30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[10-78] An die Marut<br />

1a viprÀso na manmabhiÏ svÀdhyo devÀvyo na yajÈaiÏ svapnasaÏ<br />

1c rÀjÀno na citrÀÏ susaÎdÃÌaÏ kÍitÁnÀÎ na maryÀ arepasaÏ<br />

2a agnir na ye bhrÀjasÀ rukmavakÍaso vÀtÀso na svayujaÏ sadyaÂtayaÏ<br />

2c prajÈÀtÀro na jyeÍÊhÀÏ sunÁtayaÏ suÌarmÀÉo na somÀ ÃtaÎ yate<br />

3a vÀtÀso na ye dhunayo jigatnavo 'gnÁnÀÎ na jihvÀ virokiÉaÏ<br />

3c varmaÉvanto na yodhÀÏ ÌimÁvantaÏ pitÅÉÀÎ na ÌaÎsÀÏ surÀtayaÏ<br />

4a rathÀnÀÎ na ye 'rÀÏ sanÀbhayo jigÁvÀÎso na ÌÂrÀ abhidyavaÏ<br />

4c vareyavo na maryÀ ghÃtapruÍo 'bhisvartÀro arkaÎ na suÍÊubhaÏ<br />

5a aÌvÀso na ye jyeÍÊhÀsa ÀÌavo didhiÍavo na rathyaÏ sudÀnavaÏ<br />

5c Àpo na nimnair udabhir jigatnavo viÌvarÂpÀ aÇgiraso na sÀmabhiÏ<br />

6a grÀvÀÉo na sÂrayaÏ s<strong>in</strong>dhumÀtara ÀdardirÀso adrayo na viÌvahÀ<br />

6c ÌiÌÂlÀ na krÁËayaÏ sumÀtaro mahÀgrÀmo na yÀmann uta tviÍÀ<br />

7a uÍasÀÎ na ketavo 'dhvaraÌriyaÏ ÌubhaÎyavo nÀÈjibhir vy aÌvitan<br />

7c s<strong>in</strong>dhavo na yayiyo bhrÀjadÃÍÊayaÏ parÀvato na yojanÀni mamire<br />

8a subhÀgÀn no devÀÏ kÃÉutÀ suratnÀn asmÀn stotÅn maruto vÀvÃdhÀnÀÏ<br />

8c adhi stotrasya sakhyasya gÀta sanÀd dhi vo ratnadheyÀni santi<br />

1. Gutes s<strong>in</strong>nend wie Beredsame mit ihren Gedanken, Gutes verdienend wie die, welche mit<br />

Opfern die Götter e<strong>in</strong>laden, prächtig wie die Könige von schönem Aussehen, makellos wie<br />

die jungen Männer unter den Leuten.<br />

2. Die wie Feuer an Glanz mit ihrem Goldschmuck auf der Brust, wie die W<strong>in</strong>de sich selbst<br />

schirrend, sofort Hilfe br<strong>in</strong>gend, gute Führer, wie die besten Wegekenner, guten Schutz<br />

gewährend wie die Somasäfte dem, der den rechten Brauch hält.<br />

3. Die wie die brausenden W<strong>in</strong>de eilig kommen, wie die Zungen der Feuer leuchtend, wütig wie<br />

gepanzerte Krieger, glückspendend wie der Väter Worte.<br />

4. Die wie die Speichen der Wagen gleiche Nabe, gleichen Ursprung haben, wie siegreiche<br />

Helden, die Himmlischen, schmalzspritzend, verschwenderisch wie werbende Jüngl<strong>in</strong>ge, wie<br />

gute Sänger ihre Lieder ertönen lassend.<br />

5. Die schnell wie die besten Rosse, freigebig wie freiende Ritter, eilig wie die Flüsse talwärts mit<br />

ihren Gewässern, mit den Sangesweisen abwechselnd wie die Visvarupa Angiras`.<br />

6. Freigebig wie die s<strong>in</strong>dhugeborenen Preßste<strong>in</strong>e, wie die Felsen immerdar zerschmetternd, wie<br />

kle<strong>in</strong>e K<strong>in</strong>der spielend, von guter Mutter stammend, <strong>und</strong> mit ihrem Funkeln wie e<strong>in</strong> großer<br />

Clan auf dem Kriegszug.<br />

7. Wie die Strahlen der Morgenröte das Opfer verschönend, wie Prunksüchtige erglänzten sie<br />

mit ihren Zieraten. Wie die Ströme eilend mit bl<strong>in</strong>kenden Speeren, wie aus der Ferne<br />

Kommende haben sie die Meilen gemessen.<br />

8. Macht uns, ihr Götter, glücklich, belohnt, uns Lobsänger, o Marut, euch erbauend! Gedenket<br />

des Lobliedes <strong>und</strong> der Fre<strong>und</strong>schaft, denn schon seit langer Zeit teilet ihr Belohnungen aus!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!