Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[10-157] An alle Götter 1a imÀ nu kam bhuvanÀ sÁÍadhÀmendraÌ ca viÌve ca devÀÏ 2a yajÈaÎ ca nas tanvaÎ ca prajÀÎ cÀdityair indraÏ saha cÁkÆpÀti 3a Àdityair indraÏ sagaÉo marudbhir asmÀkam bhÂtv avitÀ tanÂnÀm 4a hatvÀya devÀ asurÀn yad Àyan devÀ devatvam abhirakÍamÀÉÀÏ 5a pratyaÈcam arkam anayaÈ chacÁbhir Àd it svadhÀm iÍirÀm pary apaÌyan 1. Diese Welt wollen wir fürwahr zurecht bringen, wir und Indra und alle Götter. 2. Unser Opfer, unseren Leib und unsere Kinder möge Indra mit den Aditya´s in Ordnung halten. 3. Indra mit den Aditya´s, mit der Gefolgschaft der Marut soll der Schützer unserer Leiber sein. 4. Als die Götter die Asura´s geschlagen hatten und ihre Göttlichkeit wahrend ihres Wegs gingen, 5. Da führten sie durch ihre Künste die Sonne zurück, und alsbald erblickten sie ringsum rege Lebenskraft.
[10-158] An Surya 1a sÂryo no divas pÀtu vÀto antarikÍÀt 1c agnir naÏ pÀrthivebhyaÏ 2a joÍÀ savitar yasya te haraÏ ÌataÎ savÀÙ arhati 2c pÀhi no didyutaÏ patantyÀÏ 3a cakÍur no devaÏ savitÀ cakÍur na uta parvataÏ 3c cakÍur dhÀtÀ dadhÀtu naÏ 4a cakÍur no dhehi cakÍuÍe cakÍur vikhyai tanÂbhyaÏ 4c saÎ cedaÎ vi ca paÌyema 5a susaÎdÃÌaÎ tvÀ vayam prati paÌyema sÂrya 5c vi paÌyema nÃcakÍasaÏ 1. Surya soll uns vor dem Himmel schützen, der Wind vor dem Luftreich, Agni uns vor den irdischen Leuten! 2. Hab Wohlgefallen, o Savitri, du dessen Feuereifer hundert andere Anweisungen aufwiegt. Schütze uns vor dem fallenden Blitzstrahl! 3. Gott Savitri soll uns das Augenlicht, und der Berg soll uns das Augenlicht, der Schöpfer uns das Augenlicht gewähren. 4. Bring unserem Auge das Augenlicht, das Augenlicht zum Sehen für unsere Leiber! Wir wollen diese Welt überschauen und unterscheiden. 5. Dich, Surya, der schön zu schauen, möchten wir wieder sehen, möchten wir genau sehen mit den Augen eines Herrn.
- Seite 1244 und 1245: [10-108] Sarama und die Pani's 1a k
- Seite 1246 und 1247: [10-109] An alle Götter 1a te 'vad
- Seite 1248 und 1249: [10-111] An Indra 1a manÁÍiÉaÏ
- Seite 1250 und 1251: [10-113] An Indra 1a tam asya dyÀv
- Seite 1252 und 1253: [10-115] An Agni 1a citra ic chiÌo
- Seite 1254 und 1255: [10-117] Lob der Wohltätigkeit 1a
- Seite 1256 und 1257: [10-119] Selbstgespräch eines Soma
- Seite 1258 und 1259: [10-121] Welcher Gott 1a hiraÉyaga
- Seite 1260 und 1261: [10-123] An Vena 1a ayaÎ venaÌ co
- Seite 1262 und 1263: [10-125] An die Vac (die Rede) 1a a
- Seite 1264 und 1265: [10-127] An die Nacht 1a rÀtrÁ vy
- Seite 1266 und 1267: [10-129] Der Ursprung der Dinge 1a
- Seite 1268 und 1269: [10-131] An Indra 1a apa prÀca ind
- Seite 1270 und 1271: [10-133] An Indra 1a pro Ív asmai
- Seite 1272 und 1273: [10-135] Der Knabe und der Wagen 1a
