30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

[10-65] An alle Götter<br />

1a agnir <strong>in</strong>dro varuÉo mitro aryamÀ vÀyuÏ pÂÍÀ sarasvatÁ sajoÍasaÏ<br />

1c ÀdityÀ viÍÉur marutaÏ svar bÃhat somo rudro aditir brahmaÉas patiÏ<br />

2a <strong>in</strong>drÀgnÁ vÃtrahatyeÍu satpatÁ mitho h<strong>in</strong>vÀnÀ tanvÀ samokasÀ<br />

2c antarikÍam mahy À paprur ojasÀ somo ghÃtaÌrÁr mahimÀnam Árayan<br />

3a teÍÀÎ hi mahnÀ mahatÀm anarvaÉÀÎ stomÀÙ iyarmy ÃtajÈÀ ÃtÀvÃdhÀm<br />

3c ye apsavam arÉavaÎ citrarÀdhasas te no rÀsantÀm mahaye sumitryÀÏ<br />

4a svarÉaram antarikÍÀÉi rocanÀ dyÀvÀbhÂmÁ pÃthivÁÎ skambhur ojasÀ<br />

4c pÃkÍÀ iva mahayantaÏ surÀtayo devÀ stavante manuÍÀya sÂrayaÏ<br />

5a mitrÀya ÌikÍa varuÉÀya dÀÌuÍe yÀ samrÀjÀ manasÀ na prayuchataÏ<br />

5c yayor dhÀma dharmaÉÀ rocate bÃhad yayor ubhe rodasÁ nÀdhasÁ vÃtau<br />

6a yÀ gaur vartanim paryeti niÍkÃtam payo duhÀnÀ vratanÁr avÀrataÏ<br />

6c sÀ prabruvÀÉÀ varuÉÀya dÀÌuÍe devebhyo dÀÌad dhaviÍÀ vivasvate<br />

7a divakÍaso agnijihvÀ ÃtÀvÃdha Ãtasya yoniÎ vimÃÌanta Àsate<br />

7c dyÀÎ skabhitvy apa À cakrur ojasÀ yajÈaÎ janitvÁ tanvÁ ni mÀmÃjuÏ<br />

8a parikÍitÀ pitarÀ pÂrvajÀvarÁ Ãtasya yonÀ kÍayataÏ samokasÀ<br />

8c dyÀvÀpÃthivÁ varuÉÀya savrate ghÃtavat payo mahiÍÀya p<strong>in</strong>vataÏ<br />

9a parjanyÀvÀtÀ vÃÍabhÀ purÁÍiÉendravÀy varuÉo mitro aryamÀ<br />

9c devÀÙ ÀdityÀÙ aditiÎ havÀmahe ye pÀrthivÀso divyÀso apsu ye<br />

10a tvaÍÊÀraÎ vÀyum Ãbhavo ya ohate daivyÀ hotÀrÀ uÍasaÎ svastaye<br />

10c bÃhaspatiÎ vÃtrakhÀdaÎ sumedhasam <strong>in</strong>driyaÎ somaÎ dhanasÀ u Ámahe<br />

11a brahma gÀm aÌvaÎ janayanta oÍadhÁr vanaspatÁn pÃthivÁm parvatÀÙ apaÏ<br />

11c sÂryaÎ divi rohayantaÏ sudÀnava ÀryÀ vratÀ visÃjanto adhi kÍami<br />

12a bhujyum aÎhasaÏ pipÃtho nir aÌv<strong>in</strong>À ÌyÀvam putraÎ vadhrimatyÀ aj<strong>in</strong>vatam<br />

12c kamadyuvaÎ vimadÀyohathur yuvaÎ viÍÉÀpvaÎ viÌvakÀyÀva sÃjathaÏ<br />

13a pÀvÁravÁ tanyatur ekapÀd ajo divo dhartÀ s<strong>in</strong>dhur ÀpaÏ samudriyaÏ<br />

