30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[1-129] An Indra<br />

1a yaÎ tvaÎ ratham <strong>in</strong>dra medhasÀtaye 'pÀkÀ santam iÍira praÉayasi prÀnavadya nayasi<br />

1d sadyaÌ cit tam abhiÍÊaye karo vaÌaÌ ca vÀj<strong>in</strong>am<br />

1f sÀsmÀkam anavadya tÂtujÀna vedhasÀm imÀÎ vÀcaÎ na vedhasÀm<br />

2a sa Ìrudhi yaÏ smÀ pÃtanÀsu kÀsu cid dakÍÀyya <strong>in</strong>dra bharahÂtaye nÃbhir asi pratÂrtaye<br />

nÃbhiÏ<br />

2d yaÏ ÌÂraiÏ svaÏ sanitÀ yo viprair vÀjaÎ tarutÀ<br />

2f tam ÁÌÀnÀsa iradhanta vÀj<strong>in</strong>am pÃkÍam atyaÎ na vÀj<strong>in</strong>am<br />

3a dasmo hi ÍmÀ vÃÍaÉam p<strong>in</strong>vasi tvacaÎ kaÎ cid yÀvÁr araruÎ ÌÂra martyam parivÃÉakÍi<br />

martyam<br />

3d <strong>in</strong>drota tubhyaÎ tad dive tad rudrÀya svayaÌase<br />

3f mitrÀya vocaÎ varuÉÀya saprathaÏ sumÃËÁkÀya saprathaÏ<br />

4a asmÀkaÎ va <strong>in</strong>dram uÌmasÁÍÊaye sakhÀyaÎ viÌvÀyum prÀsahaÎ yujaÎ vÀjeÍu prÀsahaÎ<br />

yujam<br />

4d asmÀkam brahmotaye 'vÀ pÃtsuÍu kÀsu cit<br />

4f nahi tvÀ Ìatru starate stÃÉoÍi yaÎ viÌvaÎ ÌatruÎ stÃÉoÍi yam<br />

5a ni ÍÂ namÀtimatiÎ kayasya cit tejiÍÊhÀbhir araÉibhir notibhir ugrÀbhir ugrotibhiÏ<br />

5d neÍi Éo yathÀ purÀnenÀÏ ÌÂra manyase<br />

5f viÌvÀni pÂror apa parÍi vahnir ÀsÀ vahnir no acha<br />

6a pra tad voceyam bhavyÀyendave havyo na ya iÍavÀn manma rejati rakÍohÀ manma rejati<br />

6d svayaÎ so asmad À nido vadhair ajeta durmatim<br />

6f ava sraved aghaÌaÎso 'vataram ava kÍudram iva sravet<br />

7a vanema tad dhotrayÀ citantyÀ vanema rayiÎ rayivaÏ suvÁryaÎ raÉvaÎ santaÎ suvÁryam<br />

7d durmanmÀnaÎ sumantubhir em iÍÀ pÃcÁmahi<br />

7f À satyÀbhir <strong>in</strong>draÎ dyumnahÂtibhir yajatraÎ dyumnahÂtibhiÏ<br />

8a pra-prÀ vo asme svayaÌobhir ÂtÁ parivarga <strong>in</strong>dro durmatÁnÀÎ darÁman durmatÁnÀm<br />

8d svayaÎ sÀ riÍayadhyai yÀ na upeÍe atraiÏ<br />

8f hatem asan na vakÍati kÍiptÀ jÂrÉir na vakÍati<br />

9a tvaÎ na <strong>in</strong>dra rÀyÀ parÁÉasÀ yÀhi pathÀÙ anehasÀ puro yÀhy arakÍasÀ<br />

9d sacasva naÏ parÀka À sacasvÀstamÁka À<br />

9f Àhi no dÂrÀd ÀrÀd abhiÍÊibhiÏ sadÀ pÀhy abhiÍÊibhiÏ<br />

10a tvaÎ na <strong>in</strong>dra rÀyÀ tarÂÍasograÎ cit tvÀ mahimÀ sakÍad avase mahe mitraÎ nÀvase<br />

10d ojiÍÊha trÀtar avitÀ rathaÎ kaÎ cid amartya<br />

10f anyam asmad ririÍeÏ kaÎ cid adrivo ririkÍantaÎ cid adrivaÏ<br />

11a pÀhi na <strong>in</strong>dra suÍÊuta sridho 'vayÀtÀ sadam id durmatÁnÀÎ devaÏ san durmatÁnÀm<br />

11d hantÀ pÀpasya rakÍasas trÀtÀ viprasya mÀvataÏ<br />

11f adhÀ hi tvÀ janitÀ jÁjanad vaso rakÍohaÉaÎ tvÀ jÁjanad vaso<br />

1. Wenn du den Wagen, der im H<strong>in</strong>tertreffen ist, o raschhandelnder Indra, vorauslenkst, um den<br />

Preis zu gew<strong>in</strong>nen, du Tadelloser vorauslenkst, so wirst du ihn sofort zur Überlegenheit<br />

br<strong>in</strong>gen, zum Sieger machen, wenn du willst - das sei unser, der Meister, Wagen. Du<br />

Draufgänger ohne Tadel - so wie diese Rede der Meister.<br />

2. Höre du, Indra, der du <strong>in</strong> jedweden Kämpfen von den Männern zum Streitruf günstig<br />

gestimmt werden musst, von den Männern zum Vordr<strong>in</strong>gen, der mit den Tapferen die Sonne<br />

gew<strong>in</strong>nt, der mit den Redek<strong>und</strong>igen den Siegerpreis err<strong>in</strong>gt - ihn machen die Mächtigen<br />

geneigt, den Sieggewohnten, den Starken wie e<strong>in</strong> sieggewohntes Rennpferd!<br />

3. Denn du, der Meister, machst den bullengleichen Schlauch schwellen. Mögest du, Tapferer,<br />

jedwedem fe<strong>in</strong>dseligen Sterblichen wehren, <strong>in</strong>dem du den Sterblichen übergehst. Sowohl dir,<br />

Indra, sag ich das, als dem Himmel <strong>und</strong> dem selbstherrlichen Rudra, dem Mitra, dem Varuna<br />

ganz ausführlich, dem barmherzigen ganz ausführlich.<br />

4. Wir wünschen, daß euch Indra als unser lebenslänglicher Fre<strong>und</strong> gern komme, als<br />

überlegener siegreicher Verbündeter, als der <strong>in</strong> den Entscheidungskämpfen siegreiche<br />

Verbündete. Unser Segenswort bevorzuge zum Beistand <strong>in</strong> jedweden Kämpfen! Denn ke<strong>in</strong><br />

Fe<strong>in</strong>d wird dich niederstrecken, während du ihn niederstreckst, während du jeden Fe<strong>in</strong>d<br />

niederstreckst.<br />

5. Ducke fe<strong>in</strong> den Hochmut e<strong>in</strong>es jeden mit de<strong>in</strong>en Hilfen, die so rasch wirken wie die am<br />

raschesten feuerfangenden Reibhölzer, mit de<strong>in</strong>en gewaltigen Hilfen, du Gewaltiger! Führ

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!