- Seite 1274 und 1275: [10-137] An alle Götter 1a uta dev
- Seite 1276 und 1277: [10-139] An Surya 1a sÂryaraÌmir
- Seite 1278 und 1279: [10-141] An die Allgötter 1a agne
- Seite 1280 und 1281: [10-143] An die Asvin 1a tyaÎ cid
- Seite 1282 und 1283: [10-145] Gegen die Nebenbuhlerin 1a
- Seite 1284 und 1285: [10-147] An Indra 1a Ìrat te dadh
- Seite 1286 und 1287: [10-149] An Savitri 1a savitÀ yant
- Seite 1288 und 1289: [10-151] An den Glauben 1a Ìraddha
- Seite 1290 und 1291: [10-153] An Indra 1a ÁÇkhayantÁr
- Seite 1292 und 1293: [10-155] Gegen eine Hexe 1a arÀyi
- Seite 1296 und 1297: [10-159] Triumphlied einer Frau 1a
- Seite 1298 und 1299: [10-161] Gegen Auszehrung 1a muÈc
- Seite 1300 und 1301: [10-163] Gegen Auszehrung 1a akÍÁ
- Seite 1302 und 1303: [10-165] Gegen den Unglücksvogel 1
- Seite 1304 und 1305: [10-167] An Indra 1a tubhyedam indr
- Seite 1306 und 1307: [10-169] Segen über die Kühe 1a m
- Seite 1308 und 1309: [10-171] An Indra 1a tvaÎ tyam iÊ
- Seite 1310 und 1311: [10-173] Königsweihe 1a À tvÀhÀ
- Seite 1312 und 1313: [10-175] An die Preßsteine 1a pra
- Seite 1314 und 1315: [10-177] An Patanga (der Vogel) 1a
- Seite 1316 und 1317: [10-179] An Indra 1a ut tiÍÊhatÀ
- Seite 1318 und 1319: [10-181] An alle Götter 1a pratha
- Seite 1320 und 1321: [10-183] Um die Geburt eines Sohne
- Seite 1322 und 1323: [10-185] An die Aditi 1a mahi trÁ
- Seite 1324 und 1325: [10-187] An Agni 1a prÀgnaye vÀca
- Seite 1326 und 1327: [10-189] An ? 1a ÀyaÎ gauÏ pÃÌ
- Seite 1328: [10-191] Eintrachtslied 1a saÎ-sam
[10-158] An Surya<br />
1a sÂryo no divas pÀtu vÀto antarikÍÀt<br />
1c agnir naÏ pÀrthivebhyaÏ<br />
2a joÍÀ savitar yasya te haraÏ ÌataÎ savÀÙ arhati<br />
2c pÀhi no didyutaÏ patantyÀÏ<br />
3a cakÍur no devaÏ savitÀ cakÍur na uta parvataÏ<br />
3c cakÍur dhÀtÀ dadhÀtu naÏ<br />
4a cakÍur no dhehi cakÍuÍe cakÍur vikhyai tanÂbhyaÏ<br />
4c saÎ cedaÎ vi ca paÌyema<br />
5a susaÎdÃÌaÎ tvÀ vayam prati paÌyema sÂrya<br />
5c vi paÌyema nÃcakÍasaÏ<br />
1. Surya soll uns vor dem Himmel schützen, der W<strong>in</strong>d vor dem Luftreich, Agni uns vor den<br />
irdischen Leuten!<br />
2. Hab Wohlgefallen, o Savitri, du dessen Feuereifer h<strong>und</strong>ert andere Anweisungen aufwiegt.<br />
Schütze uns vor dem fallenden Blitzstrahl!<br />
3. Gott Savitri soll uns das Augenlicht, <strong>und</strong> der Berg soll uns das Augenlicht, der Schöpfer uns<br />
das Augenlicht gewähren.<br />
4. Br<strong>in</strong>g unserem Auge das Augenlicht, das Augenlicht zum Sehen für unsere Leiber! Wir<br />
wollen diese Welt überschauen <strong>und</strong> unterscheiden.<br />
5. Dich, Surya, der schön zu schauen, möchten wir wieder sehen, möchten wir genau sehen mit<br />
den Augen e<strong>in</strong>es Herrn.