13c viÌve devÀsaÏ ÌÃÉavan vacÀÎsi me sarasvatÁ saha dhÁbhiÏ puraÎdhyÀ<br />

14a viÌve devÀÏ saha dhÁbhiÏ puraÎdhyÀ manor yajatrÀ amÃtÀ ÃtajÈÀÏ<br />

14c rÀtiÍÀco abhiÍÀcaÏ svarvidaÏ svar giro brahma sÂktaÎ juÍerata<br />

15a devÀn vasiÍÊho amÃtÀn vavande ye viÌvÀ bhuvanÀbhi pratasthuÏ<br />

15c te no rÀsantÀm urugÀyam adya yÂyam pÀta svastibhiÏ sadÀ naÏ<br />

1. Agni, Indra, Varuna, Mitra, Aryaman, Vayu, Pusan, Sarasvati e<strong>in</strong>trächtig beisammen, die<br />

Aditya´s, Vishnu, die Marut, die hohe Sonne, Soma, Rudra, Aditi, Brahmanaspati,<br />

2. Indra <strong>und</strong> Agni, die rechten Herren, die <strong>in</strong> den Vritrakämpfen sich gegenseitig selbst<br />

anspornen, die Hausgenossen, sie alle haben mit ihrer Kraft den großen Luftraum erfüllt, <strong>und</strong><br />

Soma, der Schmalzgemischte, der ihre Macht hervorbr<strong>in</strong>gt.<br />

3. Denn auf diese an Größe Großen <strong>und</strong> Unerreichten lasse ich die Loblieder aufsteigen, ich der<br />

Wahrheitskenner auf die Wahrheitsmehrer, die w<strong>und</strong>erbare Gaben haben, die die Wasserflut<br />

spenden, die sollen uns schenken, um unseren Mut zu erhöhen, gute Fre<strong>und</strong>schaft haltend.<br />

4. Svarnara, die Lufträume, die Lichträume, Himmel <strong>und</strong> Erde, das Land haben sie mit Kraft<br />

gestützt. Die freigebig wie die lebenskräftigen Angiras den Mut erhöhen, die Götter werden<br />

als Gönner für den Menschen gepriesen.<br />

5. Mache es Mitra <strong>und</strong> Varuna recht, den beiden Allkönigen, die gegen den Spender im Geiste<br />

nie gleichgültig werden, deren hohe Schöpfung nach ihrer Bestimmung strahlt, denen die<br />

beiden Welten Schutztruppe <strong>und</strong> Gefolge s<strong>in</strong>d.<br />

6. Die Kuh, die die Bahn umwandelt zu dem Treffort, ihre Milch spendend, die Vorschrift<br />

ausführend, ohne sich etwas auszubitten, sie, die das Opfer anmeldet, ist gegen Varuna, den<br />

Spender, gegen die Götter <strong>und</strong> Vivasvat mit Opfer freigebig.<br />

7. Die Himmelsbewohner, deren Zunge Agni ist, die Wahrheitsmehrer, sitzen da, den Schoß der<br />

Wahrheit befühlend, überdenkend. Den Himmel haben sie gestützt <strong>und</strong> mit Kraft die Wasser<br />

hergebracht. Sie haben das Opfer erschaffen <strong>und</strong> haben es sich selbst zugeeignet.<br />

8. Die r<strong>in</strong>gsum wohnenden, erstgeborenen Eltern, die Hausgenossen herrschen im Schoße der<br />

Wahrheit, Himmel <strong>und</strong> Erde, die dem Varuna <strong>in</strong> gleicher Weise botmäßig s<strong>in</strong>d, quellen für<br />

den Büffel die schmalzige Milch.<br />

9. Parjanya <strong>und</strong> Vata, die wasserquellenden Bullen, Indra <strong>und</strong> Vayu, Varuna, Mitra, Aryaman. -<br />

Die Götter Aditya´s, Aditi rufen wir, die irdischen Götter, die himmlischen <strong>und</strong> die im Wasser<br />

s<strong>in</strong>d.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!