns, o Herr des Preß
- Seite 426 und 427: [4-34] An die Ribhu´s 1a Ãbhur vi
- Seite 428 und 429: [4-36] An die Ribhu´s 1a anaÌvo j
- Seite 430 und 431: [4-38] An Dadhikra 1a uto hi vÀÎ
- Seite 432 und 433: [4-40] An Dadhikra 1a dadhikrÀvÉa
6. Wenn e<strong>in</strong>er im Schweiße Brennholz für dich trägt oder sich de<strong>in</strong>etwegen den Kopf heiß<br />
werden läßt, so sollst du ihm e<strong>in</strong> selbstsicherer Schützer se<strong>in</strong>, o Agni. Bewahre ihn vor jedem<br />
Übelwollenden!<br />
7. Wer dir wie e<strong>in</strong>em Hungrigen Speise br<strong>in</strong>gen wird, de<strong>in</strong>e Eßlust reizt, den erfreulichen Gast<br />
aufmuntert <strong>und</strong> gottergeben im Hause anzündet, bei dem soll der freigebige Reichtum e<strong>in</strong>e<br />
bleibende Stätte haben.<br />
8. Wer dich des Nachts, wer am Morgen lobt oder dich mit Opfergaben zum Fre<strong>und</strong>e macht,<br />
dem Spender sollst du im eigenen Haus aus der Not helfen wie e<strong>in</strong> angesporntes Roß.<br />
9. Wer dir, dem Unsterblichen, o Agni, spendet <strong>und</strong> Eifer für dich betätigt mit bereitgehaltenem<br />
Schmalzlöffel, fleißig im Dienst, der soll nicht des Reichtums verlustigt werden. Nicht soll ihn<br />
die Drangsal des Übelwollenden umr<strong>in</strong>gen.<br />
10. Wenn du, der Gott, an e<strong>in</strong>es Sterblichen wohlgetanem Opferdienst Gefallen hast, de<strong>in</strong>e Gunst<br />
schenkend, o Agni, so soll diese Hotra befriedigt se<strong>in</strong>, o Jüngster. Möchten wir e<strong>in</strong>es solchen<br />
Verehrers Förderer se<strong>in</strong>.<br />
11. Verstand <strong>und</strong> Unverstand der Sterblichen möge der K<strong>und</strong>ige scheiden, Recht <strong>und</strong> Unrecht<br />
der Sterblichen wie gerade <strong>und</strong> krumme Rücken der Rosse. Verhilf uns zu Reichtum <strong>und</strong> zu<br />
guter Nachkommenschaft, o Gott, erlaß die Schuld, schütze die Unschuld!<br />
12. Die untrüglichen Seher haben den Seher unterwiesen, als sie ihn <strong>in</strong> die Wohnung des Ayu<br />
verpflanzten. Von da aus mögest du, Agni, an den Füßen diese sichtbaren Absichten <strong>und</strong> an<br />
dem Eifer des hohen Herrn se<strong>in</strong>e Absichten ersehen.<br />
13. Br<strong>in</strong>g du jüngster Agni, der du e<strong>in</strong> guter Führer bist, dem Priester, dem Verehrer, der Soma<br />
gepreßt hat, dem, der den Opferdienst besorgt hat, du Schenklustiger, e<strong>in</strong>en breiten,<br />
bl<strong>in</strong>kenden Schatz, um ihm zu helfen, die Völker mit Ruhm erfüllend.<br />
14. Und <strong>in</strong> allem was wir, o Agni, de<strong>in</strong>etwegen mit Füßen, Händen <strong>und</strong> Leibern gemacht haben,<br />
mit der Arme Arbeit wie die, die e<strong>in</strong>en Wagen machen, haben die Frommges<strong>in</strong>nten an dem<br />
Rechte festgehalten, sich dafür ereifernd.<br />
15. Und wir möchten als die sieben Sänger von der Mutter Usas geboren werden als die ersten<br />
Meister unter den Männern. Wir möchten des Himmels Söhne, die Angiras´ werden <strong>und</strong><br />
<strong>in</strong>brünstig den Fels mit dem Schatz erbrechen.<br />
16. Und wie unsere fernsten Ahnen, die sich vor alters für das Rechte ereiferten, o Agni, so<br />
mögen jetzt die <strong>in</strong> Liedern Redenden zur Klarheit, zur Erkenntnis kommen. Den Boden<br />
spaltend sollen sie die rötlichen Usas aufdecken.<br />
17. Die Guteswirkenden, Erleuchteten, Gottergebenen s<strong>in</strong>d gekommen. Ihn anfachend,<br />
schweißend wie Erz, wie die Götter, die die Menschengeschlechter zusammenschweißten, das<br />
Feuer entflammend, den Indra stärkend, <strong>in</strong>dem sie die R<strong>in</strong>derhöhle belagern.<br />
18. Er hat sie wie die Viehherden bei e<strong>in</strong>em Viehbesitzer gezählt, da die Geschlechter der Götter<br />
gegenwärtig s<strong>in</strong>d, du Gewaltiger. Selbst die Urvasi´s haben Sehnsucht nach den Sterblichen<br />
bekommen; sie s<strong>in</strong>d sogar bereit, den hohen Herrn, den späteren Ayu zu fördern.<br />
19. Wir haben für dich geschafft, wir s<strong>in</strong>d gute Arbeiter gewesen - rechtzeitig s<strong>in</strong>d die<br />
strahlenden Morgenröten aufgegangen - den vollkommenen Agni, den vielfach<br />
schimmernden, das schöne Auge des Gottes herausputzend.<br />
20. Diese Loblieder haben wir für dich, den Weisen, du Meister Agni, gesprochen; freue dich<br />
daran! Flamme auf, mach uns wohlhabender, schenk uns große Reichtümer, du Vielbegehrter!