Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web
[10-85] Hochzeitslied 1a satyenottabhitÀ bhÂmiÏ sÂryeÉottabhitÀ dyauÏ 1c ÃtenÀdityÀs tiÍÊhanti divi somo adhi ÌritaÏ 2a somenÀdityÀ balinaÏ somena pÃthivÁ mahÁ 2c atho nakÍatrÀÉÀm eÍÀm upasthe soma ÀhitaÏ 3a somam manyate papivÀn yat sampiÎÍanty oÍadhim 3c somaÎ yam brahmÀÉo vidur na tasyÀÌnÀti kaÌ cana 4a ÀchadvidhÀnair gupito bÀrhataiÏ soma rakÍitaÏ 4c grÀvÉÀm ic chÃÉvan tiÍÊhasi na te aÌnÀti pÀrthivaÏ 5a yat tvÀ deva prapibanti tata À pyÀyase punaÏ 5c vÀyuÏ somasya rakÍitÀ samÀnÀm mÀsa ÀkÃtiÏ 6a raibhy ÀsÁd anudeyÁ nÀrÀÌaÎsÁ nyocanÁ 6c sÂryÀyÀ bhadram id vÀso gÀthayaiti pariÍkÃtam 7a cittir À upabarhaÉaÎ cakÍur À abhyaÈjanam 7c dyaur bhÂmiÏ koÌa ÀsÁd yad ayÀt sÂryÀ patim 8a stomÀ Àsan pratidhayaÏ kurÁraÎ chanda opaÌaÏ 8c sÂryÀyÀ aÌvinÀ varÀgnir ÀsÁt purogavaÏ 9a somo vadhÂyur abhavad aÌvinÀstÀm ubhÀ varÀ 9c sÂryÀÎ yat patye ÌaÎsantÁm manasÀ savitÀdadÀt 10a mano asyÀ ana ÀsÁd dyaur ÀsÁd uta chadiÏ 10c ÌukrÀv anaËvÀhÀv ÀstÀÎ yad ayÀt sÂryÀ gÃham 11a ÃksÀmÀbhyÀm abhihitau gÀvau te sÀmanÀv itaÏ 11c ÌrotraÎ te cakre ÀstÀÎ divi panthÀÌ carÀcÀraÏ 12a ÌucÁ te cakre yÀtyÀ vyÀno akÍa ÀhataÏ 12c ano manasmayaÎ sÂryÀrohat prayatÁ patim 13a sÂryÀyÀ vahatuÏ prÀgÀt savitÀ yam avÀsÃjat 13c aghÀsu hanyante gÀvo 'rjunyoÏ pary uhyate 14a yad aÌvinÀ pÃchamÀnÀv ayÀtaÎ tricakreÉa vahatuÎ sÂryÀyÀÏ 14c viÌve devÀ anu tad vÀm ajÀnan putraÏ pitarÀv avÃÉÁta pÂÍÀ 15a yad ayÀtaÎ Ìubhas patÁ vareyaÎ sÂryÀm upa 15c kvaikaÎ cakraÎ vÀm ÀsÁt kva deÍÊrÀya tasthathuÏ 16a dve te cakre sÂrye brahmÀÉa ÃtuthÀ viduÏ 16c athaikaÎ cakraÎ yad guhÀ tad addhÀtaya id viduÏ 17a sÂryÀyai devebhyo mitrÀya varuÉÀya ca 17c ye bhÂtasya pracetasa idaÎ tebhyo 'karaÎ namaÏ 18a pÂrvÀparaÎ carato mÀyayaitau ÌiÌÂ krÁËantau pari yÀto adhvaram 18c viÌvÀny anyo bhuvanÀbhicaÍÊa ÃtÂÙr anyo vidadhaj jÀyate punaÏ 19a navo-navo bhavati jÀyamÀno 'hnÀÎ ketur uÍasÀm ety agram 19c bhÀgaÎ devebhyo vi dadhÀty Àyan pra candramÀs tirate dÁrgham ÀyuÏ 20a sukiÎÌukaÎ ÌalmaliÎ viÌvarÂpaÎ hiraÉyavarÉaÎ suvÃtaÎ sucakram 20c À roha sÂrye amÃtasya lokaÎ syonam patye vahatuÎ kÃÉuÍva 21a ud ÁrÍvÀtaÏ pativatÁ hy eÍÀ viÌvÀvasuÎ namasÀ gÁrbhir ÁËe 21c anyÀm icha pitÃÍadaÎ vyaktÀÎ sa te bhÀgo januÍÀ tasya viddhi 22a ud ÁrÍvÀto viÌvÀvaso namaseËÀ mahe tvÀ 22c anyÀm icha prapharvyaÎ saÎ jÀyÀm patyÀ sÃja 23a anÃkÍarÀ ÃjavaÏ santu panthÀ yebhiÏ sakhÀyo yanti no vareyam 23c sam aryamÀ sam bhago no ninÁyÀt saÎ jÀspatyaÎ suyamam astu devÀÏ 24a pra tvÀ muÈcÀmi varuÉasya pÀÌÀd yena tvÀbadhnÀt savitÀ suÌevaÏ 24c Ãtasya yonau