Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[3-40] An Indra 1a indra tvÀ vÃÍabhaÎ vayaÎ sute some havÀmahe 1c sa pÀhi madhvo andhasaÏ 2a indra kratuvidaÎ sutaÎ somaÎ harya puruÍÊuta 2c pibÀ vÃÍasva tÀtÃpim 3a indra pra Éo dhitÀvÀnaÎ yajÈaÎ viÌvebhir devebhiÏ 3c tira stavÀna viÌpate 4a indra somÀÏ sutÀ ime tava pra yanti satpate 4c kÍayaÎ candrÀsa indavaÏ 5a dadhiÍvÀ jaÊhare sutaÎ somam indra vareÉyam 5c tava dyukÍÀsa indavaÏ 6a girvaÉaÏ pÀhi naÏ sutam madhor dhÀrÀbhir ajyase 6c indra tvÀdÀtam id yaÌaÏ 7a abhi dyumnÀni vanina indraÎ sacante akÍitÀ 7c pÁtvÁ somasya vÀvÃdhe 8a arvÀvato na À gahi parÀvataÌ ca vÃtrahan 8c imÀ juÍasva no giraÏ 9a yad antarÀ parÀvatam arvÀvataÎ ca hÂyase 9c indreha tata À gahi 1. Indra! Dich, den Bullen, rufen wir zum ausgepreßten Soma, trink du vom süßen Trank! 2. Indra! Nimm den ausgepreßten Soma, der guten Rat schafft, gern an, du Vielgepriesener! Trinke, gieß den Labenden in dich! 3. Indra! Fördere mit allen Göttern unser Opfer, das das Erwartete bringt, du gepriesener Stammesfürst! 4. Indra! Diese ausgepreßten Somatränke begeben sich in deine Wohnung, die schimmernden Säfte, du rechtmäßiger Herr. 5. Nimm den ausgepreßten, vorzüglichen Soma in deinem Bauch auf, Indra; dein sind die himmlischen Säfte. 6. Trink unseren Saft, du Lobbegehrender! Mit den Strömen des Metes wirst du gesalbt. Von dir, Indra, wird die Auszeichnung verliehen. 7. Dem Indra kommen die unversieglichen Herrlichkeiten des Holzgefäßes zu. Wenn er Soma getrunken hat, ward er stark. 8. Komm zu uns aus der Nähe und aus der Ferne, du Vritratöter! Erfreue dich an diesen Lobensworten von uns! 9. Wenn du unterwegs in die Ferne und Nähe gerufen wirst, so komm von dort her, Indra!
[3-41] An Indra 1a À t na indra madryag ghuvÀnaÏ somapÁtaye 1c haribhyÀÎ yÀhy adrivaÏ 2a satto hotÀ na Ãtviyas tistire barhir ÀnuÍak 2c ayujran prÀtar adrayaÏ 3a imÀ brahma brahmavÀhaÏ kriyanta À barhiÏ sÁda 3c vÁhi ÌÂra puroËÀÌam 4a rÀrandhi savaneÍu Éa eÍu stomeÍu vÃtrahan 4c uktheÍv indra girvaÉaÏ 5a matayaÏ somapÀm uruÎ rihanti Ìavasas patim 5c indraÎ vatsaÎ na mÀtaraÏ 6a sa mandasvÀ hy andhaso rÀdhase tanvÀ mahe 6c na stotÀraÎ nide karaÏ 7a vayam indra tvÀyavo haviÍmanto jarÀmahe 7c uta tvam asmayur vaso 8a mÀre asmad vi mumuco haripriyÀrvÀÇ yÀhi 8c indra svadhÀvo matsveha 9a arvÀÈcaÎ tvÀ sukhe rathe vahatÀm indra keÌinÀ 9c ghÃtasn barhir Àsade 1. Komm doch, Indra, gerufen zu mir her, um unseren Soma zu trinken, mit den Falben, du Herr der Preßsteine! 2. Unser Hotri hat sich hingesetzt, die rechte Zeit einhaltend. Das Barhis ist richtig ausgelegt, die Steine sind am Morgen in Tätigkeit gesetzt. 3. Hier werden dir Erbauungen bereitet, der du die Erbauungen zu deinem Gefährt machst. Setz dich auf das Barhis, habe Lust zu dem Reiskuchen, o Held! 4. Ergötze dich an unseren Trankopfern, an diesen Lobgesängen, du Vritratöter, an den Liedern, du lobbegehrender Indra! 5. Die Gedichte liebkosen den breiten Somatrinker, den Herrn der Stärke, den Indra, wie die Kutterkühe ihr Kalb. 6. So berausche dich denn in eigner Person am Tranke zu großer Freigebigkeit! Setz den Sänger nicht dem Tadel aus! 7. Wir sind wach, o Indra, mit Opferspenden dir zugetan und du bist uns zugetan, o Guter. 8. Spann nicht weit von uns aus, komm herwärts du Falbenfreund! Berausche dich hier, o eigenmächtiger Indra! 9. Dich sollen auf leichtem Wagen die beiden Mähnigen herwärts fahren, Indra, die Schmalzrückigen, daß du dich auf das Barhis setzest!
