30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[2-23] An Brahmanaspati<br />

1a gaÉÀnÀÎ tvÀ gaÉapatiÎ havÀmahe kaviÎ kavÁnÀm upamaÌravastamam<br />

1c jyeÍÊharÀjam brahmaÉÀm brahmaÉas pata À naÏ ÌÃÉvann ÂtibhiÏ sÁda sÀdanam<br />

2a devÀÌ cit te asurya pracetaso bÃhaspate yajÈiyam bhÀgam ÀnaÌuÏ<br />

2c usrÀ iva sÂryo jyotiÍÀ maho viÌveÍÀm ij janitÀ brahmaÉÀm asi<br />

3a À vibÀdhyÀ parirÀpas tamÀÎsi ca jyotiÍmantaÎ ratham Ãtasya tiÍÊhasi<br />

3c bÃhaspate bhÁmam amitradambhanaÎ rakÍohaÉaÎ gotrabhidaÎ svarvidam<br />

4a sunÁtibhir nayasi trÀyase janaÎ yas tubhyaÎ dÀÌÀn na tam aÎho aÌnavat<br />

4c brahmadviÍas tapano manyumÁr asi bÃhaspate mahi tat te mahitvanam<br />

5a na tam aÎho na duritaÎ kutaÌ cana nÀrÀtayas titirur na dvayÀv<strong>in</strong>aÏ<br />

5c viÌvÀ id asmÀd dhvaraso vi bÀdhase yaÎ sugopÀ rakÍasi brahmaÉas pate<br />

6a tvaÎ no gopÀÏ pathikÃd vicakÍaÉas tava vratÀya matibhir jarÀmahe<br />

6c bÃhaspate yo no abhi hvaro dadhe svÀ tam marmartu duchunÀ harasvatÁ<br />

7a uta vÀ yo no marcayÀd anÀgaso 'rÀtÁvÀ martaÏ sÀnuko vÃkaÏ<br />

7c bÃhaspate apa taÎ vartayÀ pathaÏ sugaÎ no asyai devavÁtaye kÃdhi<br />

8a trÀtÀraÎ tvÀ tanÂnÀÎ havÀmahe 'vaspartar adhivaktÀram asmayum<br />

8c bÃhaspate devanido ni barhaya mÀ durevÀ uttaraÎ sumnam un naÌan<br />

9a tvayÀ vayaÎ suvÃdhÀ brahmaÉas pate spÀrhÀ vasu manuÍyÀ dadÁmahi<br />

9c yÀ no dÂre taËito yÀ arÀtayo 'bhi santi jambhayÀ tÀ anapnasaÏ<br />

10a tvayÀ vayam uttamaÎ dhÁmahe vayo bÃhaspate papriÉÀ sasn<strong>in</strong>À yujÀ<br />

10c mÀ no duÏÌaÎso abhidipsur ÁÌata pra suÌaÎsÀ matibhis tÀriÍÁmahi<br />

11a anÀnudo vÃÍabho jagmir ÀhavaÎ niÍÊaptÀ Ìatrum pÃtanÀsu sÀsahiÏ<br />

11c asi satya ÃÉayÀ brahmaÉas pata ugrasya cid damitÀ vÁËuharÍiÉaÏ<br />

12a adevena manasÀ yo riÍaÉyati ÌÀsÀm ugro manyamÀno jighÀÎsati<br />

12c bÃhaspate mÀ praÉak tasya no vadho ni karma manyuÎ durevasya ÌardhataÏ<br />

13a bhareÍu havyo namasopasadyo gantÀ vÀjeÍu sanitÀ dhanaÎ-dhanam<br />

13c viÌvÀ id aryo abhidipsvo mÃdho bÃhaspatir vi vavarhÀ rathÀÙ iva<br />

14a tejiÍÊhayÀ tapanÁ rakÍasas tapa ye tvÀ nide dadhire dÃÍÊavÁryam<br />

14c Àvis tat kÃÍva yad asat ta ukthyam bÃhaspate vi parirÀpo ardaya<br />

15a bÃhaspate ati yad aryo arhÀd dyumad vibhÀti kratumaj janeÍu<br />

15c yad dÁdayac chavasa ÃtaprajÀta tad asmÀsu draviÉaÎ dhehi citram<br />

16a mÀ na stenebhyo ye abhi druhas pade nirÀmiÉo ripavo 'nneÍu jÀgÃdhuÏ<br />

16c À devÀnÀm ohate vi vrayo hÃdi bÃhaspate na paraÏ sÀmno viduÏ<br />

17a viÌvebhyo hi tvÀ bhuvanebhyas pari tvaÍÊÀjanat sÀmnaÏ-sÀmnaÏ kaviÏ<br />

17c sa ÃÉacid ÃÉayÀ brahmaÉas patir druho hantÀ maha Ãtasya dhartari<br />

18a tava Ìriye vy ajihÁta parvato gavÀÎ gotram udasÃjo yad aÇgiraÏ<br />

18c <strong>in</strong>dreÉa yujÀ tamasÀ parÁvÃtam bÃhaspate nir apÀm aubjo arÉavam<br />

19a brahmaÉas pate tvam asya yantÀ sÂktasya bodhi tanayaÎ ca j<strong>in</strong>va<br />

19c viÌvaÎ tad bhadraÎ yad avanti devÀ bÃhad vadema vidathe suvÁrÀÏ<br />

1. Wir rufen dich, den Herrn der Sängerscharen an, den hochberühmtesten Weisen der Weisen,<br />

den Oberherrn der Segensworte, o Brahmanaspati. Höre uns an <strong>und</strong> setz dich mit de<strong>in</strong>en<br />

Hilfen auf den Sitz!<br />

2. Die weisen Götter selbst haben von dir, du asurischer Brihaspati, ihren Anteil am Opfer<br />

empfangen. Wie die große Sonne durch ihr Licht die Morgenröte, so erzeugest du alle<br />

Segensworte.<br />

3. Indem du die Ausreden <strong>und</strong> die F<strong>in</strong>sternis des Herzens zerstreust, besteigest du den lichten<br />

Wagen des Gesetzes, o Brihaspati, den furchtbaren, der die Fe<strong>in</strong>de überlistet, die Unholde<br />

tötet, die Kuhhöhle aufsprengt, das Himmelslicht f<strong>in</strong>det.<br />

4. Mit guten Weisungen leitest du, schützest du den Mann, der dir zu spenden pflegt; ihn soll<br />

ke<strong>in</strong>e Not treffen. Du schaffst brennende Pe<strong>in</strong>, du vereitelst den bösen Eifer des Fe<strong>in</strong>des des<br />

Priesterworts: Das ist de<strong>in</strong>e hehre Größe, o Brihaspati.<br />

5. Über ihn kommen weder Not noch Gefahr von irgend e<strong>in</strong>er Seite, nicht Mißgunst noch<br />

Doppelzüngige; alle Tücken scheuchst du von dem h<strong>in</strong>weg, den du als guter Hirte behütest, o<br />

Brahmanaspati.<br />

6. Du bist e<strong>in</strong> weitblickender Hirte <strong>und</strong> Wegebereiter. Zu de<strong>in</strong>em Dienste s<strong>in</strong>d wir mit Liedern<br />

wach. Brihaspati, wer uns e<strong>in</strong>e Falle stellt, den soll se<strong>in</strong> eigenes Unheil wutentbrannt<br />

zermalmen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!