sukÃtasya loke 'riÍÊÀÎ tvÀ saha patyÀ dadhÀmi 25a preto muÈcÀmi nÀmutaÏ subaddhÀm amutas karam 25c yatheyam indra mÁËhvaÏ suputrÀ subhagÀsati 26a pÂÍÀ tveto nayatu hastagÃhyÀÌvinÀ tvÀ pra vahatÀÎ rathena 26c gÃhÀn gacha gÃhapatnÁ yathÀso vaÌinÁ tvaÎ vidatham À vadÀsi 27a iha priyam prajayÀ te sam ÃdhyatÀm asmin gÃhe gÀrhapatyÀya jÀgÃhi 27c enÀ patyÀ tanvaÎ saÎ sÃjasvÀdhÀ jivrÁ vidatham À vadÀthaÏ 28a nÁlalohitam bhavati kÃtyÀsaktir vy ajyate 28c edhante asyÀ jÈÀtayaÏ patir bandheÍu badhyate 29a parÀ dehi ÌÀmulyam brahmabhyo vi bhajÀ vasu
29c kÃtyaiÍÀ padvatÁ bhÂtvy À jÀyÀ viÌate patim 30a aÌrÁrÀ tanÂr bhavati ruÌatÁ pÀpayÀmuyÀ 30c patir yad vadhvo vÀsasÀ svam aÇgam abhidhitsate 31a ye vadhvaÌ candraÎ vahatuÎ yakÍmÀ yanti janÀd anu 31c punas tÀn yajÈiyÀ devÀ nayantu yata ÀgatÀÏ 32a mÀ vidan paripanthino ya ÀsÁdanti dampatÁ 32c sugebhir durgam atÁtÀm apa drÀntv arÀtayaÏ 33a sumaÇgalÁr iyaÎ vadhÂr imÀÎ sameta paÌyata 33c saubhÀgyam asyai dattvÀyÀthÀstaÎ vi paretana 34a tÃÍÊam etat kaÊukam etad apÀÍÊhavad viÍavan naitad attave 34c sÂryÀÎ yo brahmÀ vidyÀt sa id vÀdhÂyam arhati 35a ÀÌasanaÎ viÌasanam atho adhivikartanam 35c sÂryÀyÀÏ paÌya rÂpÀÉi tÀni brahmÀ tu Ìundhati 36a gÃbhÉÀmi te saubhagatvÀya hastam mayÀ patyÀ jaradaÍÊir yathÀsaÏ 36c bhago aryamÀ savitÀ puraÎdhir mahyaÎ tvÀdur gÀrhapatyÀya devÀÏ 37a tÀm pÂÍaÈ chivatamÀm erayasva yasyÀm bÁjam manuÍyÀ vapanti 37c yÀ na Âr uÌatÁ viÌrayÀte yasyÀm uÌantaÏ praharÀma Ìepam 38a tubhyam agre pary avahan sÂryÀÎ vahatunÀ saha 38c punaÏ patibhyo jÀyÀÎ dÀ agne prajayÀ saha 39a punaÏ patnÁm agnir adÀd ÀyuÍÀ saha varcasÀ 39c dÁrghÀyur asyÀ yaÏ patir jÁvÀti ÌaradaÏ Ìatam 40a somaÏ prathamo vivide gandharvo vivida uttaraÏ 40c tÃtÁyo agniÍ Êe patis turÁyas te manuÍyajÀÏ 41a somo dadad gandharvÀya gandharvo dadad agnaye 41c rayiÎ ca putrÀÎÌ cÀdÀd agnir mahyam atho imÀm 42a ihaiva stam mÀ vi yauÍÊaÎ viÌvam Àyur vy aÌnutam 42c krÁËantau putrair naptÃbhir modamÀnau sve gÃhe 43a À naÏ prajÀÎ janayatu prajÀpatir ÀjarasÀya sam anaktv aryamÀ 43c adurmaÇgalÁÏ patilokam À viÌa ÌaÎ no bhava dvipade ÌaÎ catuÍpade 44a aghoracakÍur apatighny edhi ÌivÀ paÌubhyaÏ sumanÀÏ suvarcÀÏ 44c vÁrasÂr devakÀmÀ syonÀ ÌaÎ no bhava dvipade ÌaÎ catuÍpade 45a imÀÎ tvam indra mÁËhvaÏ suputrÀÎ subhagÀÎ kÃÉu 45c daÌÀsyÀm putrÀn À dhehi patim ekÀdaÌaÎ kÃdhi 46a samrÀjÈÁ ÌvaÌure bhava samrÀjÈÁ ÌvaÌrvÀm bhava 46c nanÀndari samrÀjÈÁ bhava samrÀjÈÁ adhi devÃÍu 47a sam aÈjantu viÌve devÀÏ sam Àpo hÃdayÀni nau 47c sam mÀtariÌvÀ saÎ dhÀtÀ sam u deÍÊrÁ dadhÀtu nau 1. Durch die Wahrheit wird die Erde emporgehalten, durch die Sonne wird der Himmel emporgehalten. Durch das Gesetz haben die Aditya´s Bestand, und ist der Soma in den Himmel versetzt. 