- Seite 303 und 304: 8. Der kein Fremder noch Nahestehen
- Seite 305 und 306: [2-43] An den Weissagevogel 1a prad
- Seite 307 und 308: 4. Die sieben jüngsten Ströme zog
- Seite 309 und 310: 9. Die unsterblichen Usij weihten d
- Seite 312 und 313: [3-4] Aprilied 1a samit-samit suman
- Seite 314 und 315: [3-6] An Agni 1a pra kÀravo manan
- Seite 316 und 317: [3-8] An den Opferpfosten 1a aÈjan
- Seite 318 und 319: [3-10] An Agni 1a tvÀm agne manÁ
- Seite 320 und 321: [3-12] An Indra und Agni 1a indrÀg
- Seite 322 und 323: [3-14] An Agni 1a À hotÀ mandro v
- Seite 324 und 325: [3-16] An Agni 1a ayam agniÏ suvÁ
- Seite 326 und 327: [3-18] An Agni 1a bhavÀ no agne su
- Seite 328 und 329: [3-20] An Agni bzw. an alle Götter
- Seite 330 und 331: [3-22] An Agni 1a ayaÎ so agnir ya
- Seite 332 und 333: [3-24] An Agni 1a agne sahasva pÃt
- Seite 334 und 335: [3-26] An Agni Vaisvanara 1a vaiÌv
- Seite 336 und 337: 15. Dich, den Bullen, wollen wir Bu
- Seite 338 und 339: [3-29] An Agni 1a astÁdam adhimant
- Seite 340 und 341: [3-30] An Indra 1a ichanti tvÀ som
- Seite 342 und 343: [3-31] An Indra 1a ÌÀsad vahnir d
- Seite 344 und 345: [3-32] An Indra 1a indra somaÎ som
- Seite 346 und 347: [3-33] Visvamitra und die Flüsse 1
- Seite 348 und 349: [3-34] An Indra 1a indraÏ pÂrbhid
- Seite 350 und 351: [3-36] An Indra 1a imÀm  Íu pra
- Seite 352 und 353: [3-38] An Indra 1a abhi taÍÊeva d
- Seite 356 und 357: [3-42] An Indra 1a upa naÏ sutam
- Seite 358 und 359: [3-44] An Indra 1a ayaÎ te astu ha
- Seite 360 und 361: [3-46] An Indra 1a yudhmasya te vÃ
- Seite 362 und 363: [3-48] An Indra 1a sadyo ha jÀto v
- Seite 364 und 365: [3-50] An Indra 1a indraÏ svÀhÀ
- Seite 367 und 368: [3-52] An Indra 1a dhÀnÀvantaÎ k
- Seite 369 und 370: 3. Laß uns aufsagen, Adhvaryu! Ant
- Seite 371 und 372: 5. Wer weiß es gewiß, wer kann es
- Seite 373 und 374: 5. In den früheren hausend, in die
- Seite 375 und 376: [3-57] An alle Götter 1a pra me vi
- Seite 377 und 378: [3-59] An Mitra 1a mitro janÀn yÀ
- Seite 379 und 380: [3-61] An Usas 1a uÍo vÀjena vÀj
- Seite 381 und 382: 12. Die redekundigen Männer verehr
- Seite 383 und 384: 5. Sei du, Agni, uns nahe mit deine
- Seite 385 und 386: 6. Wenn einer im Schweiße Brennhol
- Seite 387 und 388: 9. Ich bitte mir die von Rechts weg
- Seite 389 und 390: 11. Vermöge meiner Abstammung zers
- Seite 391 und 392: 10. Dann, wenn er bei den Eltern mi
- Seite 393 und 394: [4-7] An Agni 1a ayam iha prathamo
- Seite 395 und 396: [4-9] An Agni 1a agne mÃËa mahÀ
