30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[10-133] An Indra<br />

1a pro Ív asmai puroratham <strong>in</strong>drÀya ÌÂÍam arcata<br />

1c abhÁke cid ulokakÃt saÎge samatsu vÃtrahÀsmÀkam bodhi coditÀ nabhantÀm anyakeÍÀÎ<br />

jyÀkÀ adhi dhanvasu<br />

2a tvaÎ s<strong>in</strong>dhÂÙr avÀsÃjo 'dharÀco ahann ahim<br />

2c aÌatrur <strong>in</strong>dra jajÈiÍe viÌvam puÍyasi vÀryaÎ taÎ tvÀ pari ÍvajÀmahe nabhantÀm<br />

anyakeÍÀÎ jyÀkÀ adhi dhanvasu<br />

3a vi Íu viÌvÀ arÀtayo 'ryo naÌanta no dhiyaÏ<br />

3c astÀsi Ìatrave vadhaÎ yo na <strong>in</strong>dra jighÀÎsati yÀ te rÀtir dadir vasu nabhantÀm anyakeÍÀÎ<br />

jyÀkÀ adhi dhanvasu<br />

4a yo na <strong>in</strong>drÀbhito jano vÃkÀyur ÀdideÌati<br />

4c adhaspadaÎ tam ÁÎ kÃdhi vibÀdho asi sÀsahir nabhantÀm anyakeÍÀÎ jyÀkÀ adhi dhanvasu<br />

5a yo na <strong>in</strong>drÀbhidÀsati sanÀbhir yaÌ ca niÍÊyaÏ<br />

5c ava tasya balaÎ tira mahÁva dyaur adha tmanÀ nabhantÀm anyakeÍÀÎ jyÀkÀ adhi<br />

dhanvasu<br />

6a vayam <strong>in</strong>dra tvÀyavaÏ sakhitvam À rabhÀmahe<br />

6c Ãtasya naÏ pathÀ nayÀti viÌvÀni duritÀ nabhantÀm anyakeÍÀÎ jyÀkÀ adhi dhanvasu<br />

7a asmabhyaÎ su tvam <strong>in</strong>dra tÀÎ ÌikÍa yÀ dohate prati varaÎ jaritre<br />

7c achidrodhnÁ pÁpayad yathÀ naÏ sahasradhÀrÀ payasÀ mahÁ gauÏ<br />

1. Stimmet fe<strong>in</strong> auf ihn, auf Indra, e<strong>in</strong> anfeuerndes Lied an, dessen Wagen den Vorsprung<br />

gew<strong>in</strong>nt. Auch im dichten Kampfe Raum schaffend, im Zusammenstoß, <strong>in</strong> den Schlachten der<br />

Fe<strong>in</strong>detöter, sei unser Aneiferer! Die Sehnchen der anderen Schwächl<strong>in</strong>ge sollen an dem<br />

Bogen entzwei gehen!<br />

2. Du ließest die Flüsse abwärts laufen; du erschlugst den Drachen. Ohne ebenbürtigen Gegner<br />

bist du, Indra, geboren. Alles Wünschenswerte hast du <strong>in</strong> Fülle; dich umklammern wir. - Die<br />

Sehnchen der anderen Schwächl<strong>in</strong>ge sollen an dem Bogen entzwei gehen!<br />

3. Alle Mißgunst der Nebenbuhler soll fe<strong>in</strong> zu Schanden werden; unsere Gebete mögen die<br />

Nebenbuhler e<strong>in</strong>holen. Du schießest de<strong>in</strong>e Waffe auf den Fe<strong>in</strong>d, der uns töten will, Indra. Was<br />

de<strong>in</strong>e Freigebigkeit ist, die schenkt Gut. - Die Sehnchen der anderen Schwächl<strong>in</strong>ge sollen an<br />

dem Bogen entzwei gehen!<br />

4. Welches Volk allenthalben <strong>in</strong> räuberischer Absicht uns bedroht, Indra, das tritt unter die<br />

Füße; du bist e<strong>in</strong> überlegener Verscheucher. - Die Sehnchen der anderen Schwächl<strong>in</strong>ge sollen<br />

an dem Bogen entzwei gehen!<br />

5. Welcher Verwandte, o Indra, <strong>und</strong> welcher Fernstehende uns nachstellt, dessen Stärke halte<br />

nieder, <strong>und</strong> sei dann wie der große Himmel selbst! - Die Sehnchen der anderen Schwächl<strong>in</strong>ge<br />

sollen an dem Bogen entzwei gehen!<br />

6. Als de<strong>in</strong>e Anhänger. O Indra, klammern wir uns an de<strong>in</strong>e Fre<strong>und</strong>schaft. Führ uns auf rechtem<br />

Wege über alle Fährlichkeiten h<strong>in</strong>weg! - Die Sehnchen der anderen Schwächl<strong>in</strong>ge sollen an<br />

dem Bogen entzwei gehen!<br />

7. Such du uns fe<strong>in</strong>, Indra, die Kuh zu verschaffen, die nach Wunsch dem Sänger ihre Milch<br />

spende, auf daß sie mit niemals <strong>und</strong>ichtem Euter für uns strotze, die große Kuh, die mit ihrer<br />

Milch tausend Strahlen Milch gibt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!