2. Durch Soma sind die Aditya´s stark, durch Soma ist die Erde groß, und in den Schoß dieser Sternenbilder ist Soma, der Mond, gestellt. 3. Man meint den Soma getrunken zu haben, wann sie das Kraut zerstampfen. Von dem Soma, den die Brahmanen kennen, von dem genießt keiner. 4. Von dem zu deiner Bedeckung Bestimmten behütet, o Soma, von dem im hohen Himmel Wohnenden bewacht, stehst du da auf die Preßsteine horchend. Kein Irdischer genießt von dir. 5. Wann sie dich auftrinken, o Gott, so füllst du dich darauf wieder. Vayu ist des Soma´s Wächter; der Mond ist die Grundform der Jahre. 6. Die Raibhi war die Amme, die Narasamsi die Gespielin. Das gute Kleid der Surya ist mit der Gatha ausgeputzt. 7. Erkenntnis war das Kissen, das Auge ihr Salböl. Himmel und Erde waren die Truhe, als die Surya zum Gemahl zog. 8. Die Lobgesänge waren die Deichselstangen, das Metrum Haube und Kopfputz. Die Asvin waren die Werber der Surya, Agni war der Vorreiter. 9. Soma war der Liebhaber, beide Asvin waren die Werber, damals als Savitri die Surya dem Gatten überließ, die von Herzen ihr Jawort gab.
- Seite 1150 und 1151: 12. Agni ist jetzt von den Rishi´s
- Seite 1152 und 1153: [10-47] An Indra 1a jagÃbhmÀ te d
- Seite 1154 und 1155: [10-49] Selbstlob des Indra 1a aha
- Seite 1156 und 1157: [10-51] Gespräch zwischen den Göt
- Seite 1158 und 1159: [10-53] Opferlied 1a yam aichÀma m
- Seite 1160 und 1161: [10-54] An Indra 1a tÀÎ su te kÁ
- Seite 1162 und 1163: [10-56] Leichenrede auf ein Rennpfe
- Seite 1164 und 1165: [10-58] Das Zurückholen des Geiste
- Seite 1166 und 1167: [10-60] Loblied auf Asamati 1a À j
- Seite 1168 und 1169: 1. Dieses rudrische Geheimwort wird
- Seite 1170 und 1171: [10-62] An alle Götter oder die An
- Seite 1172 und 1173: 9. Wir rufen den in Kämpfen gern g
- Seite 1174 und 1175: 8. Die dreimal sieben laufenden Fl
- Seite 1176 und 1177: 10. Den Tvastri, Vayu, wer sich als
- Seite 1178 und 1179: 10. Die Träger des Himmels, die Ri
- Seite 1180 und 1181: 12. Indra spaltet mit Macht des mä
- Seite 1182 und 1183: 11. Die Väter schmückten den Himm
- Seite 1184 und 1185: 12. Dies ist des Vadhryasva Agni, d
- Seite 1186 und 1187: [10-71] Das Weisheitslied 1a bÃhas
- Seite 1188 und 1189: [10-73] An Indra 1a janiÍÊhÀ ugr
- Seite 1190 und 1191: [10-75] An die Flüsse 1a pra su va
- Seite 1192 und 1193: [10-77] An die Marut 1a abhrapruÍo
