30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[3-29] An Agni<br />

1a astÁdam adhimanthanam asti prajananaÎ kÃtam<br />

1c etÀÎ viÌpatnÁm À bharÀgnim manthÀma pÂrvathÀ<br />

2a araÉyor nihito jÀtavedÀ garbha iva sudhito garbhiÉÁÍu<br />

2c dive-diva ÁËyo jÀgÃvadbhir haviÍmadbhir manuÍyebhir agniÏ<br />

3a uttÀnÀyÀm ava bharÀ cikitvÀn sadyaÏ pravÁtÀ vÃÍaÉaÎ jajÀna<br />

3c aruÍastÂpo ruÌad asya pÀja iËÀyÀs putro vayune 'janiÍÊa<br />

4a iËÀyÀs tvÀ pade vayaÎ nÀbhÀ pÃthivyÀ adhi<br />

4c jÀtavedo ni dhÁmahy agne havyÀya voËhave<br />

5a manthatÀ naraÏ kavim advayantam pracetasam amÃtaÎ supratÁkam<br />

5c yajÈasya ketum prathamam purastÀd agniÎ naro janayatÀ suÌevam<br />

6a yadÁ manthanti bÀhubhir vi rocate 'Ìvo na vÀjy aruÍo vaneÍv À<br />

6c citro na yÀmann aÌv<strong>in</strong>or anivÃtaÏ pari vÃÉakty aÌmanas tÃÉÀ dahan<br />

7a jÀto agnÁ rocate cekitÀno vÀjÁ vipraÏ kaviÌastaÏ sudÀnuÏ<br />

7c yaÎ devÀsa ÁËyaÎ viÌvavidaÎ havyavÀham adadhur adhvareÍu<br />

8a sÁda hotaÏ sva u loke cikitvÀn sÀdayÀ yajÈaÎ sukÃtasya yonau<br />

8c devÀvÁr devÀn haviÍÀ yajÀsy agne bÃhad yajamÀne vayo dhÀÏ<br />

9a kÃÉota dhÂmaÎ vÃÍaÉaÎ sakhÀyo 'sredhanta itana vÀjam acha<br />

9c ayam agniÏ pÃtanÀÍÀÊ suvÁro yena devÀso asahanta dasyÂn<br />

10a ayaÎ te yonir Ãtviyo yato jÀto arocathÀÏ<br />

10c taÎ jÀnann agna À sÁdÀthÀ no vardhayÀ giraÏ<br />

11a tanÂnapÀd ucyate garbha Àsuro narÀÌaÎso bhavati yad vijÀyate<br />

11c mÀtariÌvÀ yad amimÁta mÀtari vÀtasya sargo abhavat sarÁmaÉi<br />

12a sunirmathÀ nirmathitaÏ sunidhÀ nihitaÏ kaviÏ<br />

12c agne svadhvarÀ kÃÉu devÀn devayate yaja<br />

13a ajÁjanann amÃtam martyÀso 'sremÀÉaÎ taraÉiÎ vÁËujambham<br />

13c daÌa svasÀro agruvaÏ samÁcÁÏ pumÀÎsaÎ jÀtam abhi saÎ rabhante<br />

14a pra saptahotÀ sanakÀd arocata mÀtur upasthe yad aÌocad Âdhani<br />

14c na ni miÍati suraÉo dive-dive yad asurasya jaÊharÀd ajÀyata<br />

15a amitrÀyudho marutÀm iva prayÀÏ prathamajÀ brahmaÉo viÌvam id viduÏ<br />

15c dyumnavad brahma kuÌikÀsa erira eka-eko dame agniÎ sam Ádhire<br />

16a yad adya tvÀ prayati yajÈe asm<strong>in</strong> hotaÌ cikitvo 'vÃÉÁmahÁha<br />

16c dhruvam ayÀ dhruvam utÀÌamiÍÊhÀÏ prajÀnan vidvÀÙ upa yÀhi somam<br />

1. Dies ist das Reibegestell, das Zeugungsglied ist fertig. Br<strong>in</strong>g die Stammesfürsten herbei, wir<br />

wollen wie vordem das Feuer ausreiben!<br />

2. Agni Jatavedas ist <strong>in</strong> den beiden Reibhölzern verwahrt, wohlaufgehoben wie die Leibesfrucht<br />

<strong>in</strong> den Schwangeren. Tag für Tag ist Agni von den frühwachen Menschenk<strong>in</strong>dern, die<br />

Opferspenden haben, anzurufen.<br />

3. Steck ihn k<strong>und</strong>ig <strong>in</strong> die Ausgestreckte h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>. Gleich nach der Empfängnis hat sie den Bullen<br />

geboren. Mit rotem Schopfe - weiß ist se<strong>in</strong> Aussehen - ist der Sohn der Ila zu rechter Zeit<br />

geboren worden.<br />

4. Wir setzen dich e<strong>in</strong> <strong>in</strong> die Stätte der Ila im Nabel der Erde, o Agni Jatavedas, daß du die<br />

Opferspende fahren sollst.<br />

5. Reibet, o Männer, den nicht doppelzüngigen Seher aus, den klugen Unsterblichen von<br />

schönem Aussehen! Das Wahrzeichen des Opfers, den fre<strong>und</strong>lichen Agni, erzeuget zuerst<br />

vorweg, ihr Männer!<br />

6. Wenn sie mit den Armen ihn ausreiben, so erstrahlt er <strong>in</strong> den Hölzern rötlich wie der<br />

Preisrenner. Unaufhaltsam wie der prächtige Wagen der Asv<strong>in</strong> auf der Fahrt, verschont er die<br />

Ste<strong>in</strong>e, das Gras verbrennend.<br />

7. Geboren erstrahlt Agni, die Augen auf sich ziehend, der siegreiche, redek<strong>und</strong>ige, von den<br />

Sehern gepriesen, gabenschön, den die Götter als berufenen allwissenden Opferfahrer zu den<br />

Opfern bestellt haben.<br />

8. Setz dich, o Hotri, k<strong>und</strong>ig auf de<strong>in</strong>en Platz; setz das Opfer <strong>in</strong> den Schoß der Guttat. Die Götter<br />

e<strong>in</strong>ladend mögest du den Göttern die Opferspende opfern. O Agni, lege <strong>in</strong> den Opfernden<br />

hohe Kraft!<br />

9. Macht riesigen Rauch, ihr Fre<strong>und</strong>e! Ohne Unfall gelangt zum Ziel! Dies ist der Agni, der<br />

Schlachtensieger, der Meister, durch den die Götter die Dasyu´s überwältigten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!