- Seite 397 und 398: [4-11] An Agni 1a bhadraÎ te agne
- Seite 399 und 400: [4-13] An Agni 1a praty agnir uÍas
- Seite 401 und 402: [4-15] An Agni 1a agnir hotÀ no ad
- Seite 403 und 404: 5. Indra wuchs ins Ungemessene den
[3-41] An Indra<br />
1a À t na <strong>in</strong>dra madryag ghuvÀnaÏ somapÁtaye<br />
1c haribhyÀÎ yÀhy adrivaÏ<br />
2a satto hotÀ na Ãtviyas tistire barhir ÀnuÍak<br />
2c ayujran prÀtar adrayaÏ<br />
3a imÀ brahma brahmavÀhaÏ kriyanta À barhiÏ sÁda<br />
3c vÁhi ÌÂra puroËÀÌam<br />
4a rÀrandhi savaneÍu Éa eÍu stomeÍu vÃtrahan<br />
4c uktheÍv <strong>in</strong>dra girvaÉaÏ<br />
5a matayaÏ somapÀm uruÎ rihanti Ìavasas patim<br />
5c <strong>in</strong>draÎ vatsaÎ na mÀtaraÏ<br />
6a sa mandasvÀ hy andhaso rÀdhase tanvÀ mahe<br />
6c na stotÀraÎ nide karaÏ<br />
7a vayam <strong>in</strong>dra tvÀyavo haviÍmanto jarÀmahe<br />
7c uta tvam asmayur vaso<br />
8a mÀre asmad vi mumuco haripriyÀrvÀÇ yÀhi<br />
8c <strong>in</strong>dra svadhÀvo matsveha<br />
9a arvÀÈcaÎ tvÀ sukhe rathe vahatÀm <strong>in</strong>dra keÌ<strong>in</strong>À<br />
9c ghÃtasn barhir Àsade<br />
1. Komm doch, Indra, gerufen zu mir her, um unseren Soma zu tr<strong>in</strong>ken, mit den Falben, du Herr<br />
der Preßste<strong>in</strong>e!<br />
2. Unser Hotri hat sich h<strong>in</strong>gesetzt, die rechte Zeit e<strong>in</strong>haltend. Das Barhis ist richtig ausgelegt, die<br />
Ste<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>d am Morgen <strong>in</strong> Tätigkeit gesetzt.<br />
3. Hier werden dir Erbauungen bereitet, der du die Erbauungen zu de<strong>in</strong>em Gefährt machst. Setz<br />
dich auf das Barhis, habe Lust zu dem Reiskuchen, o Held!<br />
4. Ergötze dich an unseren Trankopfern, an diesen Lobgesängen, du Vritratöter, an den Liedern,<br />
du lobbegehrender Indra!<br />
5. Die Gedichte liebkosen den breiten Somatr<strong>in</strong>ker, den Herrn der Stärke, den Indra, wie die<br />
Kutterkühe ihr Kalb.<br />
6. So berausche dich denn <strong>in</strong> eigner Person am Tranke zu großer Freigebigkeit! Setz den Sänger<br />
nicht dem Tadel aus!<br />
7. Wir s<strong>in</strong>d wach, o Indra, mit Opferspenden dir zugetan <strong>und</strong> du bist uns zugetan, o Guter.<br />
8. Spann nicht weit von uns aus, komm herwärts du Falbenfre<strong>und</strong>! Berausche dich hier, o<br />
eigenmächtiger Indra!<br />
9. Dich sollen auf leichtem Wagen die beiden Mähnigen herwärts fahren, Indra, die<br />
Schmalzrückigen, daß du dich auf das Barhis setzest!