- Seite 1194 und 1195: [10-79] An Agni 1a apaÌyam asya ma
- Seite 1196 und 1197: [10-81] An Visvakarman 1a ya imÀ v
- Seite 1198 und 1199: [10-83] An Manyu (den Zorn) 1a yas
- Seite 1202 und 1203: 10. Geist war ihr Wagen, und der Hi
- Seite 1204 und 1205: [10-86] Vrisakapi - Lied 1a vi hi s
- Seite 1206 und 1207: 23. Parsu mit Namen, die Tochter de
- Seite 1208 und 1209: 3. Beide Hauer, du Doppelzahniger,
- Seite 1210 und 1211: 7. Der ansehnlich durch seine Grö
- Seite 1212 und 1213: 7. Er erschlug den Vritra wie die A
- Seite 1214 und 1215: 12. Sein Mund ward zum Brahmanen, s
- Seite 1216 und 1217: 9. Nur dich erwählen da deine Anh
- Seite 1218 und 1219: 10. Denn diese verbreiteten den Ruh
- Seite 1220 und 1221: 11. Diese Rede nimm uns zugetan, ge
- Seite 1222 und 1223: 11. Zersprengend, selbst nicht zers
- Seite 1224 und 1225: 6. "Sujurni, Sreni, Sumnaapi wie Hr
- Seite 1226 und 1227: 10. Und der Sitz des Beliebten ist
- Seite 1228 und 1229: 6. Bei wem die Kräuter sich versam
- Seite 1230 und 1231: 12. O Agni, beseitige die Verächte
- Seite 1232 und 1233: 12. Also kroch, o Asura, Vamraka au
- Seite 1234 und 1235: 12. Ausgezeichnet ist dein Glanz, d
- Seite 1236 und 1237: [10-102] Die Wettfahrt der Mudgalan
- Seite 1238 und 1239: [10-103] An Indra 1a ÀÌuÏ ÌiÌ
- Seite 1240 und 1241: [10-104] An Indra 1a asÀvi somaÏ
- Seite 1242 und 1243: [10-106] An die Asvin 1a ubhÀ u n
- Seite 1244 und 1245: [10-108] Sarama und die Pani's 1a k
- Seite 1246 und 1247: [10-109] An alle Götter 1a te 'vad
- Seite 1248 und 1249: [10-111] An Indra 1a manÁÍiÉaÏ
[10-85] Hochzeitslied<br />
1a satyenottabhitÀ bhÂmiÏ sÂryeÉottabhitÀ dyauÏ<br />
1c ÃtenÀdityÀs tiÍÊhanti divi somo adhi ÌritaÏ<br />
2a somenÀdityÀ bal<strong>in</strong>aÏ somena pÃthivÁ mahÁ<br />
2c atho nakÍatrÀÉÀm eÍÀm upasthe soma ÀhitaÏ<br />
3a somam manyate papivÀn yat sampiÎÍanty oÍadhim<br />
3c somaÎ yam brahmÀÉo vidur na tasyÀÌnÀti kaÌ cana<br />
4a ÀchadvidhÀnair gupito bÀrhataiÏ soma rakÍitaÏ<br />
4c grÀvÉÀm ic chÃÉvan tiÍÊhasi na te aÌnÀti pÀrthivaÏ<br />
5a yat tvÀ deva prapibanti tata À pyÀyase punaÏ<br />
5c vÀyuÏ somasya rakÍitÀ samÀnÀm mÀsa ÀkÃtiÏ<br />
6a raibhy ÀsÁd anudeyÁ nÀrÀÌaÎsÁ nyocanÁ<br />
6c sÂryÀyÀ bhadram id vÀso gÀthayaiti pariÍkÃtam<br />
7a cittir À upabarhaÉaÎ cakÍur À abhyaÈjanam<br />
7c dyaur bhÂmiÏ koÌa ÀsÁd yad ayÀt sÂryÀ patim<br />
8a stomÀ Àsan pratidhayaÏ kurÁraÎ chanda opaÌaÏ<br />
8c sÂryÀyÀ aÌv<strong>in</strong>À varÀgnir ÀsÁt purogavaÏ<br />
9a somo vadhÂyur abhavad aÌv<strong>in</strong>ÀstÀm ubhÀ varÀ<br />
