30.04.2013 Aufrufe

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

Rigveda in Sanskrit und Deutsch - Sanskrit Web

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[10-62] An alle Götter oder die Angiras.<br />

1a ye yajÈena dakÍiÉayÀ samaktÀ <strong>in</strong>drasya sakhyam amÃtatvam ÀnaÌa<br />

1c tebhyo bhadram aÇgiraso vo astu prati gÃbhÉÁta mÀnavaÎ sumedhasaÏ<br />

2a ya udÀjan pitaro gomayaÎ vasv ÃtenÀbh<strong>in</strong>dan parivatsare valam<br />

2c dÁrghÀyutvam aÇgiraso vo astu prati gÃbhÉÁta mÀnavaÎ sumedhasaÏ<br />

3a ya Ãtena sÂryam Àrohayan divy aprathayan pÃthivÁm mÀtaraÎ vi<br />

3c suprajÀstvam aÇgiraso vo astu prati gÃbhÉÁta mÀnavaÎ sumedhasaÏ<br />

4a ayaÎ nÀbhÀ vadati valgu vo gÃhe devaputrÀ ÃÍayas tac chÃÉotana<br />

4c subrahmaÉyam aÇgiraso vo astu prati gÃbhÉÁta mÀnavaÎ sumedhasaÏ<br />

5a virÂpÀsa id ÃÍayas ta id gambhÁravepasaÏ<br />

5c te aÇgirasaÏ sÂnavas te agneÏ pari jajÈire<br />

6a ye agneÏ pari jajÈire virÂpÀso divas pari<br />

6c navagvo nu daÌagvo aÇgirastamo sacÀ deveÍu maÎhate<br />

7a <strong>in</strong>dreÉa yujÀ niÏ sÃjanta vÀghato vrajaÎ gomantam aÌv<strong>in</strong>am<br />

7c sahasram me dadato aÍÊakarÉyaÏ Ìravo deveÍv akrata<br />

8a pra nÂnaÎ jÀyatÀm ayam manus tokmeva rohatu<br />

8c yaÏ sahasraÎ ÌatÀÌvaÎ sadyo dÀnÀya maÎhate<br />

9a na tam aÌnoti kaÌ cana diva iva sÀnv Àrabham<br />

9c sÀvarÉyasya dakÍiÉÀ vi s<strong>in</strong>dhur iva paprathe<br />

10a uta dÀsÀ pariviÍe smaddiÍÊÁ goparÁÉasÀ<br />

10c yadus turvaÌ ca mÀmahe<br />

11a sahasradÀ grÀmaÉÁr mÀ riÍan manuÏ sÂryeÉÀsya yatamÀnaitu dakÍiÉÀ<br />

11c sÀvarÉer devÀÏ pra tirantv Àyur yasm<strong>in</strong>n aÌrÀntÀ asanÀma vÀjam<br />

Danksagung an Savarni<br />

1. "Die ihr durch euer Opfer, euren Opferlohn ausgezeichnet, des Indra Fre<strong>und</strong>schaft <strong>und</strong> die<br />

Unsterblichkeit erlangt habt, euch, Angiras`, soll Glück werden! - Nehmet mich, den<br />

Manusproß auf, ihr Weisen!"<br />

2. "Die Väter, die den R<strong>in</strong>derschatz heraustrieben, <strong>in</strong> Jahresfrist durch rechtes Werk die Höhle<br />

sprengten, euch, Angiras`, soll langes Leben werden! - Nehmet mich, den Manusproß auf, ihr<br />

Weisen!"<br />

3. "Die durch rechtes Werk am Himmel die Sonne aufsteigen ließen <strong>und</strong> die Mutter Erde<br />

verbreiterten, euch, Angiras` soll gute Nachkommenschaft werden! - Nehmet mich, den<br />

Manusproß auf, ihr Weisen!"<br />

4. "Dieser hier <strong>in</strong> der Sippe redet zu Hause schön von euch; ihr Göttersöhne, ihr Rishi´s höret<br />

das! Euch, Angiras`, soll Tüchtigkeit im heiligen Worte werden! - Nehmet mich, den<br />

Manusproß auf, ihr Weisen!"<br />

5. "Die Virupa´s, die Rishi´s von unergründlicher Beredsamkeit, die Söhne des Angiras, sie<br />

stammen von Agni ab."<br />

6. "Die von Agni abstammen, vom Himmel, die Virupa´s, Navagva, Dasagva, der erste Angiras,<br />

er ist im Vere<strong>in</strong> mit den Göttern schenkwillig."<br />

7. "Mit Indra als Verbündetem entleerten die Sänger den R<strong>in</strong>der- <strong>und</strong> Roßpferch. Sie, die mir<br />

tausend Kühe mit gezeichneten Ohren schenken, haben sich Ruhm vor den Göttern<br />

erworben."<br />

8. Fortan soll dieser Manu sich fortpflanzen, wie die junge Saat soll er sprießen, der tausend<br />

Kühe nebst h<strong>und</strong>ert Rossen mir an e<strong>in</strong>em Tage zu schenken bereit ist.<br />

9. Auch nicht E<strong>in</strong>er br<strong>in</strong>gt es fertig, ihn zu erreichen, so wenig wie den Rücken des Himmels.<br />

Der Opferlohn des Savarnya hat sich wie die S<strong>in</strong>dhu ausgebreitet.<br />

10. Auch zwei Diener zum Aufwarten, gleichmäßig geschult, nebst e<strong>in</strong>er Vollzahl von Kühen, hat<br />

Yadu <strong>und</strong> Turva geschenkt.<br />

11. Der Tausendschenker, der Clanhäuptl<strong>in</strong>g Manu soll nicht zu Schaden kommen. Mit der Sonne<br />

wetteifernd soll se<strong>in</strong>e Schenkung kommen. Die Götter sollen das Leben des Savarni<br />

verlängern, bei dem wir Unermüdeten den Lohn empfangen haben.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!