30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[2-27] An die Aditya´s<br />

1a imÀ gira Àdityebhyo ghÃtasnÂÏ sanÀd rÀjabhyo juhvÀ juhomi<br />

1c ÌÃÉotu mitro aryamÀ bhago nas tuvijÀto varuÉo dakÍo aÎÌaÏ<br />

2a imaÎ stomaÎ sakratavo me adya mitro aryamÀ varuÉo juÍanta<br />

2c ÀdityÀsaÏ Ìucayo dhÀrapÂtÀ avÃj<strong>in</strong>À anavadyÀ ariÍÊÀÏ<br />

3a ta ÀdityÀsa uravo gabhÁrÀ adabdhÀso dipsanto bhÂryakÍÀÏ<br />

3c antaÏ paÌyanti vÃj<strong>in</strong>ota sÀdhu sarvaÎ rÀjabhyaÏ paramÀ cid anti<br />

4a dhÀrayanta ÀdityÀso jagat sthÀ devÀ viÌvasya bhuvanasya gopÀÏ<br />

4c dÁrghÀdhiyo rakÍamÀÉÀ asuryam ÃtÀvÀnaÌ cayamÀnÀ ÃÉÀni<br />

5a vidyÀm ÀdityÀ avaso vo asya yad aryaman bhaya À c<strong>in</strong> mayobhu<br />

5c yuÍmÀkam mitrÀvaruÉÀ praÉÁtau pari Ìvabhreva duritÀni vÃjyÀm<br />

6a sugo hi vo aryaman mitra panthÀ anÃkÍaro varuÉa sÀdhur asti<br />

6c tenÀdityÀ adhi vocatÀ no yachatÀ no duÍparihantu Ìarma<br />

7a pipartu no aditÁ rÀjaputrÀti dveÍÀÎsy aryamÀ sugebhiÏ<br />

7c bÃhan mitrasya varuÉasya Ìarmopa syÀma puruvÁrÀ ariÍÊÀÏ<br />

8a tisro bhÂmÁr dhÀrayan trÁÙr uta dyÂn trÁÉi vratÀ vidathe antar eÍÀm<br />

8c ÃtenÀdityÀ mahi vo mahitvaÎ tad aryaman varuÉa mitra cÀru<br />

9a trÁ rocanÀ divyÀ dhÀrayanta hiraÉyayÀÏ Ìucayo dhÀrapÂtÀÏ<br />

9c asvapnajo animiÍÀ adabdhÀ uruÌaÎsÀ Ãjave martyÀya<br />

10a tvaÎ viÌveÍÀÎ varuÉÀsi rÀjÀ ye ca devÀ asura ye ca martÀÏ<br />

10c ÌataÎ no rÀsva Ìarado vicakÍe 'ÌyÀmÀyÂÎÍi sudhitÀni pÂrvÀ<br />

11a na dakÍiÉÀ vi cikite na savyÀ na prÀcÁnam ÀdityÀ nota paÌcÀ<br />

11c pÀkyÀ cid vasavo dhÁryÀ cid yuÍmÀnÁto abhayaÎ jyotir aÌyÀm<br />

12a yo rÀjabhya Ãtanibhyo dadÀÌa yaÎ vardhayanti puÍÊayaÌ ca nityÀÏ<br />

12c sa revÀn yÀti prathamo rathena vasudÀvÀ vidatheÍu praÌastaÏ<br />

13a Ìucir apaÏ sÂyavasÀ adabdha upa kÍeti vÃddhavayÀÏ suvÁraÏ<br />

13c nakiÍ ÊaÎ ghnanty antito na dÂrÀd ya ÀdityÀnÀm bhavati praÉÁtau<br />

14a adite mitra varuÉota mÃËa yad vo vayaÎ cakÃmÀ kac cid ÀgaÏ<br />

14c urv aÌyÀm abhayaÎ jyotir <strong>in</strong>dra mÀ no dÁrghÀ abhi naÌan tamisrÀÏ<br />

15a ubhe asmai pÁpayataÏ samÁcÁ divo vÃÍÊiÎ subhago nÀma puÍyan<br />

15c ubhÀ kÍayÀv Àjayan yÀti pÃtsÂbhÀv ardhau bhavataÏ sÀdh asmai<br />

16a yÀ vo mÀyÀ abhidruhe yajatrÀÏ pÀÌÀ ÀdityÀ ripave vicÃttÀÏ<br />

16c aÌvÁva tÀÙ ati yeÍaÎ rathenÀriÍÊÀ urÀv À Ìarman syÀma<br />

17a mÀham maghono varuÉa priyasya bhÂridÀvna À vidaÎ ÌÂnam ÀpeÏ<br />

17c mÀ rÀyo rÀjan suyamÀd ava sthÀm bÃhad vadema vidathe suvÁrÀÏ<br />

1. Diese salbungsvollen Lobreden opfere ich den Aditya´s mit der Zunge als Löffel, den Königen<br />

von alters her. Es sollen uns Mitra, Aryaman, Bhaga, Varuna von starker Art, Daksa, Amsa<br />

erhören.<br />

2. An diesem Loblied von mir sollen heute e<strong>in</strong>mütig Mitra, Aryaman, Varuna Gefallen f<strong>in</strong>den,<br />

die re<strong>in</strong>en Aditya´s, die lauter wie die Somagüsse, die ohne Falsch, ohne Makel, ohne Schaden<br />

s<strong>in</strong>d.<br />

3. Die Aditya´s, <strong>in</strong> die Weite <strong>und</strong> Tiefe reichend, selbst unbetört, während sie zu betören suchen,<br />

mit vielen Augen durchschauen sie das Böse <strong>und</strong> Gute im Innern. Alles, auch die fernsten<br />

D<strong>in</strong>ge s<strong>in</strong>d den Königen nahe.<br />

4. Die Aditya´s, die erhalten was geht <strong>und</strong> steht, die Götter s<strong>in</strong>d die Hüter der ganzen Welt,<br />

weitdenkend, ihre Asurawürde wahrend, das Recht schützend, Buße fordernd.<br />

5. Ich möchte, ihr Aditya´s, diese Gunst von euch erfahren, die besonders <strong>in</strong> Gefahr tröstlich ist,<br />

o Aryaman. Unter eurer Führung, Mitra <strong>und</strong> Varuna, möchte ich die Abwege wie e<strong>in</strong><br />

Wagenfahrer die Spalten vermeiden.<br />

6. Denn euer Weg ist gut zu gehen, Aryaman, Mitra, ist dornenlos, recht, o Varuna. Auf diesem<br />

verteidigt uns, o Aditya´s, gewähret uns euren schwer zu verdrängenden Schild!<br />

7. Aditi, die Mutter der Könige, <strong>und</strong> Aryaman sollen uns auf guten Wegen über die<br />

Anfe<strong>in</strong>dungen h<strong>in</strong>wegbr<strong>in</strong>gen ! Unter dem großen Schirm des Mitra <strong>und</strong> Varuna möchten<br />

wir, viele Männer zählend, unverletzt stehen.<br />

8. Sie erhalten die drei Erden <strong>und</strong> die drei Himmel; die drei Gebote s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> ihrem<br />

Wissensbereich. Durch die Wahrheit ist eure Hoheit groß, ihr Aditya´s, ist sie lieb, Aryaman,<br />

Varuna, Mitra.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!