9c sÂryÀÎ yat patye ÌaÎsantÁm manasÀ savitÀdadÀt<br />
10a mano asyÀ ana ÀsÁd dyaur ÀsÁd uta chadiÏ<br />
10c ÌukrÀv anaËvÀhÀv ÀstÀÎ yad ayÀt sÂryÀ gÃham<br />
11a ÃksÀmÀbhyÀm abhihitau gÀvau te sÀmanÀv itaÏ<br />
11c ÌrotraÎ te cakre ÀstÀÎ divi panthÀÌ carÀcÀraÏ<br />
12a ÌucÁ te cakre yÀtyÀ vyÀno akÍa ÀhataÏ<br />
12c ano manasmayaÎ sÂryÀrohat prayatÁ patim<br />
13a sÂryÀyÀ vahatuÏ prÀgÀt savitÀ yam avÀsÃjat<br />
13c aghÀsu hanyante gÀvo 'rjunyoÏ pary uhyate<br />
14a yad aÌv<strong>in</strong>À pÃchamÀnÀv ayÀtaÎ tricakreÉa vahatuÎ sÂryÀyÀÏ<br />
14c viÌve devÀ anu tad vÀm ajÀnan putraÏ pitarÀv avÃÉÁta pÂÍÀ<br />
15a yad ayÀtaÎ Ìubhas patÁ vareyaÎ sÂryÀm upa<br />
15c kvaikaÎ cakraÎ vÀm ÀsÁt kva deÍÊrÀya tasthathuÏ<br />
16a dve te cakre sÂrye brahmÀÉa ÃtuthÀ viduÏ<br />
16c athaikaÎ cakraÎ yad guhÀ tad addhÀtaya id viduÏ<br />
17a sÂryÀyai devebhyo mitrÀya varuÉÀya ca<br />
17c ye bhÂtasya pracetasa idaÎ tebhyo 'karaÎ namaÏ<br />
18a pÂrvÀparaÎ carato mÀyayaitau ÌiÌÂ krÁËantau pari yÀto adhvaram<br />
18c viÌvÀny anyo bhuvanÀbhicaÍÊa ÃtÂÙr anyo vidadhaj jÀyate punaÏ<br />
19a navo-navo bhavati jÀyamÀno 'hnÀÎ ketur uÍasÀm ety agram<br />
19c bhÀgaÎ devebhyo vi dadhÀty Àyan pra candramÀs tirate dÁrgham ÀyuÏ<br />
20a sukiÎÌukaÎ ÌalmaliÎ viÌvarÂpaÎ hiraÉyavarÉaÎ suvÃtaÎ sucakram<br />
20c À roha sÂrye amÃtasya lokaÎ syonam patye vahatuÎ kÃÉuÍva<br />
21a ud ÁrÍvÀtaÏ pativatÁ hy eÍÀ viÌvÀvasuÎ namasÀ gÁrbhir ÁËe<br />
21c anyÀm icha pitÃÍadaÎ vyaktÀÎ sa te bhÀgo januÍÀ tasya viddhi<br />
22a ud ÁrÍvÀto viÌvÀvaso namaseËÀ mahe tvÀ<br />
22c anyÀm icha prapharvyaÎ saÎ jÀyÀm patyÀ sÃja<br />
23a anÃkÍarÀ ÃjavaÏ santu panthÀ yebhiÏ sakhÀyo yanti no vareyam<br />
23c sam aryamÀ sam bhago no n<strong>in</strong>ÁyÀt saÎ jÀspatyaÎ suyamam astu devÀÏ<br />
24a pra tvÀ muÈcÀmi varuÉasya pÀÌÀd yena tvÀbadhnÀt savitÀ suÌevaÏ<br />
24c Ãtasya yonau sukÃtasya loke 'riÍÊÀÎ tvÀ saha patyÀ dadhÀmi<br />
25a preto muÈcÀmi nÀmutaÏ subaddhÀm amutas karam<br />
25c yatheyam <strong>in</strong>dra mÁËhvaÏ suputrÀ subhagÀsati<br />
26a pÂÍÀ tveto nayatu hastagÃhyÀÌv<strong>in</strong>À tvÀ pra vahatÀÎ rathena<br />
26c gÃhÀn gacha gÃhapatnÁ yathÀso vaÌ<strong>in</strong>Á tvaÎ vidatham À vadÀsi<br />
27a iha priyam prajayÀ te sam ÃdhyatÀm asm<strong>in</strong> gÃhe gÀrhapatyÀya jÀgÃhi<br />
27c enÀ patyÀ tanvaÎ saÎ sÃjasvÀdhÀ jivrÁ vidatham À vadÀthaÏ<br />
28a nÁlalohitam bhavati kÃtyÀsaktir vy ajyate<br />
28c edhante asyÀ jÈÀtayaÏ patir bandheÍu badhyate<br />
29a parÀ dehi ÌÀmulyam brahmabhyo vi bhajÀ vasu